Békés Megyei Népújság, 1979. december (34. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-02 / 282. szám

Rádióstúdió a húskombinátban A szarvasi gyémántdiplomás „Jó napot és jó étvágyat kíván a vállalat hírszerkesz­tősége minden kedves hall­gatójának.” Ezzel a köszöntővel kezdő­dött júniusban a Gyulai Hús­kombinát információs bizott­ság műsora, amely az ebéd­időben hangzott el először. — Nem mi találtuk fel, hallottunk ilyen információ- továbbításról több más nagy vállalatnál, elhatároztuk, hogy mi is megpróbáljuk — mondja Túri Sándor, a hús­kombinát szakszervezeti bi­zottságának fiatal titkára. Június 26-án megalakítottuk az információs bizottságot, amelynek vezetője Kiss La­jos osztályvezető, tagjai pe­dig Csótya János, a KISZ- bizottság titkára, Szelezsán Györgyné, Kovács Ferenc előadó és Mich Zoltán tech­nikus. Célunk ezzel az volt, hogy tájékoztassuk a kom­binát dolgozóit a legfonto­sabb párt-, gazdaságpolitikai eseményekről, a szakszerve­zeti, a KISZ-életről. Egyelőre hetenként kedden és szer­dán sugárzunk műsort a déli órákban. — Az adás egyenesben megy? — Nem, hiszen ahhoz na­gyon gyakorlott szerkesztők és bemondók kellenének, mi pedig amatőrök vagyunk. — Hogyan történik a mű­sor összeállítása? —Az információs bizottság hétfőtől a következő hétfő reggelig gyűjti a híranyagot, amit az első számú vezetők­től kapunk. Hétfőn délelőtt megszerkesztjük, összeállít­juk, és átadjuk a bemondók­nak olvasásra. Lényegében kedden reggel vesszük mag­nóra és így megy adásba. Az egyik bemondó Szele­zsán Györgyné: Nem mon­dom, hogy teljesen ismeret­len volt számomra ez a mun­ka, hiszen Békéscsabán, a Híradótechnikai Vállalatnál — ahol korábban dolgoztam — csináltunk ilyesfélét. Per­sze, azért lámpalázam még most is van. A másik bemondó Kovács Ferenc: Sokat bajlódtunk a zenei aláfestés kiválasztásá­val. Végre találtunk egy jó lemezt, ezt nyúztuk sokáig, persze, a gyakorlatból tanul az ember, rájöttünk — meg szóltak is —, hogy a zene­számot is sűrűbben kell vál­toztatni. Bár már a 25. fel­vétel következik a jövő hé­ten, mégis úgy érezzük, le­hetne jobban csinálni. Éppen ezért meghívtuk Moldoványi Ákost, hogy jöjjön el hoz­zánk, adjon át tapasztalatai­ból, mert szeretnénk jobban elmélyedni a hírszerkesztés rejtelmeibe, ötleteket kapni a bemondói munkához és új­donságokat bevezetni a hangtechnikai megoldásokba. A tapasztalatcserére decem­ber 12-én kerül sor. Nagyon kedves levelet kaptunk Mol­doványi Ákostól, ígérte, hogy szívesen jön hozzánk segíte­ni. — Kaphatnánk némi ízelí­tőt a legutóbbi műsorban el­hangzottakról ? — A legutóbbi adásban tá­jékoztatást adtunk a beszá­moló taggyűlésekről, ismer­tettük a csontozóban dolgozó szocialista brigádok vállalá­sait a párt XII. kongresszu­sának tiszteletére, amelynek lényege, hogy mennyiségben és minőségben biztosítják az alapanyagot az 503 vagon gyulai kolbász és csabai sza­lámi gyártásához. Interjú hangzott ej dr. Kovács Sán­dorral, a kombinát jogi és igazgatási osztály vezetőjével az ittasság jogi következmé­nyeiről. Szól volt arról, hogy már december 3-án megkez­di- a feldolgozó üzem a virsli előregyártását a karácsonyi és újévi ünnepekre. Buda­pesti és megyei ellátásra mintegy 200 mázsa fagyasz­tott virslit