Balatonvidék, 1908 (12. évfolyam, 27-51. szám)
1908-08-09 / 32. szám
8. BALATONVIDÉK 1908. augusztus 23. El Rómába! Folyó évi szept. lió 18-án világra szóló ünnepélyek színhelye lesz Róma, az örökváros. A katb. világegyház legfőbb kormányzójának, Krisztus földi helytartójának ötven éves jubileumát ünnepeljük a jubiláló szent Atyával. Dicsőségesen uralkodó szent Atyánk X. Pius pápa ötven évvel ezelőtt e napon vette fel az egyházi rend szentségét s mutatta be első szent miseáldozatát a Magasságbelinek. Ez a nap nemcsak a szent Atya ünnepe. Fiúi szeretettel osztoznak annak örömeiben a kath. Egyháznak öt világrészben lakó gyermekei is s hű ragaszkodásukat nyilvánítják az ünneplő pápa iránt. Az öröm, a hű ragaszkodás e megnyilvánulásaiban részt kérnek és részt is vesznek a magyar katholikusok is, hogy szeretetüket a pápa fölkent személye s az apostoli Szentszék iránt ezzel is dokumentálják. Eszeretet megnyilvánulásának egyik legszebb jele lesz az a nagy római zarándoklat, melyet a kath. hirlapirók Országos Pázmány Egyesülete, Székesfehérvár lánglelkű püspökének dr. Prohászka Ottokárnak vezetése alatt október havában reudez. Krisztus földi helytartójához, az apostolok sírjához rendezendő e zarándoklatra a mult héten bocsátotta ki felhívását a nevezett egyesület. Reméljük, hogy az viszhangra talál a magyar katholikusoknál, kik őseiktől öröklött hűséggel ragaszkodnak az apostoli Szentszékhez. A különböző nemzetek már megindult zarándok áradatában nem hiáuyozhatik a magyar nemzet sem. Mert, ha van nemzet, inely nemcsak a hitközségének erejénél, hanem tradíciói ós történelmi multjáuál fogva is örökös lekötelezettje a Szentszéknek, akkor a magyar nemzet az, mely szent koronáját, egyházi ós állami nagyságát az apostoli Szentszéknek köszönheti, mely azonkívül a jótéteményeknek szakadatlau láncolatát érezte a mindenkori pápák részéről. X. Pius pedig személyileg is külön számtalan jelét adta irántunk, magyarok iránt táplált uensö vonzalmának és atyai jóindulatának. Hogy a magyarok a tapasztalt jótéteményeket s a szeretet érzelmeit viszonozni is tudják, a nemzetek különböző színes csoportjai között oda állnak szent Pó ter trónja elé, hogy annak méltó utóda előtt hódoljanak s tolmácsolják érzelmeiket. Hogy a magyarok e zarándok csoportja a magyar katholikusok képviseletében méltó legyen történelmi multunkhoz, méltó nemzeti nagyságunkhoz, kell, hogy abban a haza minden rendű és rangú kathclikusai részt vegyenek. Részt vehetnek, acert a zarándoklással járó utazás költségei oly minimális árban állapitatt;>k meg, hogy azt az áHozatot bárki is anyagi megerőltetés nélkül meghozhatja. El tehát Rómába, a pápához, el az apostok sírjához ! X. Pius várja kedves magyarjait. Vármegyénk és vidékünk hithű katholikusai hozzátok szólunk. Vegyetek részt a nagy jubiláris római zarándoklatban. Hitetekben megerősödve, buzgalmatokban megacélozva, lelki, igazi, nemes örömökben gazdagon fog utatok visszavezetni, hogy itthon hirdessétek minekünk, miket láttatok, tapasztaltatok, hogy megerősítsétek itthon maradott atyafiaitokat is, kiknek nem adatott meg, hogy ott veletek jubiláljanak. Tájékozásul pedig alább közöljük a részvétel módozatait, feltételeit: Hogy a részvétel valóban minden rendű ós rangú