Békés Megyei Népújság, 1961. április (16. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-29 / 100. szám

1961, április 29., szombat NÉPÚJ SÄG 5 SPORT*SPORT*SPORT Hogyan készüli fel Békés megye a Kilián Testnevelési és Sportmozgalom beindítására Mindenekelőtt helyes a?, ha párhuzamot vonunk a korábbi évek jelvényszerző mozgalma és a Kilián testnevelési mozgalom között. Az MHK. VIT jelvény- szerző és Olimpiai jelvényszerző mozgalmakat az jellemezte, hogy a jelvényeket egyszeri próbázá- sok és előírt szintek teljesítésével meg lehetett szerezni, a jelvény­szerzésnek nem volt feltétele a sportolásban való rendszeres rész­vétel. Ebből következett azután, hogy ezeknek a mozgalmaknak a próbák teljesítésén kívül szabályai nem voltak. Alapvető módon eb­ben tér el a Kilián testnevelési mozgalom az előbbiektől. A Kilián testnevelési mozga­lomban részt vehet mindenki, aki 6. életévét betöltötte, korra és nemre való tekintet nélkül, öt jelvényfokozat van: előkészítő jelvény (6—10 évesek számára), vasjelvény, bronzjelvény, ezüstjel­vény, aranyjelvény. Az egyes jel- vényfokozatak eléréséhez szük­séges, hogy a résztvevők rendsze­res sportolással annyi pontot sze­rezzenek meg, amely őket a jel­vény viselésére jogosítja. | A mozgalom irányítására me­gyénkén belül a különböző fel­adatok ellátásra 1200 sportvezetőt, sportaktivát kellett kiképezni. Az irányításban, s a feladatok végre­hajtásában közreműködő aktívák kiképzése a befejezéshez közele­dik. A hátralévő időben legfon­tosabb feladatnak most már azt kell tekinteni, hogy valamennyi városban és községben minél több sportágban szervezzék meg az alapfokú városi, körzeti, üzemi bajnokságokat Ugyanezt kell tenni a községekben is. A népszerű sportágakban, így a labdarúgás­ban-; röplabdában, kézilabdában, sakkban, asztaliteniszben, úszás­ban, kis golyps tekében, (kugli), kerékpározásban községi bajnok­ságokat írjanak elő. Nagyon fon­tos, hogy a járási és városi TST irányításával ennek megfelelően készüljenek el a városi és közsé­gi versenynaptárak. A verseny- naptárak elkészítésénél figyelem­be kell venni, hogy az egyes jel­vényfokozatok megszerzéséhez legalább 4 sportág versenyeiben kell részt venni, éppen ezért az egyes alapfokú bajnokságok kiírá­sait úgy kell elkészíteni, hogy a résztvevők számára egész éven át biztosítva legyen a versenyzési lehetőség. Fontos feladat to­vábbá még az is, hogy azok a sportkörök, akik a Kilián testnevelési mozgalom május 1-én történő beindításával kapcsolatos feladatokat még nem .tárgyalták meg, azt igyekezzenek pótolni. 