Bácsmegyei Napló, 1927. március (28. évfolyam, 58-88. szám)
1927-03-13 / 70. szám
192$. március 13. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 11. oldaL KÖNiyEK A „Korunk“ márciusi sz 'ma A »Korunk- márciusi száma Spinoza halálának 250-ik évfordulója alkalmából a nagy filozófus emlékének is áldoz. Gaál Gábor keresi esszéiében azt, ami még ma is eleven valóság, a mi részünkre is Spinoza gondolataiban. Szántó György korunk legnagyobb »útiéiról egyéniségéről, Arthúr Holitscherröl ir, aki »világnézetben« utazik, aki mindig ott van otthon, ahol az emberi jogokért küzdenek s azon ritka emberek közé tartozik, akik bejutottak a szellem országába. Déry Tibor A homokóra madarai citnü humoros trialógusában szellemesen magyarázza meg, hogy mi a különbség az uj és a régi költészet között. Ugyanaz a témája Kassák Lajos kis cikkének az uj versről. Reményi József Amerikában élő kitűnő magyar Író, a mai amerikai irodalomról ad rövid, összefoglaló képet. Az amerikai irók között nincs egy sem — irja Reményi — aki igent mondana az amerikai civilizációra. Azonban annyi bátorság sincs bennük, hogy telje-; sen levonnák gondolkodásuk követkéz- j ményeit. Ezért van, hogy csak a pesszi- j mizmusig .tudtak eljutni. Elekes Miklós dr. Kahana Ernőnek a »Korunk« decem- { béri számában Adler individual-pszhicho- j lógiájáról Írott cikkével polemizál, éles különbséget vonva Freud pszichoanalízise és Adler individual-pszichológiája között különösen a terápiás módszer tekintetében. Közli még ez a változatos, gazdag tartalmú szám Ivan Goll egy igen érdekes novelláját, az Europoccüsi. A »Kulturkrónika« rovatban Szentimrci Jenő a kolozsvári Stúdió által létesített szavalókórust ismerteti. Érdekes cikkek számolnak be a következő kérdések állásáról: íenyegeti-c túlnépesedés a Földet, az amerikai munkás rózsás helyzete a zeniten álló amerikai kapitalizmusban, a tuberkulózis túlsúlya az agrárállamokban, a munkanélküliség és lakáshiány problémájának egy kapcsolatos megoldási tervezetei a faji probléma a vérreakciö megvilágításában, a Föld kora a radioaktiv anyagok kutatása alapján, a lelki élet relativitás törvénye, ahogyan a tnikrozene jelenségében megnyilvánul. A »Szemle« rovatban Ligeti Erna Ismerteti Hatvány Lajos uj regényét, Salamon László Tabcry Géza kisebbségi regényét, a Tüzmadarat, Szentimrei Balta Böske regényét, az Úri kamaszokat. Egyéb szemlék: Pindcr uj művészet elméletéről. György Lajos erdélyi bibliográfiájáról, Krammer Jenő Chaplinről, Eghy Ghyssa Testkultúra könyvéről, Innocent Ernő a- szinpadmüvészetröl Magyarországon. A »Korunk« havonta 80 oldal terjedelemben jelenik meg. Előfizetési ára félévre 110.—, negyedévre 60.— difiár. Az olcsó könyv ha nem is a legérdekesebb, de mindenesetre legfontosabb problémája nemcsak az irodalomnak, hanem az egyetemes kultúrának, amelyet semmi se fejleszthet olyan hatékonyan, mint az a lehetőség, hogy minden művelődni vágyó ember könnyen jusson egészséges szellemű táplálékhoz. Á könyvnek, hogy igazi jóltevője lehessen az emberiségnek, nemcsak jónak, de olcsónak is kell lenni. Ezelőtt ötven-hatvan év előtt még alig ismerték az olcsó könyvet s csak a múlt század második felében kezdték a fiancidk a Bibliothéque Nationale kék könyvecskéivel, a németek pedig a Reclam-íéle rózsaszín füzetekkel azt a győzedelmes hadjáratot, amellyel a leglukarabb embert is arra kényszeritették s a legszegényebbnek