gyártanak, a két ünnep között pedig 100 má­zsa friss virslit. Beszámol­tunk arról, hogy megkezdő­dött a jövő évi állatfelvásár­lási szerződések kötése. Fel­hívtuk egy kiállításra a hall­gatóink figyelmét. December 5-én, szerdán 17 óra 30-kor Bácskai Bertalan gyulai származású grafikus alkotá­saiból nyílik kiállítás az Er­kel Művelődési Házban, amelynek megtekintését ja­vasoltuk minden dolgozónak, a képzőművészetet kedvelők­nek és a szocialista brigádok­nak. — Milyen visszhangja van a dolgozók körében ennek a legalábbis itt újszerű infor­mációtovábbításnak ? — Végeztünk már közvéle­ménykutatást — kapcsolódik ismét a beszélgetésbe Túri Sándor —, és az az egyönte­tű vélemény, hogy dolgozó­ink megkedvelték. Nagyon jól tudjuk hasznosítani a kü­lönböző rendezvények propa­gálására, a mozgósításra és természetesen felhasználjuk arra is, hogy nemzeti és tár­sadalmi ünnepségeinken tá­jékoztatást adjunk annak je­lentőségéről. Sőt, ilyenkor egy kis ünnepi műsort állí­tunk össze. Azt tervezzük, hogy rendezünk egy amolyan házi kabaréfélét szilveszter­re, a műsorhoz ötleteket, poénokat, sztorikat kértünk dolgozóinktól. Nem akarunk konkurálni a rádió szilvesz­teri kabaréjával, egy speciá­lis üzemi szórakoztató mű­sorra gondolunk. — Gondolkoznak-e már arról, hogy milyenek a kilá­tások a jövőre vonatkozóan? — Igen. Többször beszél­gettünk már erről, hogyan növeljük az adások színvona­lát. Sokat várunk Moldová­nyi Ákostól, bizonyára hasz­nos tanácsokat kapunk, amit majd sikeresen tudunk fel­használni további munkánk­hoz. Dr. Simon Béla általános orvosi diplomáját 1919. au­gusztus 2-án, a Budapesti Orvostudományi Egyetemen vette át. Ma, 60 év távlatá­ból nem hangzanak nagy szavaknak, ha azt mondjuk: egy emberöltőn át becsület­tel dolgozott azért, hogy bát­ran nyújtsa kezét a gyé­mántdiplomáért. — Kezdetben arra vágy­tam, hogy Budapesten ma­radhassak. Ott szerettem vol­na dolgozni. Már biztos ál­lásom volt, amikor az a hír érkezett itthonról, hogy édesapám meghalt. Hazajöt­tem. Azóta Szarvason élek, dolgozom. Ebben a házban születtem, ahol jelenleg is rendelek. Azóta az évi sza­badságokat kivéve, állandó­an szolgálatban vagyok. Ja­nuár 1-től január 1-ig — Hosszú utat járt be máig. Vannak most is bete­gei? — Nem volt hosszú az út. Mindig kedvvel, szeretettel végeztem a munkámat. Ma is nagyon szeretek foglalkoz­ni az emberekkel. Orvosi hitvallásom ma is — amit nem én találtam ki először —, hogy mindig a beteget és nem a betegséget gyógyí­tottam. Néha egy jó szó többet ér, mint bármilyen gyógyító terápia. Vannak ma is betegeim. Elmegyek hozzájuk, elbeszélgetünk, s közben gyógyítok. — A munkában eltöltött 6 évtizedre szívesen emlék­szik? — Megbecsülnek, szeret­nek. Ehhez én úgy járulhat­tam hozzá, hogy mindig a betegeim rendelkezésére áll­tam, s az élet színházában a tragédiát is megpróbáltam vigaszt nyújtóan eljátszani — Kezdettől Szarvason gyógyított, megszakítás nél­kül? — A második világháború évei alatt, 1944 és ’45 telén néhány hónapot a debreceni hadikórházban tisztiorvos­ként dolgoztam. Utána ha­zatértem. Ekkor ért életem legmegrázóbb élménye. Ki­ütéses tífusszal három bete­get hoztak hozzám. A front­ról jöttek. Nagy küzdelem volt, de sikerült megmen­tenem