200 társadalmi munkás 4000 munkaóra A Kilián testnevelési mozga­lom célja a testnevelési és sport- szervezetek számára megteremte­ni az alapvető tömegkapcsolato­kat, az egyének számára pedig lehetőséget nyújtani kora ifjúsá­guktól kezdve egészségük, fizikai erejük, tanulási, munka- és honvé­delmi képességük fizikai alapjai­nak megóvása és fejlesztése. Hoz­zájárul e mozgalom ezeken túl az ember fizikai és szellemi egységé­nek, a mindenoldalúan képzett em­berek kialakításához. Az egész­séges életmód, a nemes szórako­zás, a szabad idő kulturált kihasz­nálásának társadalmi törekvései­hez. egy szép pálya Szikrázó kék ég, aranyszínű tavasza napfény ... és ha még hozzájön egy új kézilabda-pálya ragyogó vörös sa­lakja. ez a lávámy igazán megdobog­tatja minden sportkedvelő szívét. Hogyan is kezdődött? A kérdés a Békéscsabai Ruhagyár sportpályájóm hangzott el Unyatyiniszki Adám sportköri elnök felé. — Még tavaly februárban megszüle­tett a pályaépítés gondolata. A szót tett követte, s a tavasz folyamán váló- ságigá vált az elképzelés. Az MTST áp­rilisi határozata már munkában talált bennünket. A KISZ, szakszervezet és a többi tömegszervezet támogatta az ügyet, dolgozóink közül mintegy két­százan 4000 munkaórával vettek részt a pálya építésében. — Egyéb támogatás? — Kaptunk 10 000 forint segélyt az említett határozattal kapcsolatban, ez is sokat jelentett. — A pálya megfelel a követelmé­nyeiknek ? — Minden tekintet ben. Mérete 25x50 méter a nemzetközi szabályok szerint. A talaj 30 centiméter magasan van fel­töltve. Tavaly több mérkőzés került rajta megrendezésre, noha még a ta­laja nem volt a legmegfelelőbb. Most a végleges elkészülés idejére leállítot­tuk a játékot. Azonkívül szeretnénk még legalább az egyik oldalt ülőhe­lyekkel ellátna. Ez és még egyéb ter­vezett beruházások bizony pénzbe ke­rülnek, és bizony ránk térne egy kis anyagi támogatás. A télen, mivél. vizvezetékes a pálya, könnyen át tudjuk alakítani korcso­lyapályává. A külön (utcai) bejárat, és az, hogy központi fekvése van, minden bizonnyal kedve ltté tenné a sportked­velők körében. Közben míg a kórdezz-felelek folyt, bordómelegítös lányok gyülekeztek a röplabdapáJyám. Edzésre készülődtek. Az új pálya körül hatan-heten ásták a gödröket, fát ültettek. A pálya másik oldalán is dolgoznak. — Kispályás futballpálya — válaszolt kérdő pillantásunkra a sportköri el­nök —. az elmúlt évben több csapat részvételével kispályán rendeztük meg az üzemi bajnokságot. Nagy népszerű­ségnek örvendett. Azonkívül atlétikai létesítményeket is tervezünk, súly do­bókor, távolugróhely stb. a Kilián-ver- senyék megrendezésére. Kifelé haladtunk.A búcsúzó nap su­garai még egyszer visszapillantottak a ragyogó vörös salakra, amelynek tü- körsímaságán ékszerként ragyogtak a mértani pontossággal meghúzott ezüst­fehér csíkok. rultnak lenni. Az élet ottani tör- vénye azt diktálja, hogy a nagy­többség a nyomor végtelen sza­badságával él, mondanom sem kell, nem jószántukból... örültem, hogy hátat fordítha­tok ennek-a világnak. Megköny- nyebbülten szálltam fel az Irpiniá nevű huszonegyezer tonnás olasz hajóra. A fedélzeten már tartóz­kodtak utasok. Többek között ve­lük utazott négyszáz jamaikai bennszülött munkás, akiket Ang­liába vittek bányákba dolgozni. A hajón tartózkodott még két-há- romszáz dél-amerikai, venezuelai utas is. Mi, magyarok kétszáz- nyolcvanan voltunk. Amikor Európából jövet, ideér­keztem, mindent megfigyeltem; a