is lehetővé tették, hogy könyveket vásároljon. Valamivel később a magyar könyv is hozzáférhetőbb leit néhány gyűjteményes vállalat (Olcsó Könyvtár, Magyar Könyvtár és később a Modern Könyvtár) révén, amelyek diákok, tanítók és kistisztviselők számára is megnyitották a művelődés csarnokait. A Minerva r. t. könyvosztálya abban a kellemes helyzetben van, hogy nem ezeket az eredetileg is olcsó füzeteket hozza forgalomba, hanem oly könyveket bocsájt potom áron az olvasóink rendelkezésére, amelyek csinos kiállításuknál fogva egyáltalában nem tartoznak az u. n. olcsó könyvek közé. Olvasóinknak mi nemcsak jó müveket adunk eddig még soha nem 'kínált alacsony árakon, hanem szépeket is. A könyvterjesztést úgy fogjuk föl, hogy nemcsak üzletet kell csinálni, de a műveltséget is terjeszteni s az érdeklődőknek tulajdonába majdnem olyan olcsón kell bocsájtani a könyveket, amennyibe az olvasásuk a kölcsönkönyvtárbán kerülne. A Minerva nyomda könyvosztálya különböző olcsó sorozatokat állított öszsze a világirodalom értékes müveiből. 5 napon át a következő sorozatokat árusítjuk: I. CSOPORT 10 dinár Herman Bang: A pincér. Anatole France: Boldizsár. Mann: Kis Friedemann ur. Schnitzler Artur: Hűtlen feleség. II. CSOPORT 20 dinár Biró Lajos: Szerelem iskolája. Hatvány Lajos: Gyalu grófnő. Johanna Nahmen Hetera levelek. Tersánszky Jenő: Kakuk Marci. in. CSOPORT 30 dinár Gedő Lipóft—Gellért Lajos: Száz színész egy sorban. Reuss: Nelson, a trafalgári hős. Szép Ernő: Az Isten is János. Hermann Bang: Négy ördög. Swief: Pamflettek. IV. CSOPORT 30 dinár Bródy Sándor: Szerelem lélektana. Biró Lajos: Álarcok. Szép Ernő: Vőlegény. V. CSOPORT 30 dinár Lacrctelle—Hatvány: Silbermann. Biró Lajos: Bazini zsidók. Dosztojevszkij: Zsidó kérdés. Minden csoport postai szétküldése a megrendelés beérkezésének sorrendjében. Postai küldés esetén minden csoporthoz 5 dinár portóköltségre beküldendő. SZÍNHÁZI kistükör Leleplezték Duse szobrát — A nagy trägika emléke — Milanóban leleplezték Duse Eleonora szobrát, mely a Manzoni-színházban hirdeti a legnagyobb színésznő halhatatlanságát. A szobor leleplezése ünnepi keretek között folyt le, maga a kormány is képviseltette magát, megjelent az olasz iróvilág szinc-java, színészek és tudósok. újságírók, köztük Mussolini öccse, Arnaldo Mussolini is. Dario Nicodemi, a hires drámaíró vette le a márványszoborról a vörös leplet. Duse szobrát Minerbi szobrász mintázta remekbe. Ez a szobor nemcsak hűen ábrázolja a nagy színésznőt, hanem szellemét is visszatükrözted. Renata Simoni, az ító tömören, gyönyörűen jellemezte Dúsét. — A romantikus színpadon — mondta — Duse Eleonora már az emberi igazságot éreztette, a naturalista színpadon a költészetet s a költői színpadon egy lemondó lélek igazságát. Története nem csak egy művészi pályafutásnak, hanem egy léleknek története is. Mindig, — akkor is, mikor leginkább ragyogott s a világ tele volt nevével, — valami magasztos nyugtalanság lakozott benne, úgy tetszett, hogy egy nagy és homályos parancsot várt. fia olykor megváltoztatta kifejezéscszközeit s művészi irányát és uj utakat keresett, csak a tulajdon sorsát akarta megérteni. Nem semmisült meg azokban az alakokban, akiket tolmácsolt, tulajdon színeivel lelkesítette át őket, tulajdon misztériumát magyarázta bennük. Az igazság, melyben eleinte az élet értelmét kereste, sok szenvedést okozott neki s művészetének