őket, életben marad­tak. Látogatóban az egyik beteg­nél Fotó: Veress Erzsi A háború után sokat tett a község egészségügyi hely­zetének javításáért. A Békés megyei Népújság 1966. feb­ruár 18-i számában így ír­tak róla: „Dr. Simon Béla tősgyökeres szarvasi, az év­tizedek alatt hű maradt köz­ségéhez. Itt kezdte pályáját, 1919 óta — ekkor kapta dip­lomáját — 46 éven át gyó­gyította a betegeket. A fel- szabadulás után pedig első­nek látott hozzá a község egészségügyi helyzetének rendbetételéhez.” Ekkor, eb­ben az évben vonult nyuga­lomba a Vöröskeresztben évtizedeken keresztül tevé­kenykedő 72 éves orvos. — Tovább dolgozott? —• Életszükségletem volt akkor is, még ma is a beteg embertársaimon való segí­tés. Számomra az a legna­gyobb jutalom, ha adhatok, segíthetek. Dolgoztam to­vább, és négy év múlva, 1969-ben meghívást kaptam Budapestre, hogy átvegyem az aranydiplomát. Jól esett a kitüntető cím. Akkor hár­man kaptunk diplomát. Saj­nos, másik két orvostársam már nem él. — Ekkor már megérdemel­ten tölhette volna nyugdíjas éveit, de ugyanúgy dolgo­zott tovább! — Nem is nyughattam, hi­szen a régi és új pácienseim ma is szívesen látnak ott­honukban, számítanak a vé­leményemre, megfogadják a tanácsaimat. A fiatal orvo­sok is szívesen fogadják megítélésemet, sokat segí­tenek nekem. Életemben az elmúlt három év már nehe­zebb. Meghalt a feleségem, akivel szép házasságban él­tünk. Két lányom, s egy fiam van. ök és a rokonság nem hagynak magamra, gyakran meglátogatnak. Az egykori diplomán ez áll: Summa cum laude. Ed­digi-iskoláiban jeles! A ter­mészetet nagyon szerető, 86 éves orvos ma sem tétlen­kedik. Rendszeres olvasója az orvosi lapoknak, tudomá­nyos folyóiratoknak. Friss információkkal rendelkezik a legújabb orvosi felfedezé­sekről. Lassan jár, sétabot­tal a kezében. —• Érdem-e a 60 év mun­kában eltöltött idő? — Én nem tartom érdemnek — mondja elgondolkozva. — Lehetőség, vagy nevezzem állapotnak? Bár soha nem ittam, nem dohányoztam. Mindig egy volt a hajtóerő, hogy mint orvos minden tő­lem telhető legjobb tudás­sal az emberek egészségét szolgáljam. Érdem? Igen, érdeme az, hogy úgy élt, hogy hatvan évet dolgozhatott, s úgy él, hogy lassan járva, öreg be­tegeinek istápolója lehet ma is. Nem tűnik nagy szavak­nak a méltatás. 86 éves ko­rában is szelíd, megnyugtató tekintetéből segítőszándék árad. * * * (Hétfőn, december 3-án délután 2 órakor a Budapes­ti Orvostudományi Egyete­men kapja meg dr. Simon Béla a 6 évtizedes orvosi munkásságáért a megérde­melt gyémántdiplomát. Számadó Julianna Harminc éve történi Emlékszem, hogy a föld- birtokos kastélyát egy tég­lafal választotta el a gazda­sági udvartól. Ahol én áll­tam a falu párttitkárával — siralmas gazdasági udvar; is­tállókkal, kukoricagórékkal, dohánypajtával, derékig érő gazzal és trágyadombokkal. Földosztás óta kihalt és gon­dozatlan. A falon túl, a kas­télyban élt a volt földbirto­kos feleségével, szobalányá­val, szakácsnőjével és inasá­val, gyönyörű parkban. Gondterhelten néztem kö­rül, amikor közölte velem a falu párttitkára, hogy ez az a hely, ahol a gépállomást meg kell alakítani. Dohánypajta, istálló, fa, szalmatető és sok trágya. Irodát csak a lóistálló zabos­kamrájában lehetett létre­hozni. A faluból