Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-09 / 308. szám
b. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ í 924 november 9 Froreioh újabb vallomása Előre megronioit szándékkal gyilkolt-e? Sopronból jelentik : Egyedi Artur gyilkosát, Froreich Ernőt újból kihallgatta a vizsgálóbíró, aki főleg azt akarta tisztázni, mi volt az oka annak, hogy amikor október 5-én Froreich Egyedre megérkezett, a kastélyban nem jelentkezett sem Egyedi Artúrnál, sem Egyedi Mariskánál, hanem egyenesen a konyhára ment és ott a cselédségnek legszigorúbban megtiltotta, hogy megérkezéséről Egyedi Arrurn k hirt adjanak. Froreich a vizsgálóbíró kérdésére elmondotta, hogy azért ment először a cselédséghez, mert nem akarta, hogy nyomban értesitsék Egyedit. Attól tartott ugyanis, hogy elrontják a tervét és nem lesz módjában szembekerülniE gyedi Artúrral a fontos pénzügyi tárgyalások lefolytatására. Azért választotta a bejelentésnek ezt a módját, mert tudta, hogy Egyedi Mariska az egyedüli kedvence apjának és ezt remélte, hogy ha ő jelenti majd be, az ö kedvéért biztosan fogadja Egyedi öt is. A vizsgálóbíró ezután megkérdezte Froreichot, mit szól a törvényszéki orvosszakértők szakvéleményéhez, mely szerint Egyedi Artúrt nem a torkánál fogva fojtották meg, hanem a száját és orrát fogták be és igy fulladt meg. Froreich igy válaszolt: — Az az orvosok dolga. En megmaradok előbbi vallomásom mellett és újból kijelentem, hogy amikor Egyedi Artur a tárgyalás hevében engem, a feleségemet és kis gyermekemet megsértett, gya! ázott és elátkozott, akkor rohantam neki a torkának és csak azt szorítottam. A kihallgatás végén a vizsgálóbiró megkérdezte Froreichot, hogy mivel magyarázza azt, hogy Fleischer Mina szobalánynak megtiltotta, hogy az esel leges csengetésre bemenjen az apósához. Froreich kijelentette, hogy tisztán azért intézkedett igy, mert egyedül akart Egyedivel tárgyalni. elvégezte — a könyvről most szakértői véleményt mondott, szerint ez a kiadás — dacára annak, hogy a könyv megjelenési ideje nem is régi keletű (1810.) — »ma annyira ritka. hogy ez a kiadás (első) már alig található valahol és csak Európa leghíresebb könyvtárainak némelyikében van már csak meg.« Ezt az első kiadást 1200 példányban nyomtatták, amelyből 310 példányt az akkori orosz igazságügyminisztérium vásárolt meg, a többi pedig elégtelen volt a számtalan igénylést kielégíteni. A második kiadás 1811-ben készü’t, ugyancsak latin nyelven és abban különibözik az első kiadástól, hogy a pairásosípirja valamivel erősebb és bettüi a máamelyjsodik kiadásban, — typographiai méret szerint, — egy »ponttal« kisebbek, azonkívül a második kiadás kiküszöbölte az első kiadás nyolc sajtóhibáját, amely miatt azt a könyvpiacról visszavonták. A második kiadás körülbelül fedezte a nagy könyvtárak szükségletét Az első kiadás egyik példányát 1910- ben a leipzigi Rotschild-könyvtár 2000 aranymárkáért vette meg. Eszerint a noviszadi törvényszéki biró tulajdonában levő ritkja példány, — ha nemis számítjuk az egyre növekedő ritkasági értékemelkedést, — 2000 aranymárkát alapulvéve 32—33.000 dinárt ér ma meg. Huszár Csaba boncolókése A pécsi tábla fölmentette a szürkülő orvost — Áldozatát négy hétre ítélték el Pécsről jelentik: A pécsi ítélőtábla szombaton tárgyalta Huszár Csaba ébredő-orvos bünperét. Huszár — mint emlékezetes — Szigetváron az elmúlt tál egyik éjszakáján az uccán megtámadta Friedmann Ernő földbirtokost és Tabak Antal orvostanhallgatót. Huszár Csaba belekötött a zsidó Friedmannba, szóváltás, majd dulakodás támadt közöttük, ennek hevében Huszár egy operáiókéssel mellbeszurta a földbirtokost. Friedmann Ernő olyan sulyos sérülést szenvedett, hogy nyomban kórházba kellett szállítani és hetekig élet és halál között lebegett. Az eset a kaposvári törvényszék elé került tárgyalás céljából és az ügyészség mind a három szereplőt testi sértéssel vádolta. A törvényszék Huszár Csabát fölmentette, ellenben Friedmann Ernőt és Tabak Antalt négy-négyheti fogházra ítélte. Felebbezés folytán az ítélet a pécsi Ítélőtábla, elé került, amely a bizonyítás kiegészítését rendelte cl, mert a törvényszék ítéletéből és annak megokolásából nem tűnt ki, hogy a három vádlott között ki volt a kezdeményező fél. A