Békés Megyei Népújság, 1985. március (40. évfolyam, 50-75. szám)

1985-03-09 / 57. szám

1985. március 9., szombat o ízHiiut-tire Még a mai napig is emle­getik Tarajoson, hogy Beke Mari születését csoda kísér­te. Borongós este volt, ami­kor sűrű, fekete hajjal vi­lágra jött. Egyszer csak megnyílt az ég. Az esthajnal csillaga beragyogott az ab­lakon, pontosan Mari ar­cocskájára. Ebből jósolták meg, hogy sokra viszi, fény­ben fog ragyogni, ám irtó- zattal végzi, mert a fellegek haragvó függönye mihamar összezárult, és kitört a vihar. Mariban csak annyi marad meg, amit anyja nagykevé- lyen táplált bele, hogy fény­ben fog ragyoni. Most is et­től pezsdül a vére, ahogy az öreg grófnőre tekint, aki a teraszról a parkot nézi. Mélyen az emlékezetébe akarja vésni az égre szö- kellő fenyőket, az öles töl­gyeket, a bukszusbokrok hagymakupoláit, a szökőkút vizében fürdő márvány sel- lőt. Október eleje van. Rez- zenetlenek a sárguló leve­lek. A kastély körül der­medt a csend. Minden arra­felé fülel, ahol rázkódik a föld. Valahol Arad környé­kén bömbölnek az ágyúk. A Gyulai út felől éjjel-nappal ide hallik a hátráló katonai alakulatok zaja. A lépcsők előtt felsorako­zott a kastély személyzete. Itt állnak a gazdatisztek, a ^agtárosok, a parádés ko­csisok, élükön a főintéző­vel. Az asszonyok két sort alkotnak. Elől Beke Mari, a főkomorna. Sudáran, büsz­kén, és némi gúnnyal tekint a méltóságos asszonyra, aki lehajtott fejjel jön lefelé. Búcsúzkodik, mindenkitől külön-külön. Csókra nyújtja a kezét, és szeméből ki­szöknek a könnyek. Mások is elérzékenyülnek, a szemü­ket törölgetik. Csak Beke Mari nem. Ö csak térdet hajt. ö csak kezet csókol, de úgy, mintha kacagna. Most jön a fiatal gróf. Karcsú, jó tartású férfi, akár az apja volt. Marit nézi. Mindenki szeme láttára át­öleli. A grófnő elfordul, szégyellj a fiát. — Velünk kell jönnie! Beke Mari felhúzza a szemöldökét. Józan és elő­relátó. Miért futna a nagy­világba?! Hogy mindent el- ■ veszítsen, amit összecsipe­getett a grófi javakból, meg a napszámosok és a cselé­dek béréből? A főintéző se menne. A gazdatisztek se mennének. Ök is értették a módját, hogy ne maradjon üres a zsebük. Számol a górfnővel is. Mindent meg­tesz majd, hogy elszakítsa tőle a fiát. Csak itt érzi ma­gát biztonságban, ahol lesik a kézmozdulatát, és min­denki engedelmeskedik neki. A gróf könyörgésre fogja a szót. Ettől tartott az anyja. Micsoda szégyen! Még sze­rencse, hogy a hangját el­nyeli egy hatalmas erejű robbanás. Német repülőgép zuhan az erdőre, s megbé­nítja a világot. — László, siessen! Az oro­szok áttörték a frontot. Két ponyvával letakart teherautó festményekkel, ét­készletekkel, szőnyegekkel, és ki tudja még, milyen ér­tékekkel van megpakolva. Elöl a gróf automobilja. Be­indítják a motorokat. A ka­raván elindul. Másnap alig pirkad, s ló­paták zaja veri fel a kastély környékét. Pedig éjszaka úgy tűnt, elcsendesedett a hábo­rú zaja. És lám, egyszeriben itt teremnek a kozákok. Mintha a föld alól özönlené- nek. Apró lovaikon beszá- guldják a parkot, körbe ve­szik a kastélyt. Németeket keresnek. Aztán tovább vág­tatnak. Déltájban újabb csa­patok érkeznek. Falombok­kal álcázott páncélkocsik, teherautók hosszú