kaptam egy kecskelábú asztalt, két pád­dal. Falba vert szögekből ké­szítettünk fogast. Egy cso­mag nyomtatvány, egy bé­lyegző, bélyegzőpárna, s egy csekkfüzet, amelyből fel le­hetett venni pénzt a megye- székhelyen levő bankból a mezőgazdasági gépek és fel­szerelések faluba szállításá­nak költségeire, bérekre. A gépállomást 30 nap alatt — építkezés és beruházás nélkül — létre kellett hozni, hogy aratás után a cséplésés a talajmunka beindulhasson. A megalakult gépállomás el­ső irodájában, a földes za­bos kamrában, még akkor is rosszul éreztem magam, ami­kor a falu fiatalságával ösz- szefogva, társadalmi munká­ban, az egész gazdasági ud­varról eltüntettük a trágyát és a gazt. Hiába álltak az udvaron traktorok és cséplő­gépek, ekék, az istálló szaga, az elhanyagolt környezet mindent komorrá változta­tott. Különösen így éreztem ezt, amikor a téglafalon túl meg­pillantottam a kastélyt, és rendezett környezetét. Em­lékszem, egy szép verőfényes júniusi meleg napon elindul­tam, hogy felkeressem a kas­tély urát rábírni a kastély átadására. A falu párttitkára elmondotta, hogy a személy­zeten kívül a kastélyt belül­ről az odavalósiak sem lát­ták még. Nekem is megtil­tották az illetékesek, hogy tárgyalásba bocsátkozzam, mert a kastélyt a kerttel és a hozzá tartozó erdővel a volt uraság magántulajdoná­ban hagyták. Ez nekem se­hogyan sem fért a begyem­be! — Istállóban építeni a szocializmust, míg a falon túl a burzsuj... ?! Egyedül ballagtam a szép virágos parkban, s úgy fél­úton a kastély előtt két, fe­hér, hatalmas komondor nagy csaholással rohant fe­lém. — Tudtam, hogy ezek őrzik a kastélyt, így hát nem lepődtem meg. Letérdeltem, miközben kezemmel combo­mat paskoltam, elkezdtem a kutyákat korholni, mintha gazdájuk volnék. Így, meg­barátkozva a házőrzőkkel, ál­taluk kísérve, felmentem a kastély lépcsőjén. Bezörget­tem a nagy, kétszámyas tölgyfaajtón. Hosszúnak tűnő idő után megismételt zörge- tésre, az arra kiképzett nyí­lásban megjelent egy szem­pár, és egy női hang igen gorombán kiszólt: — Mi az ördögöt akar, és kicsoda ma­ga? Mire én: Jól tudja azt már, asszonyom. Én meg azt, hogy az uraknál is szokás az érkező vendéget beengedni. Már tegnap megüzentem önöknek, hogy „tiszteletemet óhajtom tenni.” Erre kinyílt az ajtó, és egy magas termetű, férfias kül­sejű, középkorú nő állt az aj­tóban. De utamat állta. Tud­tam, hogy csak a kastély úr­nője lehet. A férje — a falubéliek el­mondása szerint — a felsza­badulás óta nem mutatko­zott, mert félt az emberek­től. Félt, mert rosszul bánt az emberekkel, akiket cse­lédként kezelt, és annak ide­jén ütötte-verte is őket. „A méltóságos” asszony­nak semmi szándéka nem volt engem beljebb engedni. Ejnye, asszonyom, én úgy tudtam eddig, hogy az urak vendégeiket a nappali szo­bájukba szokták invitálni — szóltam, és elmondtam jöve­telem célját. Nekem úgy tűnt, hogy „a kutyabarátság”, a határozott fellépés, a megszólítás, a mo­dorom meglepetést keltett, mert ezután már beengedett a szobába, ahol — „csak ön után asszonyom” — leültünk a süppedő bőrfotelekébe. A tárgyalás sikerrel járt. Megkaptam a kastély oldal­bejárójának kulcsát és a kas­tély szárnyában levő ven­dégszobákat, amiket igénybe vehettem irodának és lakás­nak a