törvényszék ugyanis annak a vallomásnak alapján hozta meg az Ítéletet, amelyet Friedmann Ernő nyomban megoperálása után félig még narkotikus állapotban tett. Az ítélőtábla elrendelte a vallomást felvevő rendőrtisztviselő és orvosszakértő kihallgatását arra nézve, hogy Friedmann Ernő akkor teljes öntudatban tett-e vallomást, továbbá tisztázni kívánta azt a kérdést is, hogy Huszár Csaba milyen állapotban volt, amikor Friedmannt mellbeszurta. A főtárgyaláson ugyanis azzal védekezett, hogy teljesen ittas volt. A kaposvári törvényszék vizsgálóbirája az Ítélőtábla végzése értelmében megejtette az utólagos vizsgálatot s ennek jegyzőkönyveit felterjesztette a táblához. A szombati táblai tárgyaláson az ügyész elejtette Huszár Csabával szemben a szándékos emberölés vádját és sulyos testi sértésben kérte bűnösnek kimondani,, egyben hangsúlyozta, hogy' Huszár védekezése, hogy önvédelemből követte cl tettét, nem állja meg helyét, mert ő szart elébb és csak azután ütötték bottal fejbe. Friedmann és Tabak ellen, akik a szúrás után botjukkal néhányszor ráütöttek Huszárra, könnyű testi sértés miatt emelt vádat az ügyész. A tábla helybenhagyta a törvényszék ítéletét és hozzájárult Huszár fölmentéséhez, valamint Friedmann és Tabak négy-négyheti fogházbüntetését. Code Napoleon. példányt találtak Novisadon Farkas Ferenc dr., noviszadi törvényszéki biró atyjától, dr. Farkas Lajos szarajevói kúriai elnöktől, az ismert bibliográfustól egy nagyértékü és igen ritka könyvpéldányt kapott. Dr. Farkas Lajos kúriai elnök rég őrzi családi könyvtárában a Code Napokon 1810. évi első kiadását, amelyből ma már{ alig néhány példány van meg és a legritkább könyvek közé tartozik. A Codex Napoleonianus Justianianus császár pandektáin alapszik és az első kodifikált francia polgári törvény. A Code Napóleonnak most felbukkant példánya 1815-ben Julii Christianovics varasdi könyvkereskedőé volt. onnan került dr. Farkas Ferenc nagyapjához és szállt igy íiuról-fiura. Az 1810-es kiadás ritkasági értékét az a körülmény adja meg, hogy a könyvben nyolc sajtóhiba vaii, amely miatt az akkori pedáns franciák a könyv kiadását kivonták a forgalomból. Az érdekes és ritka könyv címlapján ez a felírás áll: »Codex Napoleonianus E. Patrio in Latinum sertnonem Translatus, Qiiadam Addita Legum e jure romano conferendarum Judicatione. Studio H. B. Gibault. in special! disciplinarum. Juris Apud Pictaros Institutione antecessoris, c Iiberalisbus apud cosdem Societatibus. Argentoratti 1810.« A könyv 464 oldalas, keménykötésü, lapjai megsárgultak és nagy és szép, tetszetős betűkkel Párisban (akkor még Argentorattinak hivták) nyomtatták. Szldvnics Dusán, Jugoszlávia legnevesebb bibliográfusa, a beogradi Kniisarszki Glasnil iöszerkeszeoje — aki * leipzigi könyvkereskedői akadémiát is Megindultak az egyezkedő tárgyalások a sztrájkoló osztrák vasutasokkal Seipel írásban la benyújtotta lemondását — Az élelmiszervonatok zavartalanul közlekednek — A pártok tanácskozásai Bécsből jelentik: A vasutassztrájk pontosan péntek éjiéikor megkezdődött az egész ország területén. A központi pártvezetőség minden vasútállomást táviratilag értesített a munkabeszüntetésről, egyben pedig utasította az alkalmazottakat, hogy a legszigorúbb fegyelemhez tartsák magukat. A vidéki centrumokban az utasítást mindenütt pontosan követték. Grúzban külön szociáldemokrata és külön német nemzeti sztrájkbizottság alakult, amelyek egymástól függetlenül ellenőrzik a munkabeszüntetést. A. szövetségi vasutak vezérigazgatósága megkereste a sztrájkvezetőséget, hogy a szükségforgalmat lebonyolíthassa. Az igazgatóság főleg az élelmiszerszáüitó vonatokat akarja beállítani, amelyekre különben nem is terjed ki a sztrájkparancs. A vasutasok eddig mindenütt továbbítják ezeket a ••■szátokat, sőt a szénszállítás is zav ,,-íalan. A sztrájkvezetőség arra is hajlandó, hogy munkásvonatokat engedélyezzen, azt már kötelezőleg is kijelentette, hogy lehetővé fogja tenni, hogy a üdéken tartózkodó képviselők visz;zatérhessenek Bécsbe, a nemzeti ánács ülésére. A sztrájkoló vasutasok Becsben t vasutvezérígazgatóság épülete elé őrségeket állítottak, amelyek megakadályozzák, hogy az igazgatóság tisztviselői hivatalaikat végezhessék. A kormány