részére lehető legyen, a részletek megállapításával megbízottak — az egész nagy bizottság helyeslésével — két útirányt s külöubözö ellátást vettek tervbe, a több kínálkozó utazási mód közül kiki körülményei és tetszése szerint választhat.. És hogy mindegyik utazási mód aránylag jutányos legyen, ajtervezök semmitéle utazási íállalat közreműködését nem vették igénybe, A két. útirány és a különböző ellátás a zarándoklat céljainak elérésében semmi különbséget nem okoz, inert, mind a két csoport, egy időben érkezik az örök városba s ntközben ós Rómában miudenki egyenlókép részesül kellő kalauzolásban. A zarándoklat, idejét a pápai udvarral egyetértóleg állapítottuk meg. Az utazás módozatai és feltótelei : Iudulunk október 5 ikén, hétfői napon s szerdán reggel Rómába érkezvén, ott öt, napon át tartózkodunk. Az egyik útirány kizárólag szárazföldön vezet: Budapest, déli vanuti állomás, Co rmons, Bologna, Florenc, Roma 8 ugy?"igy vissza. Árak odamenet, és visszaérkezéssel, valamint Rómában 5 napon át. teljes ellátással, I. osztály 245 korona, II. osztály 185 korona, III. osztály 120 kor. A másik útirány Budapest, Keletipályaudvartól Fiúméba, majd tengeren Anconába, innen ismét szárazon Rómába visz s ugyanígy vissza. Arak odamenet és visszaérkezéssel, valamint Rómában 5 napon át teljes ellátással, I. osztály 190 korona, II. osztály 140 korona, III. osztály 95 koroaa ; végül olyanok, kik csak III. osztályú utijegyet, lakást, és kalauzolást kiváunak, ellátás nélkül, 52 koronát fizetnek. Jelentkezni tessék az Országos Pázmány-Egyesület elnökségénél Budapest,, VIII., Szentkirályi-u. 28. ós pedig lehetőleg minél előbb, hogy a szervező-bizottság a zarándoklat arányai felöl jó eleve tájékozódjék s a szükséges intézkedéseket minden irányban megtegye. A bizottság az indulás helyéről ós idejéről, a vidékiek Budapestre jöveteléről vagy csatlakozásáról, az utazásról, az uti ellátás módjáról, a megérkezésről, elszállásolásról, valamint, a római tartózkodásról ós a visszautazásról később részletesebb tervrajzot fog közzétenni, hogy az útra készülők minden szükségesről éá hasznosról előre tájékozást nyerjenek. Zalavármegye törvényhatósági bizottsága 1908. évi augusztus hó 19-én d. e. 10 órakor Zalaegerszegen, a vármegyeház gyüléstermében rendkívüli közgyűlést tart, melynek tárgyait képezik: 1. (13711/ni. 908.) A kereskedelemügyi m. kir. miniszter 56741/III/2/1908. sz. rendeletével az alsóbb rendű vasutakról szóló törvény tervezetét véleményadás végett megküldi. 2. (14470/ni. 908.) A kereskedelemügyi m. kir. miniszter 65321/I/c/908. sz. rendelete a Veszprém vidékén ő cs. és kir. Felsége jelenlétében tartandó hadgyakorlatok céljaira a vármegyei közutak egy részének helyreállítása és műtárgyainak átalakítása tárgyában. 3.(14471/uí 908.) A földmivelésügyi m. kir. miniszter 35808/V/l. sz. rendelete a badacsonyi ós révfülöpi hajókikötők állami kezelésbe leendő átvétele tárgyában. 