Békés Megyei Népújság, 1961. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-29 / 281. szám

19*1. november 29., szerda H É P ÚJ S A G 5 A csabai képcsarnok két aukciójáról Temérdek írás jelent meg és a különböző népművelési értekezle­teken sok beszéd hangzott el, ren­geteg vita alakult ki a giccs-„mű- vészet” káros voltáról, a giccs el­leni harc szükségességéről. Arról sem árt most már írni és beszólni, hogy ez az állandóan folyó küzde­lem hol tart és változatos harci fegyvereivel milyen részsikereket ért el, mert teljesről, sajnos, még nem szólhatunk. A képzőművé­szeti alkotások terjesztői a meg­mondhatói annak, hogy e harc szervezetté tételének a kezdete óta hány helyen tört meg az átkos „varázs”, hány futószalagon gyár­tott mázolmány, émelygős színek­kel és tartalommal megtöltött kép. rettenet és hány „gipszalkotás” he­lyére került igazi képzőművészeti érték vagy annak művészi mása. Nyilvánvaló, hogy Rubens, Rem­brandt, Van Dyck vagy a nagy magyar mester, Munkácsy klasz- szikus alkotásait akkor sem vihet, né senki sem otthonába, ha soro­zatosan öt találata lenne a lottón, mert egyetlen remekművet nem lehet ezerfelé osztogatni. Viszont mind jobban él az emberekben a vágy: közelről gyönyörködni a vi­lághírű klasszikusok remekművei­ben. Erre igen olcsó lehetőséget ad a reprodukció. Ez ma már vi­lágszerte elterjedt okos, szép mű­vészeti „sport”, olyan, akár a szál. véta vagy gyufacímke-gyűjtés, csak hát éppen „valamivel” tar­talmasabb. „Van tíz Lotz képem” büszkélkedik valamelyik gyűjtő. „Nekem sikerült megszereznem Leonardo da Vinci Mona Lisa-ját!” —örvendezik a másik. És mindazt a csodát a reprodukciós képek lé­tezése teszi lehetővé. A legna­gyobb mesterek művészete is ház­hoz jön ily módon. Ennek meg­könnyítésére és elősegítésére, s nem utolsósorban eme művészi él­vezetet nyújtó gyűjtési ág megked- veltetése érdekében Békéscsabán, a Képzőművészeti Alap csabai képcsarnokának kiállító termében reprodukciós kiállítás nyílt. Meg­lepően szép számmal szerepelnek a „repró” anyagban magyar klasszikusok. Többek közt talál­koztunk Deák-Ébner, Lotz Károly, Szinnyei Merse Pál, Munkácsy, Iványi Grünwald Béla és a külfoL diek közül sok neves alkotó képé­nek hű reprodukciójával. Még egy ipari tanuló vagy diák is meg­engedheti magának azt a fény­űzést, hogy olcsón megszerezhes­sen és gyönyörködhessen pénzben ki sem fejezhető művészi alkotá­sokban és így kedvet kapjon igazi kiállítások megtekintésére és idő­vel igazi, mai alkotások, képzőmű­vészeti értékek vásárlására is. Saj. nos, a kiállítás csak december 6-ig tart, ám, aki nem sajnálja a fá­radságot, még szakíthat időt ma­gának e szép élmény megszerzé­sére, miként eddig már annyian megcselekedték. A reprodukciós kiállítást a kép­csarnok galériájában december 9- én másik érdekes és értékes kép­zőművészeti kiállítás követi. Mai neves magyar iparművészek mu­tatkoznak be eredeti kerámiáikkal. Néhány a művészek névsorából: Kovács Margit, Berkovits, Kertész Klára, a Kossuth-díjas Gorka Gé­za és a Csabára való Tevan Mar­git ötvösművész. Mindegyik mű­vész zsűrizett darabokat, külföl­dön is keresett alkotásait küldte el a kiállításra. Huszár Rezső Büntetés: iVe/n mehettek moziba...! Manapság nemegyszer sor kerül arra, hogy a pedagógus az iskolai fegyelem fenntartásáért kénytelen a büntetés eszközéhez