lemondása, amelyet a minisztertanács tegnap határozott el, közvetlenül alziért történt, mert a minisztereknek az volt az álláspontja, hogy a vasutasok által követelt fizetésjavitás meghiúsítja a genfi szanálási program keresztülvitelét. Seipel kancellár szombaton délelőtt írásban is benyújtotta lemondását Hainisch elnöknek, aki megbízta a minisztereket az ügyek további vezetésével. Az a hir terjedt el, hogy az uj kormányt Schober rendőrfőnök fogja megalakítani, de politikai körökben azt tarják, liolgy a Scliober-kombináció nem helytálló, mert döntő tényezők abban bizakodnak, hogy sikerülni fog a vasutasokkal megegyezni és akkor Seipel az egész kormánnyal együtt helyén marad. Az egyezkedő tárgyalások már szombaton délelőtt megindultak a vasutasok szakszervezeteiben. összehívják a nemzeti tanácsot Hainisch szövetségi elnök szombaton fogadta a nemzeti tanács elnökét, Niklas képviselőt. A parlament palotájában délelőtt tizenegy órakor pedig tanácskozásra ültek össze a pártok vezérei. A konferencia folyamán az az általános felfogás alakult ki. hogy haladéktalanul össze kell hívni a nemzeti í-anácsoí A halálraítélt érettségizett rablógyilkos Saiinpöte Debrecenből jelentik: Szombaton reggel kilenc órakor kezdte tárgyalni a debreceni Ítélőtábla Rácz Kálmánnak, az érettségizett rablógyilkos bünperét. Rácz Kálmán rablópályája, amely egészen a régi legendás betyárokra emlékeztet, a román megszállás idejében kezdődött el. Román katonai ruhába öltözve számtalan rablást és zsarolást követett el, később fogságba került, ahonnan azonban sikerült megszöknie Romániába, ahol Bethlen István magyar miniszterelnök kolozsvári villáját rabolta ki és a rablott holmikkal visszatért Debrecenbe. Itt a letartóztatására kiküldött Tóth János detektívet Rácz revolverrel agyonlőtte és elmenekült. Két nap múlva azonban egy tiszt felismerte és hosszas revolvercsata után sikerült a veszedelmes gonosztevőt ártalmatlanná tenni. A debreceni törvényszék május 3-án halálra ítélte Rácz Kálmánt. A szombati tárgyaláson Rácz, aki gimnáziumi érettségit tett, elmondta a gyilkosság és a rablások történetét, majd az orvosszakértők nyilatkoztak Rácz elmeállapotáról, amely szerintük teljesen normális Összeütközés I?adics-pártiak és crjimások között Zagrebből jelentik: A tengermeliékl Novigrádban a Radics-párt hívei bizalmas összejövetelt tartottak. Az orjunások megtámadták a Radics-párti parasztokat, akik a horvát nacionalista ifjak segítségével lefegyverezték a támadókat. Általános verekedés támadt, úgy hogy a csendőrségnek közbe kellett lépnie. Három csendőr szuronyszegezve igyekezett megfékezni a verekedőket és két paraszt súlyosan, többen könnyebben megsebesültek. A parasztok és horvát ifjak tömege ekkor a csendőrökre vetette magát, a három csendőrt le- I fegyverezte és az orjunásokra támadt. A csendőrök segítségére újabb tiz csendőr érkezett, akik rendet teremtettek és hozzáláttak a verekedés résztvevőinek összefogdosásához. Eddig huszonöt Radics-párti parasztot tartóztattak le, köztük egy asszonyt, egy hetven éves embert, továbbá a parasztpárt helyi szervezetének elnökét és a horvát szokjál vezetőjét. — ■■■■■ .. I Két jubileum Érdekes összetalálkozása az ese! ményeknek, hogy két olyan különböző intézmény, mint az úgynevezett „becsüleíügyi eljárás“ és a montecarlói játékbartang — a kard és a kártya — ugyanazon a héten ülik ötven esztendős jubileumukat. A fcecsületügyi eljárás 1874 november 7-ikén született meg, akkor adták ki a katonai becsületügyi szabályzatot, amely a tisztek, valamint tisztek és polgári személyek közt felmerülő lovagias ügyeket szabályozza. Hét nappal később, 1874 novemeer 14-ikén alapította meg Aristide Blanc, volt párisi pincér a montecarFói játékbankot, a kártyások Mekkáját, A roulette és baecarat monakói temploma azóta világhírűvé vált és a világ minden részéből összegyűlt kalandorok ma is ugyanazzal a reménykedő buzgalommal igyekeznek szerencséjüket a zöld asztalok mellett megalapítani, mint ötven évvel ezélőtt, noha az ötvenéves bon mot a rouge et noir-ró\ még most is érvényes : A rouge (vörös) is nyár néha, a rwir (fekete) is nyer néha, de a fehér az mindig nyer. A -fehér: Blanc ur, a rovottmultu croupier, a játékbank megalapítója ...