Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-06 / 208. szám

1925. augusztus 6. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 7. oldaL HÍREK Témák Irta: Baedeker Írók beszélgettek. Arról volt szó, hogyan támadnak a gondolataik, amelyből versek, novellák, drámák, mindenféle könyvek sarjad­nak ki. Az egyik igy szóit. —■ Nekem reggel jönnek a legjobb ötletedül, amikor fölébredek és az el­mém pihent. Hogy kárba ne vessze­nek, mindig tartok papirost és töltö­­•tollat az éjjeli szekrényemen, s nyom­ban föl jegyzem őket — Nekem éjjel jönnek, — jelentet­te egy másik. — Sokszor ébredek föl, men a köhögésem nem hagy nyugton. A fantáziám ilyenkor nagyon élénk s*nem egy eszmét sngall, amelyet azonnal lejegyzők s aztán nappal for­mába. öntök. Egy harmadik: — Akkor szoktam írni, amikor késő éjjel hazamegyek a barátnőmtől. Meg­­gyujtom az Íróasztalon a lámpát, kutyanyelveket teszek magam elé, s mintegy automatice leirom. ami eszem­be jut. S oz néha gondolat, sőt olykor irodaiam. — Én a kávéházban gondolkozók és Írok, — referált a negyedik. — Másutt nem is tudok. Ha ez a közhasznú in­tézmény kijönne a divatból vagy ha a kormány eltörölné, a tehetségem rög­tön megszűnne. Legalább azt hiszem. Még nem írtam egy rendes sort a ká­véházon kívül. A múltkor íentjár.tam a Reggeli Trombita szerkesztőségében, s a főszerkesztő megkért, írjak cikket neki. A témát is megadta, amely sze­rinte nekem »a legjobban feküdt« s fejedelmi honoráriumot ígért. Nem tud­tam ellentállni. Különszobát nyittatott, ahol íróasztal, velinpapiros, elsőrendű angol toll és minden más Írói alkalma­tosság és úri kényelem várt Beültem a pompás karosszékbe, — s félóra múl­va is, üresen fehérlett a legfelső kutya­­nyelv. A biliárdgdyók kattogása hiány­zói t-e vagy a füstszagu levegő, nem tu­dom, de láttam, hogy igy a cikkből s a feudális tiszteletdijból nent lesz semmi. Leiopództam az utcára, beosontam a szemközt lévő kávéházba, s ott olyan gyorsan elkészültem a cikkel, hogy ma­gam is bámultam. A szerkesztő el volt ragadtatva tőle. Bent a redakcióbán az még ma se volna készen... Aki most soron volt, igy szólt: — Én bizony tudnék ott dolgozni, abban a finom szerkesztőségben, an­nak külön' szobájában, mert a csöndet szeretem s a világi lármától távol szoktam irta. Az odúmba zárkózva, ta­­pétás ajtók mögött rovom a betűket, s ott jelentkeznek azok az eszmék, ame­lyékről azt állítjátok, hogy erede­tiek. — Nekem pedig, — mondta egy iró­­társuk, — zugó tömeg között, az utca lármájában, lökdösődő járókelők­nek á társaságában születnek' az ideáim, amelyeket ott azonhirteienében a man­­settáimra jegyzek. Akadt a V itatkozók közt olyan író Is, aki azt állította, hogy evésközben, két ételfogás közt, támadnak a gon­dolatai, amelyek novellákká vagy böl­cseim! Írásokká lesznek s aforisztikusan jegyezte meg: — A legjobb gondolatok néha a gyo­morból jönnek. Egy másik arról szántolt be, hogy a társaság, s különösen a nők társasá­ga, s legkülönösebben a fiatal nőké vált ki až elméjéből irodaim! megle­petéseket, s hogy néha e muzsanök körében adja meg e gondolatoknak a formát is, amelyben azok később napvi­lágot látnak és néhány kiadást érnek, — egy barátunk pedig a következő vallomást tette: — Csak útközben térifle­keny. Vasúton, gőzhajón és hotelek iró­­szobáibau szokott megszállni