tenger színét, a partot, a pálmá­kat, a kikötő épületeit és így to­vább a sok érdekességet. A vissza- indulásnál nem volt kedvem a gyönyörködésre. Kétségekkel ví­vódtam: vajon sikerül-e hazajut­nom. Társaim is bizonytalankod­tak, ugyanis csak annyit tudtak, hogy valahová más oszágba ván­doroltalak őket. Este nyolc órakor felszedték a horgonyt. Hajónk kifutott a kikö­tőből. Nem búcsúzott tőlünk sen­ki. A dominikai diktátor ez alka­lommal elmulasztotta a kézfogást. Ezt azonban a kiábrándult embe­rek között már senki sem hiányol­ta. örültünk, hogy egyáltalán el­engedett a nagyhatalmú úr kétes birodalmából. 1 Tizenhárom nap06 hajóút után kikötöttünk Hollandiában. Olasz rakodómunkások léptek a fedél­zetre. Látták, igen rossz helyzet­ben vagyunk. Készségesen meg­osztották velünk cigarettájukat. A rövid barátkozás után pai-tra szálltunk és vonattal vittek ben­nünket tovább Hollandián és Nyu- gat-Németországon keresztül Ausztriába, Linz városába. Linzben újságírók fogadták cso­portunkat. Érdeklődtek az átélt esemény éltről. Nekem már nem volt kedvem foglalkozni ezekkel az újságírókkal. Elegem és mele­gem is volt a nyugati propagan­dától, végképpen betelt a po­hár .. . Ígérhetett volna már bárki bármit, nem érdekelt semmi, csak az, hogy mielőbb eljussak Becsbe, ahol beadhatom kérelmemet Ma­gyarországra való visszatérésem­re. Elváltam a csoporttól, mert si­került annyi pénzt kérni a veze­tőnktől, hogy Bécsbe utazhattam. Megérkezve, azonnal felkerestem az idegeneket ellenőrző rendőrsé­get. Kertem, utaljanak be valame. lyik lágerbe, mert nincsen laká­som és egyáltalán nincs semmim. Még aznap bekerültem egy bécsi lágerbe. Másnap első utam a magyar kö­vetségre vezetett. Beadtam a ké­relmemet, melyre 1959. szeptem­ber 1-én kaptam választ. A közben eltelt idő alatt a lá­gerben köztudomásra jutott, hogy haza szándékozom térni. Minden­féle hazugsággal próbáltak lebe­szélni. A lágerben lakó besúgók és ha­sonló emberek igyekeztek elhitet­ni, hogy ha hazakerülök, nem úszom meg élve a dolgot. Azt bi­zonygatták nagy hévvel, hogy odahaza kegyetlenül megkínoznak, összevernek, s ha ezek után még sikerül élve kijutnom a magyar hatóságok kezéből, a társadalom minden bizonnyal kivet magából, nem kapok munkát sehol, az elhe­lyezkedésben megakadályoznak. A kint átélt szenvedések azon­ban már annyira megtörtek, hogy nem volt erő, mely visszatartha­tott volna. 1959. szeptember hatodikán vég­re elindulhattam hazafelé Boldo­gan és igazán felszabadult érzéssel haladtam át a magyar határon. Mondanom sem kell, hogy haza­érkezve, sehol nem kínoztak meg és nem gyúrtak húsdarálóba. Hazaérkezésem után munkát kaptam, egészségileg rendbejöt­tem és most a kezemben van egy szerződés, mely szerint hazánk legszebb nyaralóhelyén a szak­mámban dolgozhatom. Amíg nyugaton, a „nagy lehető­ségek világában ’ a banánültetvé­nyes szerződés a poklok kínját szabadította rám, addig ez a szer­ződés meggyőződésem és tapaszta­latom szerint emberi munkakörül­ményeket, tisztességes