magam és az éppen akkor utánam érkező felesé­gem és féléves fiam számá­ra. Nemsokára megérkeztek a traktorok, ekék, cséplőgépek, s a felszerelések. A kitűzött határidőre megalakítottuk a gépállomást. Elérkezett az ünnepi felavatás napja is- Mennyi lótás-futás, szerve­zés, értekezés! Jó, ha kétszer tudtam enni naponta. A sikerek mellett tragédia is akadt. Családom megérke­zése után való éjszaka az odaszállított holmik egy ré­szét ellopták. Nem maradt a feleségemnek valamirevaló ruhája, csak ami rajta volt. Nekem még a kalapom is elvitték. Ráadásul a 300 ki­lométeres tehergépkocsis köl­tözködésben feleségem és kis­fiam is megbetegedett, és or­vos a közelben sehol! Egyéb gondjaim is akadtak, mert a következő éjszaka a falu bí­rójának a felesége, és szom­szédai gombamérgezést kap­tak. Őket éjnek idején az épp akkor érkező vontató pótkocsijára rakva, a vonta­tó első fuvarjaként gyorsan egy távoli kórházba kellett szállítani. Az avatás előtti nap érte­sítettem a kastély tulajdono­sát, hogy az avtást a szép parkban rendezzük meg. A „méltóságosék” úgy beijed­tek, hogy költözködni kezd­tek. Gépkocsi zúgástól volt hangos az egész kastélyud­var. Máig is rejtély, honnét szereztek akkor annyi gépko­csit. Reggelig üres lett a kas­tély, a méltóságos asszony személyesen adta át kulcsait, mint mondotta, „tudtam, hogy egyszer ezt is elveszik tőlem”. — Az igazság az volt, félt a tömegtől! És jól érezte. ötezer ember jött el az ünnepségre. Elöl a vendé­gek, majd a feldíszített trak­torokat piros pettyes fejken­dős, kék overálos ruhában leányok kormányozták. És ment a menet, mint május elsején. Az utca tisztára se­perve, frissen kaszált fűvel és virágokkal behintve. A vendégek mellett nekem is beszédet kellett monda­nom. Nem készültem rá, de azt hiszem, életem legsike­resebb beszéde lehetett. A feleségem a dísztribün mel­lett állt, karján a kisfiám­mal. Aggódott és szégyen­kezett. Igen, jól emlékszem, mert most is emlegeti. A volt urasági főintéző felésé- gétől kapott kölcsönruhában volt... Este megnyitottuk a ki­ürült kastélyt. Nem tudom, ki szervezte, de lett ott két zenekar, sátrakban vásár, és a bálteremben igazi falusi bált tartottunk másnap dél- előttig. A két zenekar fel­váltva játszott talp alá valót. Mindenki nagyon örült. Az avatás után beindult a cséplés, majd a talajmunka, és nekem is tovább kellett állnom. Áthelyeztek egy má­sik gépállomásra. Azt se kér­dezték, akarok-e menni? Ak­kor még így volt. Egy hét is beletelt, míg családomat utá­nam költöztették. Sajnos, csak szóban. Ígérték, hogy személygépkocsival hozzák utánam őket, de ez is csak ígéret maradt. Végül vonta­tón érkeztek meg 80 kilomé­tert zötyögvé, rossz földuta- kon, éhesen és összetörve. Ekkor kaptam meg azt az értesítést is, hogy, mivel nem foglaltam el Újpesten a ne­kem kiutalt új munkásla­kást, azt másnak adták. Nem is ez fájt akkor igazán, ha­nem a következmény. Szá­momra ezzel végleg el záró­dott a visszaút régi elvtársa­im, barátaim közé, azok kö­zé, akik kommunistává ne­veltek. Új gyökerét eresztet­tünk, de a régit három év­tized múltán se feledhetem el. Hidi Antal, nyugdíjas Munkában a két bemondó: Szelezsán Görgyné és Kovács Ferenc Kép, szöveg: Béla Ottó

Next

/
Oldalképek
Tartalom