valami gyötrelmes érzékenységet adott, bizonyos fanyar bájt és lázadó hitetlenséget. Ennek a színésznőnek, aki föltárta előttünk a színpadi alakok lelkét, belső villanásokkal, szükségszerűen arra a határmesgyére kellett érkeznie, mely a valóságot elválasztja az árnyéktól, oda, ahol nincsenek többé érzékelhető dolgok, oda, ahol a megérthetetlenség kezdődik. Lelkének tragédiája folytán a szépségben kereste a megnyugvást: a szépségben látta a legnagyobb tisztaságot és harmóniát. Úgy jelent meg előttünk a szinen, mint egy lélek, arcát az ég felé emelve, de álla és szája mindig sötétben maradt, csak homloka ragyogott a biztos szilárdságtól és reménységtől. Nem állt kívül az emberiségen, hanem egy magasabb emberiség körében élt, ahol az epizód, az esetleges, a véletlen nincs is, olyan lény volt, aki érezte a magasságot és mélységet s a föltétien örömöt s a föltétien fájdalmat várta. Fölötte pt>, dig a végzet hatalmas és láthatatlan szárnya suhogott Betegen, elcsigázottan szállt át az ocánon. hogy hangját más országban is hallathassa. Talán nyugodni akart, talán a békét kereste a magányosságban? Nem, nem. Ö a mesebeli királynő, a szegény ábránd után bolygó királynő, ki az óceánon innen és túl egyaránt kiterjesztette szeplőtelen birodalmát. A színház humora Kis históriák a színfalak mögül — Egy amerikai a párisi operában ingujjban, kürtökalapban jelenik meg s be akar menni a nézőtérre. — Bocsánat — szól a jegyszedő —• igy nem lehet bemenni. — Miért? — Nem szabad. — Ja, a kalapom? Levehetem. Csak ekkor ocsúdott föl a szórakozott amerikai, hogy ingujjban van. A szinigazgató, aki valami unalmas darabot tűzetett ki a játékrendre, lemegy a pénztárhoz s érdeklődik nála: — Van elővétel? — Van — felel a pénztáros — eladtam egy zártszék'et. — Egészen? — kérdezi az igazgató. * Mistingueit, a párisi primadonna előadás után lefesti magát. Azaz leszedi arcáról a színpadi festéket, hogy újra befesse arcát, az uccára. — Juj — kiált — sietnem kell, tizenegyre találkáin van. Erre az öltöző ingaórája dallamos hangon tizenkettőt üt. Coáuclin-ről mesélik ezt a történetet. Egy napon a barátja csodálkozva szólítja meg: — Mi bajod van? Ma reggel nagyon rosszul nézel ki. — Igazán? — szól Coquelin. — Nyolc óra hosszat valóbaii semmit se tudtam magamról. Teljesen elvesztettem az öntudatomat. — Borzasztó. Mi történt veled? Coquelin komolyan mondja: — Aludtam. * Volt egy színházi karmester, akiről a színészek azt mondták, hogy naponta kétszer vált — piszkos fehérneműt. * Guitry-hez egyik barátja beprotezsáit egy kis színésznőt. De nem igen foglalkoztatták. Szerepköre éveken át mindössze ez volt: — Tálalva van. A kis színésznő barátja egyszer elfog ta Guitryt és megkérte, hogy adjon már neki fontosabb szerepeket is. Guitry bólintott: — Helyes. Ezután majd leveleket fog hozni. Szerkesztői üzenetek Vertek, Som bet. Ügyes kísérletek. Olvasson moderneket és igyekezzék felszabadítani magát az iskolás hatások alól. Szrém. A Jenő históriája megható, közlésre azonban nem alkalmas. Még sokat kell fejlődnie, hogy Írásai megérjenek a nyomdafestékre. Sz. M. >A vakrámac, "Félek" nem közölhetők. Hadár. Primitiv versike. Nem biztatjuk a további Írásra. D. R. O. Bród. 1. A vers gyenge, 2. A magyar helyesírást akármelyik elemi iskolai tankönyvből elsajátíthatja. 