Békés Megyei Népújság, 1961. június (16. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-09 / 134. szám
M ép új sáa 1961. június 9., péntek A magyar néprajztudomány nagy találkozója volt a gyulai vándorgyűlés — Hcikki Hosia finn közoktatásügyi miniszter Gyulán — László vetítéssel kísért változásvizsgálati előadása hangzott el. Az első napon hivatalosan képviseltette magát a Művelődésügyi Minisztérium Lakatos László vezetésével. A legmozgalmasabb a második nap volt. Ezen Gunda Béla debreceni egyetemi tanár elnökölt. Az ülés a magyarországi nemzetiségek néprajzi vizsgálatát vitatta meg Kovács Ágnes, Vajkai Aurél, Manga János és Vujicsics D. Szto- ján előadásai alapján. Az ülés közepén érkezett meg Ortutay Gyula vezetésével Kustaa Vilku- na akadémikus, a Magyar Néprajzi Társaság tiszteletbeli tagja fiával, Askó Vilkuna, a lundi (Svédország) egyetem tanárával és K. Kovács Lászlóval. Az ülést félbeszakítva üdvözölték a finn vendégeket, majd Ortutay Gyula és Kustaa Vilkuna üdvözölte a vándorgyűlést. Kevéssel később megérkezett Heikki Hosia finn Kiállítás Békéscsabán Június 7-én délelőtt 10 órakor ünnepélyesen nyitották meg Békéscsabán a MÁV-pályaudvar tanuló várótermében megrendezett „10 éves a társadalombiztosí tás” című kiállítást. A megnyitón mintegy 80 vasúti dolgozó előtt Krekó Ferenc, a Vasutas Szakszervezet Központi Társadalombiztosítási Osztályának vezetője mondott beszédet. Többek között elmondotta, hogy a vasutas dolgozók között ma már mintegy 8—10 ezer társadalmi aktíva dolgozik társadalombiztosítási vonalon. Beszélt a vasutas szakszervezeti biztosítás költségvetéséről is és elmondotta, hogy ez tíz év alatt tízszeresére emelkedett. 1960-ban,526 millió forintot fordítottak a különböző egészségügyi intézmények létesítésére, a dolgozók betegellátásra. Beszélt a gyógyintézetekről, a kórházi ellátásokról és egyéb egészségügyi intézkedésekről is. Befejezésül beszélt a kiállítás jelentőségéről, amely képekben mutatja be a vasúti dolgozók egészségvédelmét és a dolgozókról való gondoskodást. A kiállítás egy hétig lesz n yitva. Megyénkben ez volt az első ilyen kiállítás, amelyet a vasutas szakszervezet rendezett. A Magyar Néprajzi Társaság június 1—3 között, annak emlékére, hogy 40 évvel ezelőtt, 1921- ben Gyulán rendezte első vándorgyűlését, országos vándorgyűlést tartott városunkban. A Károm napig tartó tanácskozásokon összesen 147 néprajzi kutató vett részt az egész országból. Itt vol- 1 tak: Tálasi István, Gunda Béla, Bálint Sándor egyetemi tanárok, Bodrogi Tibor, Balassa Iván, Balogh István, K. Kovács Péter, Dömötör Tekla, Dégh Linda, Katona Imre, ifj. Kodolányi János, Földes László, Vajkai Aurél, Kresz Mária, Szolnoky Lajos, Manga János, Diószegi Vilmos neves kutatók és még számosán mások. Az első nap Tálasi István, az MNT alelnö- ke által tartott megnyitó után Dankó Imre előadását, majd pedig Bodrogi Tibor és Vincze István beszámolóit hallgatta meg a vándorgyűlés. Délután Vargha közoktatásügyi miniszter is Askó Vilkuna feleségével. A finn vendégek részt vettek a vándorgyűlés tanácskozásain, majd a múzeumot és a várat nézték meg. Meg akarták várni a műsoros estet is, de a közbejött vihar miatt délután 6 órakor eltávoztak. A műsoros est nagy sikert aratott. A két és egynegyed órás műsor keresztmetszetét igyekezett adni városunk és környéke népi műveltségének, folklórjának. Felléptek: a III. számú általános iskola, a román iskolák énekkarai, a városi ének- és zenekar, a városi népi zenekar, a városi népi együttes, az eleki román és német népi együttes, a dobozi citerazenekar, a békéscsabai Balassi táncegyüttes, valamint Banner Józsefné, Törő Emőke és Szőts László. A harmadik nap délelőtt a kutatók