Balatonvidék, 1903 (7. évfolyam, 27-52. szám)
1903-12-25 / 52. szám
BALATONVIDÉK l^OÖ. decsmbu- 25. hatalmasak, hanem arra, hogy szeressük egymást és viseljük türelemmel és alázattal az élet keresztjét. 0 volt Galileának legszegényebb térfia, ö viselte a legnagyobb türelemmel és alázatossággal a guuyt és az elnyomatást, őt csúfolták a gúnyolódok, irigyelték az Írástudók ós gyűlölték a hatalmasok és minderre «Boesáss meg nekik, inert nem tudják, hogy mit cselekszenek!* — voltak utolsó szavai. Es alig mult el két-három tavasz azutáu, hogy a Golgothán szégyenhalált halt, az őrőmrivalgó tömeg nagy része, mely halált kiáltott fejére, ójjente ott gyűlt össze az Ő sir ja körül és sirt és imádta a világ megváltóját, a szeretetnek Istenét. Világosság gyulladt a keresztfáról a félrevezetett tömeg szivében s az emberek megértették, hogy nem boldogságra, hanem szenvedésre jöttek a világra és löu annyi mártír a Krisztus nyomán, mint ahíuy csillag van az égeu. Oh, hol vagytok ti, hivők ós mártírok, megadással szenvedők és alázattal tűrők ? Eltüntetek ismét, miként 1994. előtt, amikor romlott, elfajult ós gögöe népek lakták és bírták Palesztinát. Senki nem akart tűrni, alázkodni ós szenvedni, mindenki földi javakban óhajt duskálkodni, uralkodni s kéjekben fürdeni. Akinek meg kell alázkodni, az a fogát vicsorgatja ós aki szenved, az átkozódik es forrong. A szegénység aljasodást ós bűnt hoz magával, a tűrést elszálltságot gyávaságnak nevezik, a mártírokat nem veszik észre vagy megvetik őket. S^ent karácsony ünnepe, üditsd fel a mi sivár napjainkat ós hozzál közénk ; békességet ós szeretetet, hogy értsük legalabb egyszer egy esztendőben az élet igazságát ! Hiszen most, csak botorkálunk az élet éjszakájáoan ; az egyik harool a mindennapi kenyérért, mint a szentségtelen kezű romai katona, a másik dőzsöl az élet gyönyörűségeiben, miként, ama római helytartó, a ki mosta a kezeit,, midőn Golgothára vitték az Igazságot ós szeretetet. Magunkba szállva, bűneink tudatában, iránytalauul, sokan eszme nélkül állják körül a jászolt, amelyben születtél és varunk téged ó messiás, hogy jöjj iámét vissza közénk ! Jöjjön vissza a te példád, szereteted, tanításod eszményi tisztasága magáiig köz- ós politikai életűnkbe. Amint. > Te igazi alturista voltál, tanítsd ning az embereket is arra, hogy necsak a saját érdekeiken, de a közén is munkálkodjanak, lássák meg és segítsék, vigasztalják meg szegényt, segítsenek ott, hol erre szükség van, mint Te tetted ! MIEEK. Lapunk m. t. olvasóinak, munkatársainak és jóakaróinak, hasonlóképen ellenségeinek is boldog karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánunk! Kössön ösxsze, hozzon össze mindenkit a szeretet, a béke, a bocsánat, mert ezeknek ünnepe a karácsony! — Hertelendy Ferenc főispán. Tegnap közölte a hivatalos lap a kinevezést. Mondanunk sem kell, hogy a tevékenysége által közbecsülést kiérdemelt zalai urat, mint főispánt mi is szívből üdvözöljük ós kívánjuk, hogy a következendő karácsonyok meghozzák neki azt az örömet, a melyet kineveztetóse fölött érezünk. — Karácsonyfa ünnepélyek az iskolákban. A helybeli irgalmas nővérek intézete az idén is jól sikerült karácsonyfa ünnepélyt rendezett e hó 24 én délután 3 órakor az intézet. torna termében. A pompásau feldíszített ós pazar fényben uszó gyönyörű karácsonyfa mellett az ünnepélyt énekkel nyitotta meg az énekkar. Eaután karácsonyi énekeket és szavallatokat adtak elö az ovodások. Kedves dolog volt hallgatni a kicsikék bátor elöadas.it, a mint, teljes buzgósággal igyekeztek megfelelni a