nyúlni. Egyetértek és szük­ségesnek tartom, az iskolákban bizo­nyos szankciók alkalmazását. A minap azonban egyik iskolai ellenőrző köny­vecskében meglepetéssel olvastam, hogy a tanulót arra büntették (egy egész osztályt), hogy december 20-ig nem mehet moziba. Nálunk a film nemcsak szórakozás, hanem a jó nevelésnek igen hatékony eszköze is. Büntetésből elzárni a fia­talok elől a művelődésnek egyik út­ját, helytelen. Az ilyen büntetést még az sem indokolhatja, hogy a tanulók szeretnek moziba járni, és ha nem mehetnek, fáj nekik. B—Z. „SZERETLEK, MAGYARORSZÁG!” — Egy görög tanárnő vallomásai hazánkról — Méhkerék dolgos hétköznapok képét tárja elénk. Az utcá­kon kukoricás kocsik, iskolás gyerekek, kútra igyekvő fiatal- asszonyok. Barna és lila színű nép. művészeti díszítésű lakások között vezetett utunk. Nem kis izgalommal nyitottunk be a vörösre festett óvoda-épület egyik ajtaján, ahol a keresett gö­rög származású tanárnő lakik. A szobában fekete hajú lány — bocsá­nat, Beült Rodanti tanárnő — ült a rózsás takarás ágyon könyv fölé hajolva. A bemutatkozás ismert esetlen percei után feloldódott a hangu­lat. Rodi — mert csak így szólít­ják, és utólagos engedelmével én is! ■— gyakran nevetett, valami szo­katlan, délies nevetéssel. — Hét éve vagyok Magyaror­szágon. Azelőtt néhány évig Ro­mániában tanultam... Mosolyogva beszél kifogástalan magyarsággal. Mozgalmas gyermekévek Valahol Görögország déli ré­szén, az egyik kis hegyi faluban délutánonként fekete hajú csöpp kislány nézegette a hegyoldalban legelésző nyájat. A kolomp egyen­letesen csengett a vezérkos nya­kán. Fel-f elkacagva gyönyörkö­dött a látványban, ö még nem is gondolhatta, hogy csúnyább élet is van a világon. Pedig akkor már javában tombolt a háború. Nem­sokára azonban a gondtalan csöppség is megismerkedett a bor­zalmas rémmel. Hosszú volt a há­ború, hosszú a rettegés s a sírás... Később a hegyekben újra szól­tak a fegyverek: a görög nép szállt síkra szabadságáért. Hősi harc kezdődött az idegen betola-» ködök ellen. Egyenlőtlen, de igazságos harc a függetlenségért. A bosszú elől békés családok vettek vándorbotot kezükbe — él­ni akartak. A szocialista országok befogadták a menekülteket. A kis Rodika Romániába került, édes­anyja Magyarországra. A román emberek megszerették az elha­gyott gyermeket, nyugodt életet biztosítottak neki. De az édes­anyákat senki és semmi sem pó­tolhatta. Esténként sírva feküdtek ágyba az árvák, édesanyjukat em. legelve. Évek teltek el, de az anya utá­ni vágy csak tovább erősödött. — Hadd mondjak el egy feled­hetetlen emléket ebből a korból! — folytatta az emlékezést a tanár_ nő. — A bukaresti VIT-en mi görö­gök is részt vettünk. A zárónapon a stadionban szorongtunk a ro­mán—magyar döntő mérkőzésen. Édesanyánkra gondoltunk, az is­meretlen Magyarországra, s a ma­gyaroknak szurkoltunk. A mérkő­zés végén örömkönnyekkel sze­münkben borultunk egymás nya­kába, mintha a magyar győzelem kivívásában nekünk is részünk lett volna. (A mérkőzést a magyar csapat 0:3-as félidő után nyerte 4:3-ra.) Amint emlékezik, megélénkül az arca. Hosszú, fekete haján csendesen ül a fény. Közben barátnők érkeznek. Románul folyik a szó. Milyen rossz is nem érteni az idegen be­szédet! — Aztán végre sikerült Ma­gyarországra kerülnöm, édes­anyámhoz, testvéreimhez. Egye­temre iratkoztam Budapesten. Az Eötvös Loránd Tudományegyetem román—görög szakán tanultam. Számtalan kedves ismerőst, barát. É. H. Békés megyei Állami Építőipari Vállalat építész-, épületgépész­vagy gépészmérnököket felvesz vezető állásba. Jelentkezés mindennap a vállalat személyzeti osztályán, Békéscsaba, Kazinczy u. 4. 