zöme kirándult Doboz, Gyulavári, illetőleg Sarkad községekbe. A kirándulás során tájékozódtak az illető községek népi kultúrája, felderítésre váró néprajzi feladatai felől. Ezalatt a városi tanács dísztermében Dömötör Sándor elnökletével az önkéntes gyűjtők beszélték meg problémáikat Morvay Péter, Végh József és Papp László vitaindító beszámolói alapján. Ezen az ülésen megint képviseltette magát a Művelődésügyi Minisztérium, Miklósvári Gyula személyében. A háromnapos vándorgyűlés a a magyar néprajztudomány nagy találkozója volt. Felhívta a figyelmet számos helyi problémán kívül több országos kérdésre is. A vándorgyűlés résztvevői kifejezték, hogy a magyar néprajztudomány számos ágában, területén ösztönzést kaptak Gyulán. Dankó Imre múzeum-igazgató, Az „újkor Ikarosz, a görög mitológia legendás hőse, olyan ifjú lehetett, aki a monda szerint szűknek érezte a földi világot, s dacolva az Olimposzon lakó istenekkel, „csaknem” a Napig merészkedett repülni. Eszköze e légi úthoz a viasz, amelyet karjára tapasztott és a madártoll, amely viaszba ragasztva a szárnyat helyettesítette. Azután mint a madarak, csapkodó szárnyakkal gyorsan repült... repült a Nap felé. Másképpen hogyan is képzelték volna abban a korban az ember magasba emelkedését, mint szárnyakkal, hisz a mai egyházi tanítások is ezzel képzelik, illetve képzeltetik el a túlvilági lényeket, az angyalok seregét. A mondabeli Ikarosz repülése közben azután olyan közel merészkedett a Naphoz, hogy annak melegétől megolvadt karján a viasz és a vakmerő ifjú a tengerbe zuhanva lelte halálát. Ez a görög ifjú az ókor Ikarosza volt, akkor élt, amikor a tudomány még csak ébredezett, de máris kitört a földtekéröl a végtelenbe, ha csak gondolatban is. Mégis a görög történelem magasba emelve őrizte meg emlékét. Ikarosza" Az újkor Ikarosza, Gagarin őrnagy nem került közel a Naphoz, hogy „viasz-szárnyai” megolvadjanak, nem jutott „oly magasba”, mint a mondabeli elődje, de nem is zuhant a tengerbe merészségéért. Öt nem sújtották halálra az istenek. Acélszárnyakon emelkedett fel és érkezett vissza a földre, hogy megnyissa az utat a többiek előtt, akik talán még a Naphoz is közel fognak kerülni. Emlékét viszont nem a monda, hanem az emberiség, a történelem őrzi és fogja őrizni. Mégis érdekes lenne e két hős „találkozása”. Gagarint a modern idők, az újkor Ikaroszát, a világűrből sikeresen visszatérő hőst, meghívták Görögországba, tekintse meg azt a helyet, ahonnan a mondabeli őse a levegőbe emelkedett, a hullámokat, amelyben merész tettéért halálát lelte. Ikarosz a világűrbe törekvő ember vágya, gondolata volt, Gagarin a világűr meghódítására elindult ember valósága. Az ókor elképzelt és az újkor végrehajtott csodálatos valósága. Mégis szép lehetne ez a találkozás. Kollárik János legyei irodalmi színpad alakul Szerda délután a Békés megyei Jókai Színház klubtermében értekezletre jöttek össze a társadalmi szervezetek vezetői és a Jókai Színház művészei. Napirenden a Békés megyei Irodalmi Színpad megalakítása szerepelt. Az értekezleten részt vett és felszólalt Szendrő Ferenc elvtárs is, a Budapesti Irodalmi Színpad igazgatója. Az értekezlet ismertetésére lapunkban még visszatérünk. K is néger falu húzódik meg Afrikában, valahol Angola keleti részén, közel a kongói határhoz. Olyan kúpostetejű házakból áll, mint a többi. amely az afrikai őserdőket népesíti be. A tenyérnyi tisztás, amelyre települ, alig ötven méter széles. A kunyhók nagy része az őserdőre támaszkodik. A sor végén egy szerény házikó áll, alacsony falú, afféle csu- patetős házikó. Tetejét hatalmas pálmalevelek fedik. Ajtaja kelet felé néz. A falain keresztül behallatszik éjszakánként a párducok hörgése, a majmok