nyilvánosság előtt nehéz faladatuknak. Majd egy minden tekinteiben művészi alkalmi daljáték a «Téli rage» került sorra, melynek zenei részét mindvégig művészi zongorajátékával juttatta érvényre Sziklay Mariska k. a. az intézett zeuetanárnője, a darab szövegrészét pedig pompásau adták elő a növendékek, kik közül kitűntek játékukkal Párkányi Mili, Ilon ós Szerafin, Lénárd Margit ós Mariska, Illés Marietta ós Ilma, Károlyi Margit, Bozzay Ilon, Bohatta Margit, Pöhl Mili. Végül Tomka Erzsike záró beszédet mondott, mire még egy énekszám következett, majd az ajándékok kiosztása fejezte be a kedves üunepólyt. A községi elemi fiu- ós leányiskolák növendékei 24-óu délelőtt a 8 órai szt. mise utáu a karácsonyfa köré gyűltek össze, hol éneket ós szavalatokat adtak elő, majd a szegóuysorsu növendékek között alkalmi ajándékokat osztott ki a tanítói testület: édességek mellett igen hasznos iskolai szereket is. A községi kisdedóvó o hó 23-án délután ünnepelt. A karácsonyfa ünnepély itt is ének- ós szavalatokból én ajándékok kiosztásából állott. — A világítás ügye. F. hó 22 én tárgyalták a városházán a világítás kérdését,. Az öt ajánlat közül, igen helyesen, az acet.y len világítást, nem fogadták el tárgyalási alapul. A többi ajánlattevő ajánlatait sokszorosítva, kiosztják a bizottsági tagok között, tanulmányozás céljából és a Pápán most létesülő villamos világítás ügyét tanulmányozandó, egy négytagú bizottságot küldenek a helyszínére, melynek tagjai Nagy István városbíró, Szerdahelyi Jenő Hoffmann Soma és Schadl János. Kár, hogy a bizottságbau egy, a villamossággal foglalkozó szakember is nincs. ' — Szilveszter est. Az tlparos Dalkör» dec. 31.-óu zászlóalapja javara hangverseny nyel egy bekötött Rakóczy-ünuepélyt rendez, melynek műsora » közetkezö : 1. Eredeti népdal egyveleg. 2. Népdalok. Cimbalmon Stegmüller Irma, hegedűn Zsebök Mihály adják elő. 3. Éji varázs. Kvartett. 4. Alpesi üdvözlet. Magyar Népdalok. Előadja fuvoláu Mejer Ferenc citerán kíséri Capellaro Gottlieb. 5. Noé öröme. Négyeskar. 6. Hódolat Rákodéinak. Allegorikus drámai költemény egy felvouásbau. Irta Lakatos Viuce dr. Személyek II. Rákóczi Ferenc szelleme * * * Hungária Helbek Irén. Költő Hauny Andor. Uj év nemtője Zimits Paula, Szabadság Köttbaum Ilonka. Hit Bokros Zsenike. Vitézség Szolay E elka. Honszeretet Baksa Erzsike 7. Csillagos az éjjel. Négyeskar. Kezdete 8 óidkor. Belépő dij : az e.sö 4 sor 2 K., a többi 1.20 K. Éjfélkor Ejury Nándor főgópósz ur a közönséget ^érdekes villamos mutatványnya fogja meglepniJegyok előre válthatók Sujánszky József könyvkereskedésében. — Egyházmegyei hirsk. Börzsönyi Antal kiliti-i plébános f. hó 12-ón éjjel, 54 éves korában meghalt, Helyette a plébánia ideiglenes vezetésére Fater István ottani káplánt bizta meg a főpásztor, s egyszersmiut jövö évi jan. Sl-iki határidővel pályázatot hirdet az állás betöltésére. — Somogyvárott osztálytanítói áll ásra pályázatot hirdetnek. Fizetése 832 K , lakás, fűtés, tisztogatás. A választás f. é. dec. 28-án lesz. — Halálozás. Luperszbeck Sándor, ki valaha ismeretes és kedvelt alakja volt városuuknak, Zólyom-Brózón 70 éves korában meghalt. — Eljegyzés. Bangó Imre Hódmezővásárhelyről eljegyezte Novakovits Matild kisasszonyt. — A Kunze féle ékszerlopás tettese. Megírtuk mult számunkban, hogy az ismeretes Kuuzo-fóle ékszerlopás elkövetésével Müller Imre nevü rovott multu egyént gyanúsítanak ós ugylátszik nem alaptalanul. Ez óv október havában ugyanis Csáktornyán nagyobb szabású be törést követtek el eddig ismeretlen tettetek. A betörők egy