4. (14321/ni. 908.) A vármegye alispánjának előterjesztése a rendkívüli takarmányhiány folytán szükséges intézkedések tárgyában. Ezen tárgyak előkészítése céljából az állandó választmány reggeli 9 órakor ülést tart. fölöttébb konzervatív. No, még az egyezséghez tartozik a koszt megváltás fejében: megint egy mérő ; azután napszámosok állítása, illetve megváltása fejében: megint egy mérő, azután áldomásra — mert ebben is konzervatív a magyar — vagy ennek megváltása fejében : megint egy mérő gabona részbe megy. így az egyezség — egyik motorosnál csak éppen ug}', mint a másiknál. Mert kérem népünk megint bizonyos tekintetben ismét csak modernista. A kartell fogalom, ne tessék hinni, hogy mai keletű s hogy csak a városi bankok bűróiban burjánoznék. Tessék elhinni, régi idea az s ott a falu csendes házsorai, sőt még az asztagok között sem ismeretlen. A'ni motorosaink tessék csak valóságos kartellfilok. Kölcsönösen megegyeztek a «részbeni, melynél kevesebbet nem fogadhatunk el — azonfölül csibelábas leves és étkezés magyarosan 6 embernek. Hauem baj történt ! Rálicitáltak a motorosokra! Csakhogy ezt megint bővebben meg kell magyaráznom. Ezért ismét csak engedelmet kell kérnem, hogy eltérhessek kissé a tárgytól ! Hát ugy történt, hogy a mult ősszel egyik szép délután az egész falu gyerekserege csapatostul tódult a falu végére — az országuthoz. Nagy látvánj'osság ingerelte az apró népséget. «Gyünnek a komédiások ni a !» «Ott hozzák a házukat !» tNi ott a kéménye is.» Közben a bedöcögő micsoda körül csoportosultak. És kisérték be a faluba, akár csak egy fajmagyar táltost. Megérkezett a másik transzport is. Gőzmasina volt. Iparkodó Jóskáé volt. Ki azóta, hogy faluját elhagyta, bizony már Józseffé lett s meg is masinásodott. Erős konkurrensnek Ígérkezett. Másnap hajnalban már pörgött a községi dob s a falu kisbirája ünnepi csendben kiáltotta ki a nagy újságot : közhírré tétetik, hogy holnaptól kezdve Iparkodó József tizenegyedón csépel gőzgéppel, azonfelül tüzelőt, mindent maga ád. Nem kellett több. Megmozdult az egész falu. Mindenki leszerződött a gőzgéppel, még a plébános ur is. Lám, lám! Hogy kizsaroltak bennünket azok a fránya motorosok. Most gyüvünk rá, hogy nem is tizedén, hauem hetedén csépeltek azok ! No iszen ! Nem is csépelnek ám itt többet azok ! A motorosok között a váratlan hirre pánik tört ki. Majd hogy el nem öntötte őket az epe, egy kisebb fajtu guta már kerülgette is őket. De nem azért kartellisták, hogy föl ne találják magukat. Összeült a kartelltanács. Kisütötték a megj'ei szabályrendeletből, hogy bizony mégis csak élni fog és virágozni a csóplőkartell. Mert az az átkozott gőzmasina bizony nem csépel itt, hogy talán fölégesse a falunkat. Határoztak és tettek. Följelentették a gőzgépet a főbírónál. Másnap hajnalban már ott állt a zakatoló gőzmasina mellett két szuronyos csendőr a szigorú rendelettel, hogy a gőzmasinát azonnal állítsák meg, szereljék le, mert szabályrendelet szerint 200 méternél közelebb nem szabad szalmafödeles házak Berger Alfréd fogművész fogorvosi intézete Bt T rrr™" — —— ^^w m^nw-w^,,. w mim —tmmmmmg?-UM»i«— masa -^m ni n i yy ^-ymarTT— Fogtömések : cement-, porcellán-, amalgam- és aranyból. Fogak és fogsorok mesteri kivitelben. Szájpadlás nélküli fogak, aranykoronák, bidmnnkák és minden e szakmába vágó dolgok készítése. Javitások 3 óra alatt készülnek el. — — Villanyerőre berendezve. Junius 25-től kezdve augusztus hó végéig terjedő működését megkezdte. — Fogadó órák d. e. 9—12 és d. u. 2—5 óráig Erzsébet királyné-utca 29. a Sehleiffer-féie villában.