sora* kí­gyózik a kastély előtt. Mari a teraszon áll. Nem fél a ka­tonáktól. Sőt, integet nekik. Csak menjetek, csak menje­tek! Mielőtt lebukna a nap, a gépkocsioszlop megáll. Géppisztolyos katonák egy magas rangú tiszttel köze­lednek a márvány burkola­tú lépcsőkhöz. A tiszt tető­től talpig végigméri a szép arcú, csinos asszonyt. Gróf­nőnek szólítja. Most az egy­szer hasznára van, hogy a taraj ősi tanyasoron nőtt fel, ahol szlovákul beszélnek az emberek. Nevetve válaszolt, ö főkomorna, nem pedig SerédiJános: A szép Beke Mari grófnő. A szláv szavak hal­latán felderül a parancsnok arca. Tetszik a magabiztos­sága, a tekintete, ahogy reb- benetlenül a szemébe néz. Haraso, veregeti meg a vál­lát. A katonák birtokba ve­szik a kastélyt. Minden szo­báját, minden zugát. A pa­rancsnok a tisztjeivel a tü­körteremben székel. A kony­hában sütnek-főznek. A személyzet is segédkezik. Este tábortüzet gyújtanak. A teraszon a katonák éne­kelnek, harmonikáznak. Ma­ri szabadon jár-kel a kas­télyban, a parkban. Körbe udvarolják, élcelődnek vele. Különösen az ukránok van­nak oda érte. Az ő nyelvüket érti á legjobban. A parancs­nok többször kijelenti, ma­gukkal viszik, a tolmácsuk lesz. Mari a fejét ingatja. Nem mehet, vigyázni kell a kastélyra. Aztán az egyik reggelen arra ébred. hogy csend van, a kastély üres. A katonák elmentek. Fellár­mázza a személyzetet. Lás­sanak hozzá a takarításhoz! Két nap múlva minden olyan tiszta, olyan fényes, amilyen azelőtt volt. — Hát csak ennyi a hábo­rú! — mondja derűs kedv­vel a főintézőnek. — A mél­tóságos asszony eltúlozta a veszélyt. — Nono! — böki meg a kalapja karimáját az inté­ző, ahogy a parasztok szok­ták. — A baj csak ezután kezdődik. Jönnek a lázárok. — Miféle lázárok? — A bibliai lázárok. A szegények fognak felfalni minket. Beke Mari nem tart sem­mitől. Lám, a kastély sértet­lenül áll. Saját érdemének tartja, hogy a katonák nem okoztak benne kárt. — Ne huhogjon, főintéző úr! A szökőkút előtt leül a padra. Álmodozik. A fiatal grófra gondol. Hányszor ültek ezen a pádon és nézték a már­vány sellőt. Eszébe jutnak a nyári éjszakák, amikor mez­telenül úszkáltak a meden­cében. Elhatározta, mihelyt visszatér, még jobban magá­hoz láncolja. Rá keli beszél­nie anyját,' hogy végleg a pesti palotában telepedjen le. Ahogy ezen meditál, rá­döbben, nem is a grófba sze­relmes, hanem a parkba, a fákba, a buja növényzetbe, a szökőkútba, az úszómeden­cébe, a kavicsos ösvényekbe, melyek körbe kanyarogják a neobarokk stílusban épült háromszázhatvanöt ablakos kastélyt. Ezért nem tud el­szakadni innen. Szerelmes a parkba meg a kastélyba. Va­rázsa fogva tartja a lelkét. Már akkor rabui ejtette a látvány, amikor először meg­pillantotta. Jön vissza az intéző. Siet- tében fulladozik. — Ugye, mondtam, hogy jönni fognak a lázárok! Beke Mari haragvón húz­za össze a szemét. Olyan a tekintete, gondolj., magában a főintéző, hogy lángot fog tőle az ember vére. Ingerlé­keny és babonázó egyszerre. Ha nem a félelem kergetné, a lábai elé vetné magát'. — Honnan veszi ezt az őrültséget? — Figyeljen csak! Hallgatóznak. Ügy tűnik, a világ csendes^ Ám mégsem. Léptek dkbörögnek. Egyre erősebben dübörögnek. Ni, és most, mintha orkán tá­madna fel. — Mi ez