52914 nőt szereztem. Testvérként szeret­tek mindenütt. — Budapest! Budapest talán a világ legszebb fővárosa. Sokat sé­táltam utcáin, hídjain, hegyein. — Szeretem nagyon ezt az or­szágot. Ez a második hazám! Majd csendesen hozzáteszi: — Ki tudja, meddig? Az új otthon, Méhkerék... Az óvoda tágas udvarán néhány apró gyermek játszik a homokban. A román szavak fel-felcsendülnek ajkukról. Tarka ruhájukkal jól beleillenek a békés, őszi tájba. A szoba famennyezetéről moz­dulatlanul csüng a lámpa. Meg­világítja arcunkat, Pálinka is ke­rül az asztalra. — Osztályfőnök vagyok a VI, osztályban. Jól esik tanítani, visz. szaadni azt, amit értem tettek, A gyermekek engedelmesek, vidá­mak. Szeretem őket. — A gyakorló heteket is itt töl. töttem a tavasszal. Ezért kértem ide magam. Bár lehetséges, hogy visszamegyek Beloianniszba, ahol anyanyelvemen taníthatok majd. S közben ábrándos szemével nagyon messzire néz. — Képzelje csak el, milyen öröm volt a faluban, amikor dip­lomával tértem haza! Én voltam az első „magyar diplomás”! — teszi hozzá huncűtkodó büszke­séggel. Én közben egy cigaretta mellett gondolataimba merültem. Görög­ország ma még a könnyeken túl van, Magyarország pedig a moso­lyon innen. De egyszer oda is el­jut a szabadság, s a világ örök békéje. Mert az emberek minde­nütt békére és boldogságra vágy­nak és ezért mindent megtesznek. Az idő azalatt lejárt a barátsá­gos kis szobában. Motorhiba miatt vonathoz kellett igyekeznünk. Rodi tanárnő készségesen kisért az állomásra. Az úton mindenki köszöntötte a már hozzájuk tartó, zó tanárnőt. Megállították egy- egy szóra. Nagyon szeretik ezt a kedves görög leányt — nem vé­letlenül. A vonat lépcsőjéről büszkén visszakiáltottam: „Buna sara!” (Jó éjszakát!) Az­tán füttyszó hallatszott, távolabb egy zseblámpa zöld fénye csillant. Gulyás Sándor tök. Ernő azt mondja: körülbelül 2300 éve helyezték el itt, a dombon ezt a kis, jellegzetesen kelta edényt, mellé pedig a babérlevél-formájú vaslándzsahegyet. Huszonnyolc cen timéteres az a lándzsahegy és hét centiméter széles, és huszonhárom évszázaddal ezelőtt kovácsolta egy kelta fegyverműves. Ritka, szép példány, nem is került elő ehhez fogható sehol a megyében. Néhány gyors felvétel, és máris „leszállunk” a feltisztításra kerülő sírba, ahol Ernő finom mozdulatok­kal söpri le a homokos földet a már jól látható nagy edény oldaláról és az éppen e pillanatban kibukkanó koponyatetőről... Lassan, óvatosan, morzsolja le a csontokról azt a föl­det, melyet a történelmi idők haj­nalán forgatott meg utoljára a halottsiratók ásója... Vajon mit rejt még ez a néhány centiméternyi földréteg, mely a csontvázat ta­karja? A kutatóárok szélén embergyű­rű. Itt van az egyik tsz agronómusa, egy csomó asszony, iskolából jött gyerekek, a dűlőűton végigpöfögő traktor ifjonc masinisztája is leug­rik kicsit, és idekíváncsiskodik: nem mindennap történik ilyesmi a sámsoni határban! Hát nem is! Sokszor hosszú percekig senki sem szól’ pedig gyorsan pergő nyel­vű asszonyok is kucorognak oda­fenn, a