hisztériás rikoltozása és a többi éjszakai zaj, amely az örökké lármás afrikai őserdőket jellemzi. Kokoyó itt nőtt fel a kunyhóban, megszokta már e hangokat. Tizennyolc ‘ tavasz szaladt el fölötte, férfiúvá serdült. Az ő lába volt a leggyorsabb a faluban, a szeme sohasem tévesztette el a célt. Az erdőben úgy tájékozódott, mint Afrika vadjai. Hatodik érzéke — a dzsungel járók ösztöne — megmutatta az utat és előre jelezte a veszélyt; Most ott ül a házikó előtt, íját javítgatja, meg nyilakat készít. Ügyes kezeiben percek alatt formálódik a halálhozó fegyver lövedéke. Holnap vadászatra indul apjával. Elfogyott az élelem és elkél egy kis hús már a háznál. A vadászat mindig veszélyes, mert tilos. Az engedély nélküli vadászatot szigorúan büntetik és a fehér urak kegyetlenek. A múlt héten is meg- vesszőzték Bangvát, a falu legöregebb harcosát, egy mocsári vaddisznó miatt. Denál... élni kell és — mit is mondott az az idegen harcos, aki egyik éjszaka titokban itt járt a falujukban? — „Az erdő minden vadja a miénk. A fehér urak azért jöttek ide, hogy elvegyék.” És még sok mindent mondott. Azt is, hogy harcolnak a feketék egész Afrikában. Sok feeljíen elkergették a gonosz fehéreket. Azt Is mondta, hogy Ht Angolában is készülnek a portugál urak ellen. Fegyvert is szereztek, dörrenőt, olyat, amely messzebb visz, mint a nyíl, olyat, amilyen csak a fehéreknek van. Érdekes ember volt... és bátor. — gondolkozik el Kokoyó. Mellette pedig egyre szaporodnak a hajlékony nyílvesszők. Az az idegen harcos azt is mondta, hogy itt nem messze az erdőben a nagy fa odvábán hagytak húsz fegyvert és golyókat, a falu harcosainak megmutata azt is, hogyan kell kezelni, de csak akkor szabad elővenni, ha megszólalnak a dobok... Azóta figyel minden éjszaka. Ébren alszik, mint a párduc, hogy az első legyen a fánál... ha megszólalnak a dobok... A szülei már pihennek, ő is aludni készül. Pihenni kell. erőt gyűjteni, sok erőt, mert szükség lesz rá holnap és holnapután. R eggel korán ébred, de apját nem tudta megelőzni. Magukhoz veszik fegyvereiket.' A fiú egy dárdát is hoz magával, meg egy kardszerü éles kést. Óvatosan indulnak a sűrű erdő felé. Már virrad, de az erdőben még sötét van. A sűrű levélzet nagyon megszűri az erőtlen hajnali fényeket. Az éjszakai hangokat felváltják a nappaliak. Az egész erdő egyetlen hangzavar. Most egy majomcsapattal találkoznak. Az apró kis állatok eszeveszett rikácsolásba, huhogásba kezdenek amint észreveszik őket, majd hirtelen továbbáll az egész sereg. A fiú felfigyel. A majmok néma menekülése óvatosságra inti. Előttük most hörgő hanő hallatszik. A fiú dárdát ragad. A falu körül tanyázó jaguár kerül útjukba ... de kitér. A majom a legkedvesebb csemegéje, de az embert tisztelettel elkerüli. Tarka bundája éppen hogy felvillan a sűrű bozótban egy fa törzse fölött. Most a ragadozó által felvert vadak csörtetése hallik, majd hirtelen egy erdei törpeantilop vág át az ösvényen. A nyílvessző zizegve szeli át a levegőt és mint a cselló megpendített húrja, pattan egyet az íj. A fiú lőtt. A kis antilop egy pillanatra megáll, hátsó lábaira emelkedik, majd lassan lefekszik az avarba és nem mozdul többé. Nem viszik magukkal. Indákkal egy fa törzsére erősítik és indulnak tovább. A falu ebédjét ez még nem fedezi. Régi szokás, hogy az ebédet mindig más család szerzi be, most ők voltak a soron. A mocsár felé tartanak, amely alig két óra járásra van a falutól, amikor hangos röfögésre figyelnek fel. Ez a hely a mocsári disznók kedvenc tartózkodási helye. Az apa int. Kétfelé válnak. Egymásnak szoktak hajtani. Amelyik vad az apa felől menekül, az a fiú felé szalad és fordítva. Jó tíz perce mehetnek már, amikor éles dörrenés veri