az a kü­lönös ördöngösség, amelyet ihletnek ne­veznek. Kóborlásközbcn irom tele ap­ró jegyzetekkel a kicsi noteszeimet, s ennek a hat hétnek a terméséből élek aztán álló esztendeig. Ha nem utazhat­nám, abba kellene hagynom a mestersé­gemet. Itthon csak kidolgozni, nyélbe­ütni tudom azt, ami távol innen fogam­­zott meg. Én meg olvasá&közben irok, — jegyezte meg egy modern írónk. — A mások gondolatainak és hangulatainak az élvezése közben jelentkeznek a ma­gaméi, Azért olyan eredetiek, s azért annyira elütök mindattól, ami a mások agyából pattant ki, mert nagyon vigyá­zok, hogy ne hasonlítsanak rájuk. S mindnyájan elárulták a műhelytit­kaikat és több-kevesebb nyíltsággal közölték egymással, hogy mikor és mely körülmények között születnek a gondolataik. Csak egy volt köztük, aki még nem nyilatkozott. Hallgatott, figyelt és mosolygott S a mosolya — naiv és gyermekes mo­soly — aizt látszott mondani: nem értem. Megkérdezték tőle hogy az ő esz­méi és témái honnan bukkannak elő, mikor támadnak és mily körülmények között dagadnak irodalommá? Álmatagon nézett a rejtélyes kék szentével s zavartan felelte: — Nem tudom. Nem figyeltem meg magam . . . ügy jönnek, egyszer­re csak itt vannak, engem is meglep­nek. Képtelen volnék megmondani, hogy honnan és hogyan . . . ö volt mindannyi közt a legkülönb te­hetség. — Újságírók a királynál. Bled­­böi jelentik: A Jugoszláv Újság­író Egyesület központi vezetősége csütörtökön konferenciát tart Bled­­ben, amelyen a beogradi közpon­ton kívül a zagrebi, ljubljanai, sarajevói, novisadi és suboticai szekciók kiküldöttei vesznek részt. A tervek szerint a konferencián résztvevő újságírók megjelennek a király előtt, akitől kérni fogják, hogy ne szentesítse az uj sajtó­törvényt. — Kinevezések és áthelyezések a b'cskai közigazgatásban. Somborból jelentik: A belügyminiszter Miücs Alexander titeli szölgabirót Kulára he­lyezte át és helyébe szoigabirónak Ra­­dosevics Jovánt nevezte ki. Tornyánszki Boriszláv palánkai szölgabirót Odzsaci­­ra, Stefáuovics Niko'a közigazgatási gyakornokot pedig Pálinkára szo'ga­­birónak nevezte ki, Prodánovics Nikola kulai szölgabirót C mkovácra helyezte át a belügyminiszter. Sztojadinovics Milos zsabalji szolgabiró tiszteletbeli főszolga­bíró lett. — A Radios párt lapot indít Dalmáciában. Spiitből jelentik: A Radics-párt Slobodni Narod címmel legközelebb Is pót indit, amely a párt d-ilmáciai főorgánuma lesz. A dalmá­­ciai Radics-párt és földmivespárt kö­zött megindult fúziós tárgyalások egyébként, hír szerint, eredménnyel kecsegtetnek. — Amerikai tőkések Moszkvá­ban. Moszkvából jelentik: Az oro­szok és külföldi tőkések és enged­ményesek kapcsolatának jelentékeny erősbödését lehet észlelni. Ezr mu tatja az is, hogy a ienai aranymezők kitermelésének jogát angol társaság kapta meg. Több kiváló amerikai személyiség érkezik Moszkvába, kö zöttük a newyorki Chase Bank al­­eln&ke. Ez“k a textiltröszt nevében akarnak tárgyalásokat folytatni Mosz­kvában, hogy az orosz szövőfonó ipart amerikai tőkével képessé tegyék a belföldi piac teljes kielégítésére. — Hétmilliós panama a román kereskedelmi minisztériumban. Bu­karestből jelentik : Az ipari és keres­kedelmi minisztériumban nagyarányú I sikkasztásnak jöttek nyomára. Meg- I állapították, hogy Marinescu Feodor I minisztériumi osztályfőnök