földhányás szélén, és nya­kukat nyújtogatva leskelődnek lefe­lé. A nagy, szürké edény kibontako­zik. Ernő meglepődik. No lám, egy régész is megdöbben néha? — Ez az edény bütyökfüles!... Szkíta!... Kelta sírban szkíta edény... Ez aztán érdekest Rejtély, amelyet meg kell fejte­ni. Egy azonban biztos: a sámsoni Erdőházi-halom kelta temetője az eddig feltárt legrégibb (Sopron Bé­csi-domb, Ordód-Babőt) kelta teme­tőkkel egy idős. A szkíta edény jelzi ezt: hiszen' a szkíták 1. e. 550-től uralkodtak ezen a vidéken, a kel­ták pedlk 300-tól. Nos tehát: a két nép találkozásának Idején siratták el ezt a menyecskét, mert ahogy Ernő mondja: nem lehetett több 30 évesnél... A rejtély azonban még mindig rejtély: szkíta volt-e vagy kelta? Csak ő tudna felelni erre, csak ő. — Csak én. Senki sem szólt. Vagy talán mégis?... — Csak én... Csengő, lágy, kellemes hang rezdül. És szomorú is, szomorú. — Csak nem?! — mintha villany­áram futna végig rajtam. Még lá­tom, hogy Ernő apró, erősszárú ecsetjével már a gyönyörű, ép fog­sort tisztogatja, aztán... aztán csak a Hang él. Minden más megszű­nik mellette. * — Őseim a nagy, keleti pusztáról jöttek... Akit megszerettem, arról, amerre lebukik a Nap... Legyőztek minket és ő is legyőzött engem. Az övé lett az életem... mert jobban szerettem, mint felhő a Nap ölelé­sét, mint víz a benne fürdőző ezüs­tös holdsugárt... Tudod, ki volt ö? Hős! Igazi hős! A törzs bátra! A törzs vezére! Véres csatákat meg­járt harcos... És egyszer... egyszer nem jött vissza többé... Sok hold­tölte időt vártam rá, nem jött. Ak­kor temettem el azt a kis edényt és azt a csillogó, éles lándzsahegyet, melyre a ti kíváncsiságotok bocsá­tott napfényt évezredek után... * — Művész kartársi Ide azt a fo- toapparátot! — rikkant egyet Tóth Gyurka —, nézze, ezüstgyűrű van az egyik ujján, a másikon meg csavartmintás bronz! Ernő kis spaknija és ecsetje meg­állás nélkül dolgozik. Pillanatok múlva kibontakozik á sárga földből egy gyönyörű bronzkarperec is. Tíz perc múlva pedig olyan bronzból készült „bokaperecek”, amilyent még soha se láttam. Az embergyű- rű, odafenn, ámuldozik. — Gazdag lehetett a lelköm — mondja egy idősebb asszony­ság, miközben egyik térdéről a má­sikra ereszkedik: birizgálja a zsib­badás, de a kíváncsiság, mindent látni, még jobban. * A Hang megint™ — Gazdag voltam, mert békes­ségben éltünk... Szegény lettem, mert a tusakodás elrabolta tőlem... Amikor a kicsikénk született, ak­kor kaptam tőle ezt a szép, ezüst- gyűrűt... Mégis megölt utána a bánat... Azóta keresem, de nem ta­lálom meg, érzem. Miért?... Nem tudod, különös idegen?... Nem tudsz valamit a kisfiámról?... Gön­dör hajú volt és mindig kacagott. . Nem láttad itt, valahol?... * — Pihenünk kicsit — adja ki az „ukázt” Ernő, aztán bemérünk mindent, és feljegyezzük a naplóba. Ez volt az 57. sir. De a domb nagy része még mindig hallgat. — No, viszlát! — búcsúzik a traktoros-legény. De nincs szíve hozzá, hogy ne szóljon oda az asszonyoknak: — Vigyázzanak, ha sokat nézik, este elmegy magukhoz! Azok se mennek a szomszédba éles nyelvet kérni. — Ez? Még, ha legény vóna, hallod-e! ... De asszony volt... Szkíta ,asz- szony, és boldog is volt valamikor, ha békesség csendesült a zúgó ná­dasok, a feneketlen puszták felett. (Folytatjuk) Ezt rejtettel A szkíta asszonyt..

Next

/
Oldalképek
Tartalom