a lárma? — Hiszen mondom. • — Beszéljen világosan! — A tarajosiak jönnek. Beke Mari nem szereti, ha Tarajost emlegetik előtte. Semmit se szeret, ami a ta­nyasorra utal. Kitörölte em­lékezetéből azt a fekete fol­tot. ahol született. Még édes­anyjára se gondol szívesen. Pedig tőle örökölte szépsé­gét és rátartiságát. A szé­kelyföldről jött, bábaasszony volt. A tanyasor végében, állt a háza. Lányát városi isko­lába járatta, zongorázni ta­níttatta, s magántanárt fo­gadott, aki németre oktatta, a tarajosiak legnagyobb ámulatára. Ám ami édes­anyja halála után történt, az már a szégyennel határos. A nagynénje, aki az uraságnál szakácsnő volt, nyújtotta ki érte a kezét. Ö protezsálta be a kastélyba mosogatólány­nak. A személyzet felfigyelt ügyes mozgására, józan ész­járására, és felkeltette a grófnő kíváncsiságát is. Csak arra emlékszik vissza szíve­sen, amikor a fiatal gróf meglátta. Szeme először ki­kerekedett, aztán megtelt ámulattal és perzselő vágy- gyal. Korán megismerte a rérfiszemek mohóságát. Vi- szolygott tőlük. A gróf te­kintete azonban más volt. Egészen más. — Bolond Pista jön elöl — folytatja a főintéző. Más esetben megvonná a vállát. Ki az a bolond Pis­ta? Most azonban arcába szökik a vér. A vőlegénye volt. Akkoriban Sliffert Pis­tának hívták. Sváb gazda fia. A legmódosabb a kör­nyéken. Beleszeretett Mari­ba és eljegyezte. Úgy lát­szott gazdaasszony lesz belő­le. Csak hát a sors szeszé­lyes. Kénye-kedve szerint játszik az emberekkel ezen a sűrű, szikkel tarkított fe­kete földön. Mikor Mari any­ja meghalt, olyan temetés­adósság maradt utána, hogy felemésztette volna a Slif- fert-vagyont. Ettől kezdve az öreg sváb hallani sem akart arról, hogy fia oltárhoz ve­zesse Marit. Ám amikor ágynak esett, Pista eladta a lovakat, a teheneket, a föl­det, a tanya felét és kifizet­te menyasszonya adósságát. Csakhogy Mari ekhor már a gróf szeretője volt. Esze ágá­ban sem volt visszamenni Tarajosra a szegénységbe. Ettől háborodott meg a sváb gazdalegény és lett belőle bolond Pista. És most ő jön elöl! — Mit akarnak? — Azt hiszem, a járandó­ságukat. Tavaly a napszám­nak csak a felét kapták meg. Az idén sem fizettük ki az egészet. Az őszinteség felháborítja. Tudja a választ. A nyelve hegyén van. Mert a másik felét az intéző meg a gazda­tisztek tették el. — Akkor zárassa be a ka­put! Gyűjtse össze a gazda­tiszteket meg a személyzetet. A kastély parkját drótke­rítés övezi. Az utat kapu zárja el. A tarajosiak meg­torpannak. Ám csak egy pil­lanatra, mert aztán doron­gokkal nekiesnek a kapu­nak. A kapu nem enged, hát a kerítést szedik szét. És jönnek, és jönnek, mint partszakadáskor az áradat. Vasvillákkal, botokkal, ócs­ka nadrágokban, napszítta kalapokban. Jönnek bátran, elszántan. De mikor megállnak a kastély terasz^ előtt, egy­szeriben elpárolog a bátor­ságuk. Fenn a teraszon áll Beke Mari. Kezét csípőjén tartja. Mellette a főintéző, a gazdatisztek, a magtárosok, a parádéskocsisok. Vadász­puskát szegeznek rájuk. — Na, mit akartok, em­berek?! — dörren rájuk az intéző. Valóban, mit is akarnak? Mikor elindultak, nagy han­gon biztatgatták egymást, is­mételgették sérelmeiket, hogy nem kapták meg a tel­jes napszámot. De most egy­szeriben