megélhetést és nyugodt életet biztosít... (Vége) Szombat—vasárnapi és május elsejei sportműsor LABDARÜGAS \B III. SZOMBAT # Szegedi Spartakusz—Szegedi Építők, Szeged, 16 ó. V: Bulla Gy. VASÁRNAP Bcs. Építők-—Szarvasi SC, Békéscsa­ba, 17 ó. V: Jurka. SZMTE—Bcs. Agyagipar, Szolnok, 10.30 ó. (Játékve­zető még nincs küldve.). Csongrádi Pe­tőfi—Jászberényi Lehel, Csongrád, 16.30 ó. V: Dudás. Gyulai MEDOSZ—Hódme­zővásárhelyi MTE, Gyula, 16 ó. (Já­tékvezető még nincs küldve.). Martfűi MSE—Törökszentmiklósi Fáklya, Mart­fű, 16.30 ó. V: Hodroga. HÉTFŐ ben délelőtt 9 órakor Békés megye v(U lógatott—Agyagipar felnőtt és ifi ta­lálkozó. KÉZILABDA SZOMBAT VTSK-pálya. Városi bajnokság. Sportiskola—Nyomda, női, 15 ó. Köz­lekedés—Vörös Meteor, férfi, 16 ó. Sportiskola—Nyomda, férfi, 17 ó. Megyei bajnoki: Pamutszövő-pálya. Pamutszövő—Sportiskola, férfi, 15.30, vezeti: Giczey II. Pamutszövő—Sport­iskola női, 17 ó. V: Németh. Békés—Sarkadi Kinizsi, férfi, me­gyei, Békés, 16.30. V: Varga I. VASAKNAP Orosháza—Makó, Orosháza, 16.30. V: Járási S. MEGYEI 1. OSZTÁLY Battonya—Csorvás, Battonya, 17.30. V: Geréb. Sarkadi Kinizsi—Gyoma, Sarkad, 17.30. V: Vozár. Mezőhegyesi Kinizsi—Bcs. MÁV, Mezőhegyes, 17.30. V: Domokos. Békési Spartakusz—Bcs. VTSK, Békés, 17.30. V: Puskás. Mező- kovácsháza—Végegyháza, Mezőkovács- háza, 17.30. V: Baranyai. Kondoros— Kunágota, Kondoros, 17.30. V: Kocson- di. Medgyesegyháza—Mezőhegyesi ME­DOSZ, Medgyesegyháza, 17 6. V: Kun Zs. Békésszentandrás—Sarkadi MSE, Békésszentandrás, 17.30. V: Kövesdi. TEKE Bcs. Pamut—Gyulai Kinizsi, Gyulai MEDOSZ—Mezöberé,ny A), Gyulai Len­dület A)—Gyulai Spartakusz, Bcsabai Spartakusz A)—Bcsabai Kötött B), Orosháza B)—Battonya, Mezőberény B) —Bcs. MÁV, Bcs. Kötött A)—Orosháza A), Gyulai Lendület B)—Bcsabai Spar­takusz B). ÖKÖLVÍVÁS Vasárnap a téglagyár kultúrterme' i zöberény férfi, városi, 8 ó. V: Szabó. Bcs. MAV—Bcs. Dimitrov, férfi megyei 9 órakor. V: Hrabovszki. Bcs. Kötött­áru—Bcs. Ruhagyár, megyei női, 10.10 ó. V: Eperjesi DL, Bcs. MÁV—DVSC NB II. férfi, 11 ó. V: Makiári. Bcs. MAV—Dimitrov, férfi városi, 12.15. V: Kocsor. Vörös Meteor-pálya: MÁV—Mezőbe, rény, női városi. V: Bohus. Bcs. Vö­rös Meteor—Orosházi Ságvári, megyei férfi, M> ó. V: Eperjesi. Endrőd—Bcs. MÁV, megyei női, 9 ó. V: Kiszely. Endrőd—Mezőhegyes, férfi megyei 10 ó. V: Kiszely. Békés—Mezőberény, férfi, női, megyei. Békés, 9 és 10 órakor. V: Varga II. Sarkadi Kinizsi—Szeghalmi Petőfi, férfi, megyei, 10 ó. V: Rácz. Szarvas—Csorvás megyei női, 10.15 Szarvas, v: Márton. Szarvas—Orosházi Kinizsi megyei férfi, 11 6. Szarvas, vj Márton. MÁJUS 1 Hódmezővásárhely—Békéscsaba, fér­fi, női és ifjúsági válogatott mérkő­zés. Hódmezővásárhely, 14 órától. Rádió- és televízió műsor VASÁRNAP, 1961. ÁPRILIS 30. KOSSUTH RÁDIÖ: 8.00 Hírek. 8.10 Könnyű zene. 9.00 Édes anyanyelvűnk. 9.55 Májusi szerenád. 11.00 Tánczene. 12.00 Hírek. 12.15 Jó ebédhez szól a nó­ta. 12.50 Hétvégi jegyzetek. 13.00 Szív küldi. . . 13.30 Rádiólexikon. 