Müller Imre mázolósegéd nevére kiállított ós ennek szemólyleirását tartalmazó munkakönyvet hagytak az üzletben. Ez alapon országos nyomozást indítottak tulajdonosa után a mi sikerre is vezetett, mert Váczott csakugyan el is fogtak egy Müller Imre nevű rovott multu egyóut, a ki csak ez óv május havában került ki a váci fegyházból ós a kit a osáktornyaiu kivül egy szombathelyi ós keszthelyi betöréses ékszerlopás gyanúja is terhel. Elfogatása után Kanizsára, az ügyészség börtönébe kisérték, ahol, hogy magát felismerhetetlenné tegye, egy éjszaka a bajuszát mind kitépte. Innét e hó 15-ón Keszthelyre hozták, majd Csáktornyára ós Szombathelyre kisérték. Szombathelyen kiderült, hogy az ottani betörést ő követte el ós az ékszereket Győrött zálogosította el. Győrbe kisérték tehát és az éuszerek egy részét ott a különféle zálogházakban meg is tatálták a melyekben Herkovits Izidor szombathelyi ékszerész a sajátjaira ismert. Bizonyos tehát, hogy az ez év őszén történt szombathelyi ós csáktornyai betöréseket ő követte el és valószínű, hogy a keszthelyit is, bár erre vonatkozólag mindent tagad. A kanizsai ügyészség továbbra is fogva tartja, a keszthelyi csendőrség pedig az iránt indított legszélesebb körű nyomozást, hogy az ellopott ékszereket, az eddigi nyo nok után miként lelhetné fel valahol ? Müller egyébként a maga nemében igen képzett és veszélyes betörő, a ki beszól magyar, német, francia, román ós szerb nyelven ós betörésekért már 18 évet ült fegyházban. Bímulatos szervezetű cseudörségüuk t-diát nagy munkát vógaett. — Helyreigazítás. Mult számunkban azt irtuk, hogy Gombás Lajos vonyarci lakos a halászati részvénytársaságtól ellopott egy hajót és 75-Ö1 hosszú kőtelet. A gyanúsított megjelent, szerkesztőségünkben ós odamódositotta a dolgott, bogy elvitte a magáét ós nem a másét és az egész dologban Iulajdoukópeu az volna az igaz, hogy tőle azt a hajót a halásztársulattal szemben fenforgó pörös ügy eldöltéig ?issza akarják tartani. Mint ugyaucsak értesültünk a gyanúsítottól, ez a pör is vissza van vonva ós igy az egész nem egyéb mint helytelen informatió. Hogy igaz-e döntse ezt el Gombás ós a részvénytársulat. — Névmagyarosítás. Weisz Albart keszthelyi illetőségű könyvelő nevét belügyministeri eugedélylyel Fenyves-re magyarosította. Pásztorjáték. A kath. Legényegylet tánccal egybekötött pásztorjátékot ren • dez jan. 6-án. Bővebbet, a jövö számban. — Kitüntetett taiitó. A vallás- és közokt ügyi miuister Kremer Gyula nyőgóri rk. tanítót hosszas sikeres müaödóseért, és fáradhatatlan magyarosításáért a Széchenyi-Kollonits-alapból évi 126 kor. jutalomban részesítette. De meg is érdemelte, mert derék muukát. végzett! — ősrégi sirok. Állítólag igen-igen régi időből való sírokra akadtak Aszófön, Gyarinathy József szőlejében, forgatás közben. A sirok kőből valók ós a csontváaak benne teljesen épek. Kíváncsian várják, hogy mit fognak még ott találni? Ősrégi temetőt sejtenek. — Képviselőválasztás Tapolcán. A tapolcai választókerület képviselője, Hortelendy Fereno, vármegyénk főispánjául lóvén kinevezve, mandátumát le fogja tenni, ós igy Tapolcán uj választásra van kilátáj. Mint halljuk, ott már erősen készülődnek és a jelöltet csak hizonyos feltótelek melle !,t lesznek hajlandók támogatni, melyek között nem a legutolsó a magyar vezenyszó kérdése is, — ugy mondják. A kormány a tapolcai mandátumot hir szerint Makfalvay Géza államtitkárnak szánta. A tapolcaiak követelése ós a mostani kormány állása a magyar veaényszóval szemben: érdekes dolgok ezek. Kíváncsian várjuk a fejleményeket.