megszelídülnek, alá­zatosakká válnak. Zavartan tekintgetnek egymásra, meg hátra is. Arra, ahol a kocsi­kon, szekereken a tarajosiak rnódosabbja óvatoskodik. Le­sik, várják, mikor rohanják meg a napszámosok a kas­télyt. Nekik semmiféle szám­adásuk nincs a gróffal, sem az intézővel, ők a prédára jöttek. — Hamarosan visszajön­nek a csendőrök. És vissza­jön a gróf úr is. Azt taná­csolom, menjetek szépen ha­za. • Egyesek már fordulnak is. Bánják, hogy eljöttek. Hát­ha valóban visszajön a gróf, és az intéző megjegyzi az arcukat, s többé nem kap­nak munkát. Mi ]esz akkor a családdal? Ha nincs ott a bolond Pista, állítják most is az öregek, szótlanul ha­zakullog mindenki. Ám az felteszi lábát a legalsó lép­csőfokra. — Nekem számadásom van ezzei a cédával — mu­tat Beke Marira. Ami sok, az sok. — Takarodj! — robban az indulat Mari ajkán. — Válogasd meg a szavai­dat — lép feljebb —, a vő­legényed áll előtted. Beke Mari mond valamit. Senki se emlékszik, hogy mit mondott. Mondott-e egyáltalán valamit, vagy csak akart mondani. Olyas­félét, hogy lökjék le a lép­csőkről, ne engedjék a köze­lébe. Mert a következő pil­lanatban lövés dördült. Vé­letlenül vagy szándékosan? Senki se kérdi. Senki se vár magyarázatot. A levegő meg­telik rémülettel. A szemek rátapadnak bolond Pistára. Mikor esik össze, mikor gu­rul le a lépcsőkön? De csak meginog. Az emberek felé fordul. Széthúzza az ingét. Mellét meg az arcát felszab­dalták a vadászsörétek. Csu­pa vér. A vér látványától elszaba­dul a pokol. Nincs többé alázat, nincs többé félelem. Semmi, ami visszatartaná őket. Lángot vet bennük a gyűlölet a kisemmizettségért, a megaláztatásért, a sze­génységért, az egész nyomo­rult életért. És rohannak Pis­ta után. Most már Beke Mari is menekül. De csak a tágas tükörteremig jut el. Bolond Pista hátracsavarja a kezét, tépi le róla a ruhát, és mez­telenül löki a többiek közé. Beke Mari sikoltozik, rúg- kapál, segítségért kiált, de enged, muszáj engednie a férfikezek szorításának. Pis­ta a kereveten ül. Arcáról, melléről folyik a vér. Sze­mét nem veszi le a lányról. Ügyet se vet arra, ami kö­rülötte történik. Hogyan té­pik le a falakról a bársony tapétát, hogyan viszik a bú­tort, a szőnyegeket, hogyan szedik le a csillárokat, foszt­ják ki a ruhásszekrényeket. Azt sem látja, hogy odakint az öreg Benedek a gróf kür­tőkalapjában parádézik, szomszédja pedig díszma­gyarba öltözött. Az ostorok pattogását, a kocsik zörgését sem hallja. A csendet se ve­szi észre, mely rátelepszik a kastélyra. Beke Mari fölé térdel. A vére ráhull a lány fehér bő­rére. Simogatja az arcát, si­mogatja a haját. Ugyanúgy csókolgatja, mint régen, a tanyasor végében, a kanális partján, amikor jegygyűrűs kezük egymásba fonódott. Újházy László: r Álmatlanság kit a természet rossz álmokkal ver meg az tovaúszó szalmaszálak után fuldokolva jön át a nagy vizeken és verítéke növeli a tengert sivatag reggelre partra veti őt a dagály s boldogtalanul kel fel révetegen néz szét s egy óriás torokba lát riadó szemekkel. Vár. Mire fölébred, dél van. Mire fölébred, már kicsontozta a nyár. Csoór István: G * • / • izi nem Miklya Jenő kitűnő tanulmányt tett le az asztalunkra. Me­rész vállalkozásba fogott, amikor megírta