3. Hogy van-e tehetsége az íráshoz, az eddigi munkáiból még nem derült ki. ZBldáo. »A tiltott szerelem átka« cimü regénye már címében viseli a súlyos következményeket, amivel ennek a műnek ha irodalmi bíróság lenne, a szerzőjét sújtanák. A témája olyan ezerszer elkoptatott, hogy még rutinos és tehetséges irók se mernének vele megpróbálkozni. Ma napság nem bőszit már fel senkit a gonosz mostoha és a temetőben megfagyott gyermek históriája. A novellák valamivel életrevalóbbak. Hetek Üde, naiv versek, de nem valók a nyilvánosság elé. A német fordítások gyengék. > Nótárius. A ieevzői Drakszishoz szükséges időt közigazgatási pályán, tehát városi adóhivatalnál is cltöltheti. Jegyzői tanfolyamok eddig a , vármegyei székhelyen voltak, remélhetőleg most a tartományi székhelyen lesznek. B. M. Pacslr. ön azt irta. hoev a katicabogarak sok kárt okoznak a gyümölcsfák leveleiben. Ez nagy tévedés. A katicabogár a kertész legtöbb barátainak egyike. A hétnettves-. vagy esetleg csak kétpontos -katica, vagy ezeknek különböző tarkaságu változata. Sokszor mint hasznos rovaroknak halljuk, különösen az egyszerűbb gazdáktól, hoev a katicabogár levéltetüt hoz a világra, mert mindig ott van levéltetű, ahol katicabogarat lehet nagyobb számban találni. Ez azonban nem áll. sőt azi ellenkezőié az igaz- mert katicabogarat lehet mindis- ott találni, hol a levéltetű nagyobb mértékben fellépett, mert a levéltetű a katicabogár lárváinak legfőbb tápláléka. A másik ilven ártatlanul gyanúsított kis állati a Lebeeő-lézv (SirDhus SD.) nvüve. A legyet azért hiviák lebegő-léevnek. mert a levéltctü-tömegek felett szokott lebegni, mikor tojásának alkalmas helvet keres, hogv azt lerakia. A lebegő-légv lárvája egv lábatlan, hátrafelé szélesedő, alakját folvton változtató. maid barnás, maid zöldes, vagv esetleg szürke szinü nvü. Horch. A beküldött novelláját átadtuk a novellabiráló bizottságnak. Kovacslca. I. Szentelekv Kornél nőtlen. 30 éves és Sztariszivacon lakik. 2. Lucia asszonv Szuboticán lakik és polgári neve: dr. Török Béláné. 3. P. Gergely Boriska Novakanizsán lakik. 4. A hirdetett pályamunkáknál a pályamunkára rá kell irni a ielieét és a nevet egv külön Jeligés levélben kell beküldeni. Dr. Erdős. Vel.-Becskerek. Rendelje meg a Literáriánál Szuboticán a Bölcs rabbia mcllénvzsebben. Kabarédalok és Farkas Antal: Paraszthistóriák cimü könyvét. Unatkozó. Willy Fritsch címe: Berlin Charlottenburg \Vindseheidstr. 4. I. Harry Liedtke címe- Berlin—Lichterfcld, Dracke str. 81. Érdeklődé. Mary Carr egyike a legtehetségesebb amerikai színésznőknek. Megható drámai szerepeiben óriási sikert ért el az egész világon az ; Anya« és újabban a »Lángoló vizek« c. filmjével. K. L. Debeljača. Minden francia követség szolgál felvilágosítássá!. Többeknek. A szombori Hadirokkant Egyesület február 27-ikén tartotta meg a sorsolást. A sorsolás eredményét lapunk hírrovatában megtalálják. S. L. S. Snbotica, A postatakarékpénztári betétek valorizációja ügyében még semmi biztosat nem tudunk. Illetékes helyre fordultunk felvilágosítás végett, kísérelje figyelemmel a Bácsmegyei Napló közgazdasági mellékletét és ha a felvilágosítást megkapjuk, ott fogjuk közölni. M. M. St. Befiej. Az SHS. királyságban tudtunkkal csak Suboticán és Somborban van kiházasitó egyesület. Arra nem vál lalkozhatunk, hogy az alapszabályokat le vélben ismertessük. Valamennyinek az alapszabálya ugyanazon az alapon van megszerkesztve, úgyhogy ha az egyiktől kap, a többivel is teljesen tisztában van.