négy év j óta csekkeket hamisított a román j Nemzeti Bankra, amelynél a minisz­­* tóriumnak folyószámlája volt és ilyen j módon hétmillió leit vett fel a bank­­! tó! a minisztérium számlájára. Mari- I nescu visszaéléseit már két évvel ez­­j előtt leleplezték, a miniszteri taná­­] esős támogatói azonban a botrányt I elsimították, mert Marinescu meg­­j ígérte, hogy a kárt megtéríti. Az igé­­j rét {j^lytán állásában is meghagyták, a zonban az elsikkasztott összeget nem I fizette vissza, sőt állását a csalásom folytatására használta fel. Az újabb visszaélések miatt Marinescut letar­tóztatták. — A gyakorlati kereszténység vi­lágkongresszusa. Stockholmból jelen­tik : Augusztus 19-ikén kezdődik Stock­holmban a gyakorlati kereszténység világkongresszusa, amelyen több neves államférfi és egyházfő is részt vesz. így bejelentette a kongresszuson való rész­vételét Luther német birodalmi kancel­lár, Simons dr., a német birodalom fő­törvényszék elnöke, a köztársasági elnök I helyettese, Sir Dickinson skót püspök, Rafíay Sándor budapesti evangélikus j püspök, Ravasz László budapesti refor­mátus püspök, Lagerlöf Zelma, Ramsay Macdonald, Nagy Károly kolozsvári ! püspök, Ottó Nordenskjöld és még ’ számosán. A napirenden egyházi kérdé­sekkel összefüggő gazdasági és társa­dalmi problémák szerepelnek. — Kinevezés. A belügyminiszter Szimics Milan mérnököt vármegyei mér­nöknek nevezte ki Veliki-Becskerekre. — Olasz és osztrák vámőrök konfliktusa. Bécsből jelentik : Tar­­visban komoly konfliktus tört ki az olasz és osztrák vámhivatainokok között és emiatt a tarvisi utón meg­tiltották az autók közlekedését a ha­táron keresztül. A konfliktusnak az az oka, hogy az osztrák vámközegek két olasz gépkocsit lefoglaltak, mire az olaszok minden osztrák automor bilt feltartóztattak és lefoglaltak. Az osztrák pénzügyminiszter táviratilag jelentést kért az incidensről. — Megtalálták a palicsi tő halott­ját. Vasárnap Palicson újabb halálos szerencsétlenség történt. Horváth Károly suboticai kereskedősegéd fürdés közben a vizbefult. A szerencsétlenül járt fiatal­ember holttestét szerdán délután vetet­ték partra a hullámok. A palicsi rend­őrség nyomban értesítette a főkapitány­ságot, ahonnan Ifkovics-Ivandékics Lázár rendőrkapitány és dr. Plavsics Koszta hatósági orvos kiszálltak a helyszínre, a holttest megvizsgálása végett. A vizsgálat után Horváth Károly holttes­tét a mentők a Bajai-uti temető hulla­házába szállították. — Toiok hódoltsági leletekre bukkantak Iiokon. Noviszadról je lentik: A gróf Zetz-féle iloki urada­lomban egy régi épület munkálatainál az egyik boltozat alatt pincére talál tak, ahonnan a török hódoltság ide­jéből származó emberi csontvázakra, kardókra és fegyverekre bukkantak. — A petrovaradini tüzérezred har­cászati gyakorlatai. Noviszádró! jelen­tik: A petrovaradini 1. tüzérezred au­gusztus 8-án, 10-én és 11-én éles töl­ténnyel harcászati lőgyakorlatot tart. Nvolcadikán Bukovác és Rasboljiste között Kovil irányában a Duna balpart­jára irányzott lövegekkel, tizedikén a petrovaradini Hűvösvölgyben, t zenegye­dikén a majorban a téglaégetők kör­nyékén fog az ezred gyakorlatozni. A parancsnokság felhívja a közönséget, hogy az emiitett napokon kerülje ezt a terepet. — Vukovics sakkmester szi­multán versenye a szuboticai sakk« korben. Vukovics Vladimír