Szeghalomtól— Verőcéig c. munkáját Dapsy Gizelláról és Rozsnyay Kálmán­ról. Nem feledkezett el Szeghalom akkori életéről, emberei­ről, az Űri Kaszinó élet és halál felett döntő urairól, akik merészen suttogtak a bálteremben. Mert az óvónő, egy sen­ki, egy bérből élő dada, aki „slepp”-ben mert megjelenni. Rozsnyay Kálmán a suttogásra megfelelt: „Ez az asszony el­sősorban Rozsnyay Kálmánná, Sidney Carton író felesége, született Dapsy Gizella és Nil költő. Ezek után jön egy nagy úr, egy nagy szemétdomb, és ezután jönnek maguk.” „Én nem írok, én nem olvasok, én magyar nemes va­gyok.” Ez jellemző volt az akkori trónülőkre. A nőben csak az óvónőt látták, de arról már fogalmuk sem volt, hogy or­szágosan elismert költő, hogy a Simay Kisdedóvodai lakásá­ban hány irodalmi nagyság megfordult! Számtalan irodal­márral álltak levelezésben és kapcsolatukkal Szeghalmot iro­dalmi szentéllyé avatták. Tudták-e ezek a földön járó iste­nek, hogy ki az az Ady és tudták-e azt, hogy Szeghalom la­kói közül az égvilágon senki sem kezelt Adyval, senki sem került, barátságba vele, csak Nil? Azt sem tudták, hogy a nagyváradi Ady Múzeum anyagának nagy része Niltől és Rozsnyay Kálmántól származott. Sajnos, Ady nem járt Szeghalmon. Léda sem. Vele kétszer is találkozott a halálos beteg Nil a zsidókórházban, ahol meglátogatta az Isteni, az Égi, a Mindenség Asszonya. Virágcsokrot és életet vitt a kórterem­be, ahol Nil napjait már megszámlálta a nagy Sors . . . S Nil, mint óvó néni . . . Azt hiszem, nem sokan koptatják a járdát azok közül, akik átlépték a Simay Kisdedóvoda küszöbét, és akiket Nil, vagy­is Gizi néni tanított a jóra, az emberségre. Mennyi mesét tu­dott! E sorok írója a többi gyerekkel együtt szájtátva hall­gatta a Félkezű óriást, Az igazságot kereső Jánost és a töb­bit, amit magával vittek a hét évtized egymásba kapaszko­dó napjai. Éreztük a gyerekkobakokon végigsimító tenyér melegsé­gét és láttuk, amint a leányok pántlikáját megigazította, lát­tuk eléggé törékeny alkatát, hosszú lépteit és kint a kertben hallottuk vidám nevetését. Játék. Erre csörög a dió . .. Lánc^ lánc, Eszterlánc ... és a Hunyókázás. Kálmán bácsi is velünk volt. Támasztotta a hideg cserépkályha hátát. Óriásnak lát­tuk, aki fejével majdnem a mennyezetet érintette. Nem szólt bele a mesébe, az oktatásba, csak hallgatott, de kint a kert­ben gyerekké vált és játszott. Leguggolt, hogy beköthessük a szemét, majd a tapsolásra és a szóra megindult és tapoga­tódzva kereste a „játszótársait”. S akit megfogott, felemelte a gesztenyefák ágaihoz és máris mondta: — Te vagy a fogó ...! Magához szorította a rongyos, háború szele érintette apró­ságot és az arcára száradt lekváros képét szakálla torzsái­hoz dörzsölte. Emlék és emlék . . . Rég kihullt volna az öreg koponyából, ha most Miklya Je­nő kitűnő tanulmányával fel nem éleszti. Szeghalom városa újból kirukkolt egy könyvvel, amit él­vezettel forgathat az is, aki csak hírből ismerte Dapsy Gi­zellát és Rozsnyay Kálmánt. Köszönet a megemlékezésért a városi tanácsnak és a Sár­réti Múzeum baráti körének. Ilyenkor mondja azt a szeghalmi ember: — Tartsa meg a sors a szokását... Csáki-Maronyák József: Várakozó szekerek

Next

/
Oldalképek
Tartalom