fel az őserdő csendjét. A fiú megdermed. A fehér urak járnak itt. A lövés arról jött, amerre apja távozott. Csak ne vegyék észre. Biztos vadászni indultak ők is. Óvatosan, de gyors léptekkel indul arra, amerről a dörrenést hallotta. Már az erdőbe nyúló mocsár szélén halad, amikor hangokat hallva gyorsan egy i-c^ mögé lapul, figyel, de nem lát semmit. Előbbre kúszik a sűrű bozótban, óvatosan, mint a jaguar. E gy kis tisztás közelébe érkezik. Kitekint a lombok mögül. Három fehér urat lát. Hangosan vitatkoznak, de nehezen érti meg a szavakat; 4— itt vadászott a kutya — szól az együk és nagyot rúg egy földön fekvő valamibe, amelyet a növények takarnak el a fiú elől. Rosszat sejtve lopódzik még közelebb a fehérekhez. Ahogy szétnyílik a lomb, ereiben meghűl a vér. A földön az apja fekszik arcraborulva, mozdulatlanul. Kezébe harap, hogy rémült kiáltását elfojtsa. Áll némán másodpercekig, aztán lassan kifesziti az íjat. Biztosan fogja meg a célt. A nyíl a gyűlölet suhanásával röppen és átfúrja a pókhasú fehér hátát. A másik kettő rémülten fordul hátra. így éri a következő lövés a kisebbiket. A harmadik a fegyveréhez kap és céloz. A dörrenés hangja újra felveri az erdőt és elnyomja a harmadik nyílvessző zizegését. Kokoyó ütést érez a balkarján, egy pillanatra meg- tántorodik, élőre lép a puskás felé, kezéből kihullik az íj. A puskás térdre esik, a mellébe fúródott nyílvesszőhöz kap és lezuhan a másik kettő, és a fekete harcos mellé. Kokoyó karján vércsík szalad végig. Szédülést érez, de sietni kell. Apjához ugrik, felemeli a vállára. Erőlködve lép, majd egyre gyorsabban rohan az erdőben. Gyorsan haza, hogy segíteni lehessen. Már hallatszok a falu zaja, amikor tántorgó lábai nem bírják tovább. Óvatosan teszi le terhét és zihálé tüdővel vészkiáltást ad le. M eghallgatja apja szívverését és rohan a falu felé. Nem messze találkozik övéivel. Aliig fegyverben vannak. Int és indu* vissza apjához. A harcosok futva követik, éktelen dühükben dárda jukkái hadonászva. Ketten a sebesültet viszik a faluba, a fiú pedig indul vissza a tragédia színhelyére. Huszonöt harcos követi némán, nem kérdezve, mi történt. A liárom fehér most is ott fekszik, egyik arcra borulva, az óriás, meg a kicsi hanyatt. Kokoyó a fegyverekért nyúl, felnyalábolja és már indulnak is vissza. A falutól nem messze a fiú irányt változtat. A többiek követik. A nagy odvas fánál áll meg. Most szólal meg először. Kabu — mutat a fára — szedd elő a dörrenő fegyvereket. Egy fekete óriás szótfogad és egymás után bújnak elő a rongyokba csavart puskák, tölténye« ládikák. Kokoyó mindegyiknek n'yújt egyet. Akiknek nem. jutott, azok ketten a ládákat hozzák. Kabu szólal meg. — Kokoyó. Nem szabad. Még nem szól a dob. — Nem várunk Kabu. Holnap minket ölnek meg. Vagy mi, vagy ők. Induljunk. És újra futnak a falu felé, felfegyverkezve. A falu apraja-nagyja a téren all, amikor megérkeznek. Kokoyó apja fekszik ott, szeme lecsukva, mozdulatlan. Anyja mellette térdel és némán nézi halott férjét. Kokoyó arca eltorzul a fájdalomtól. Sebesült, véres kezét apja homlokara teszi. Búcsúzik tőle. 1^ bben a pillanatban valahol távol ^ az őserdők mélyén, megszólal egy dob, majd egy másik, harmadik. A uvjok hangját észak,ról hozza a szél. Egyre erősebben száll a hang dél felé. Kokoyó könnyes szemmel int az egyik harcosnak, aki gyorsan egy bokor mellé siet. Leveszi a száraz füvet két la tönkről és a faluból is felhangzik a tam-tam. A felfegyverzett harcosok elindulnak, elöl Kokoyó; mennek, mint egy Ids patak, hogy végül egy hatalmas fekete folyamban, a szabadság tolyamaban egyesüljenek. KOLLÁRIK JÁNOS AAVWVWS S | HA MEGSZÓLALNAK A DOBOK... | WVWWWWWVWSAAAA/WWWW /WWWVWVWWWVWVWVA/VWW^WV^WV I