14.00 Ze­nekari hangverseny. 14.25 Közvetítés a Hollan di a—Ma gy ar o rszá g világbaj noki selejtező labdarúgó-mérkőzésről Rot­terdamból. 16.20 Délután a parkban . . . 17.00 Hírek. 17.10 Versenyben a világ. 18.00 Könnyű hangszerszólók. 18.10 Nemzetközi kaleidoszkóp. 18.30 Csárdá­sok. 18.50 Üj Zenei Üjság. 19.10 Sztra­vinszkij: Petruska. 19.54 Jóéjszakát, gyerekek! 20.00 Hírek. 20.20 Emlé­kek ... színészek . .. szerepek .. . 22.00 Hírek. 22.20 Galoppverseny-eredmé- nyek. 22.25 Tánczene. Kb. 24.00 Hírek. m PETŐFI RÁDIÖ: 8.00 A római ka to- ■ likus egyház félórája. 8.30 Johannes " Ernst Köhler orgonái. 9.00 Miska bácsi ■ lemezesládája. 9.40 Mit hallunk a jövő " héten? 10.00 Szív küldi szívnek szíve- ■ sen. 11.10 Beethoven: IX. (d-moll) ■ szimfónia. 12.20 A Szabó család. 12.50^ Szabó kisiparosok figyelmébe! . A Békési Szabó Kisipari Termelőszövetkezet férfi méretes részlegeihez ónálló kisiparosokat szövetkezeti tagnak azon­nali belépéssel felvesz. JELENTKEZNI LEHET: a szövetkezet központi irodájában, Békés, Kos­suth u. 1. Telefon: 44. 195 Művészlemezek. 14.15 A kis kakas győ- mántfélkrajcárja. 15.00 Gazdaszemmel a nagyvilág mezőgazdaságáról. 15.15 Fúvósátiratok. 15.45 Mezei randevú ... 16.25 Ránki: Pomádé király. 19.00 A csodadoktor. 20.00 Szvjatoszlav Rihter zongorázik. 21.00 A postatar&kétától a rakétarepülógépig. 21.20 Régi magyar dalok és táncok. 21.45 Két lány. 22.00 Zenekari muzsika. 23.00 Hírek. 23.10 Műsorzárás. TELEVÍZIÓ: 10.00 Ifjúsági filmmatl- né. 16.05 17. sz. Magyar Híradó. 16.lt Kézilabda. 18.45 Vasárnapi vers. Kb. 18.50 A munkásmozgalom dalaiból. 19.05 Az automatika és az acél. 19.30 Elő- újság. 20.20 Szünet. 20.55 A TV bemu­tatja: Egy amerikai Romában, (dass film). Kb. 21.55 Hírek. BRIGÁD MOZI, Békéscsaba, áprilü 27—május 3: Kenyér, szerelem, An­dalúzia. K. h: fel 6, fél 8, v: fél 4, m 6, fél 8. SZABADSÁG MOZI. Békéscsaba* Április 29—május 3: Seiler-u. 8. K. h: 6, 8. v: 4, 6. 8. A Szabadság és a Brigád moziban minden kedden és pénteken délelőtt 11—1-lg elővételi pénztár. TERV MOZI, Békéscsaba. April* 27—30: Tacskó. K. h: fél 6. fél 8. y: fél 4, fél 6, fél 8. SZABADSÁG MOZI, Gyoma. Ápritia 20—30: A kolostor titka. K. h; 8. v: 4, 6. 8. PARTIZÁN MOZI, Orosháza. Ápri­lis 28—30: Rómeó, Júlia és a sötétség. K. h: 6, 8. v: 4, 6. 8. BEKE MOZI, Orosháza. April* 27—május 2: Négyen az árban. K. h: féi 6, fél 8. v: fél 4, fél 6, fél 8. PETŐFI MOZI, Gyula. Április 27— május 2: Tisztes úriház. K. h: 6, 8, v: 4. 6, 8. ERKEL MOZI. Gyula. Április 28— május 3: A bíró. K. h: fél 6, fél 8. v: féfl 4, fél 6, fél 8. VÖRÖS OKTOBER MOZI, Mezőko- vácsháza. Április 28—30: Balti égbolt I. r. K. h: 7. v: 3, 5, 7. BÁSTYA MOZI. Békés. ApriWs 27— 30: A szép Lurette. K. h: 6, 8, v: 4, 6, 8. PETŐFI MOZI, Sarkad. Április 28— 30: Próbaút. K. h: 8, v: 4, 6, 8, TÁNCSICS MOZI, Szarvas. Április 27— 30: Hamupipőke. K. h: 6, 8, v: 4, 6, 8. n ADY MOZI. Szeghalom. Április 28— 30: vmwnö kirándulás. K. h: 7« v: 3, 5, 7,

Next

/
Oldalképek
Tartalom