jugoszláv sakkmester, aki a most folyó sakkver­seny alkalmából az országos sakkszö­vetséget képviseli Szuboticán, augusz­tus 6-án, csütörtökön este kilenc j órakor a Városi kávéházban, a sakk­kör helyiségében harminc játékossá! fog szimultán sakkelőadást tartani. Ezen a versenyen a sakk-kör szíve­sen Iát bárkit vendégül és a jelent­kezők, amennyiben még lehetséges, részt is vehetnek a játékban. Belépő­­rdij nincs. — Az Gr juna szobrot állit Prin* cipsek. Spiitből jelentik : Az Orjuna főbizottsága elhatározta, hogy Princip Gavrilónak, Ferenc Ferdinand me­rénylőjének szobrot emel Sarajevóban. A szobrot 1926. - junius 28-án, a me­rénylet tizenkettedik évfordulóján fog­ják leleplezni és. ugyanakkor az Or­juna országos kongresszust is tart Sarajevóban. — Óriási vihar Szlovéniában. Ljubljanából jelentik: Két nap óta Szlovéniában folyton zuhog az eső. Erős hősülyedés állt be és a hegye­ket kétezer méter magasságtól kezdve hó borítja. — Villany világítás Szrbobránbas. Somborból jelentik : Szrbabráu község képviselőtestülete elhatározta, hogy a községben bevezetteti a villanyvilágítást. L~ Halálos szerencsétlenség egy bánáti községben. Velikibecskerekről jelentik: A Banatski-Dvor községben halálos kimenetelű szerencsétlenség tör­tént. A község egyik lakosának, Steiger­wald Mátyásnak szérűjére vontatták a cséplőgépet. A kapuban Steigerwald és Müller János béreslegény vigyázatlanul úgy helyezkedtek el, hogy a cséplőgép odaszoritotta őket a kapufélfának. Stei­gerwald nyomban meghalt, Müller pedig súlyos sérüléseket szenvedett. Beszállí­tották a kikindai közkórházba. — Keresztényszocialista tornászok a bécsi politikai gyilkosság áldoza­tának temetésén. Bécsből jelentik: Kunschak képviselő, a keresztényszocia­lista párt elnöke, a Mohapel-ügy fejle­ményei miatt megszakította szabadsá­gát és visszatért Bécsbe. Kunschakot hosszabb audenciáu fogadta Mataja osztrák külügyminiszter és azutáu Kunschak hosszasan tanácskozott a ke­resztényszocialista tornaszövetség elnö­kével. Megegyeztek abban, hogy a tor­naszövetség testületileg vesz részt a meggyilkolt Mohapel temetésén. — Letartóztatták a Radics-párt bankjának igazgatóját. Zagrebből je­­entik: A Horvát Földműves Szövetke­zet bankja, amely a Radics-párt tulaj­dona, feljelentést tett Simát Gyúró nevű igazgatója, ellen, aki 450.000 dinárt sikkasztott a banktól. A sikkasztó bank­­igazgatót a zagrebi rendőrség letartóz­tatta és átszállította az ügyészségre. — Belefuladt a Tisz ba egy ró­ni ín matróz. Veüki-Becskerekről jelen­tik : Rudolfsgnad község mellett a S. K. D. 4f)l. nevű román uszályhajórói Bajkán György harminvötéves román matróz belefuladt a Tiszába. Holttestét még nem találták meg. — Drágul az angol sör, bogy a szén olcsóbb maradhasson. Londonból jelentik: Churchill kijelentette, hogy a sor adóját egy pennyre fogja felemelni. Churchill a söradót a szénbányák állami támogatásának részben való fedezésére akarja fordítani. — Megkezdi m ködösét a sentai bejelentöhivatal. Sentáról jelentik : A legutóbbi városi közgyűlésen elhatároz­ták, hogy felállítják a bejelentőhivatalt. Egy hivatalnok és két napidiias fogja a hivatal teendőit ellátni Matics Szlavko főkapitány vezetése alatt. Mihelyt a szükséges nyomtatványok elkészülnek, a bejelentöhivatal megkezdi működését

Next

/
Oldalképek
Tartalom