Petőfi Népe, 2005. augusztus (60. évfolyam, 178-203. szám)
2005-08-24 / 197. szám
8 PETŐFI NEPE - 2005. AUGUSZTUS 24., SZERDA GAZDASÁGI TÜKÖR A termés negyede odalesz katasztrófa A sok csapadék a zöldség-gyümölcs minőségét rontja A mostanában leszedendő zöldség-gyümölcs termésének 20-25 százaléka elvész a hatalmas esőben. A borágazat már az augusztusnak mínusz 30 százalékkal vágott neki. Jelentős áremelkedés mégsem várható. Bak Mihály Nehéz, forró ó'szt várnak a mezőgazdaságban. A zöldség- és gyümölcságazat képviselői most legalább 20-25 százalék terméskiesést várnak ebben az évben. A minőségre is rossz hatást gyakorol a példátlan meny- nyiségű csapadék. A zöldséggyümölcs terméktanács ügyvezetője, Mártonffy Béla úgy látja, hogy a dinnyetermesztés és -kereskedelem anomáliái után most egyebek mellett az ipari paradicsom, a másodvetésű zöldbab és a csemegekukorica az egyik vesztese az időjárásnak. A legfőbb baj az, hogy nem tudják leszedni a termést, amely belerohad az eső áztatta földbe. A gyümölcsök közül az őszibarack, a szilva és a feketeszeder szenvedheti el ugyanezt. Ezek a szokásos víz- mennyiségnek legalább kétszeresét vették fel, a leszedés után egy napon belül el kellene adni őket, ami sok helyütt lehetetlen - mondta Mártonffy Béla. Mivel éhben az állapotukban nem tárolhatók, amit azonnal nem tudnak értékesíteni, az tönkre fog menni - tette hozzá. A 20-25 százalék az átlag terméskiesés, a végeredmény nagyban függ attól, mely termelőnek milyen piaci kapcsolatai vannak. Aki nem képes megoldani a stabil eladást, annak a 40 százalékot is elérheti a vesztesége. Mindez azonban az időjárástól is függ, mert a teljes termés is elrohadhat a földeken, ha nem áll el a szinte folyamatos esőzés. A gombás fertőzések pedig súlyosan rontják a minőséget a zöldség-gyümölcsnél és az ipari növényként számon tartott burgonyánál egyaránt. A végét még senki sem látja, így azt sem, hogyan hat a rendkívüli helyzet a termelőkre. Mártonffy Béla szerint a reakciók egyike az áremelkedés lenne. Elismeri viszont, hogy a fogyasztók pénztárcája határt szab ennek. Ezt felismerendő nyilván sok termelő saját haszna terhére - ha van neki - megpróbálja mérsékelni az eladhatatlan termés mennyiségét. A jelentősebb drágulás ellen hat a minőség valószínűsíthető romlása is. Szerencse a szerencsétlenségben, hogy a nekünk konkurenciát támasztó országokban a miénkkel azonos időjárás sújtja a mezőgazdaságot. Ahol pedig nem, ott éppen ellenkezőleg, óriási az aszály. Vagyis az import - amelynek aránya a hazai kiskereskedelemben 15- 18 százalék, és fele a magyar kivitelnek - az idei termésből valószínűleg nem fog kiegyenlítő hatást gyakorolni a magyar piacra, erősíti meg a terméktanács ügyvezetője. Az ágazat ezért - az adatok összegzése után - azt fogja kérni a földművelésügyi minisztériumtól, hogy nyilvánítsák katasztrófahelyzetté a kialakult állapotot. Ezen felül rendkívüli pénzügyi segítségért folyamodnak az államhoz. S mindenekelőtt azt szeretnék, hogy a jogos támogatásokat haladéktalanul folyósítsák a termelőknek. Az FVM lapzártánkig nem válaszolt kérdéseinkre. Hasonló a helyzet a szőlészet-borászat terén - derült ki a Hegyközségek Nemzeti Tanácsa főtitkár-helyettesének szavaiból. Horváth Csaba elmondta: a tavaszi eső és a korai fagyok miatt már augusztusban legalább 30 százalék terméskieséssel számoltak. A további csökkenés és a minőségromlás mértéke attól függ, lesz-e napos, meleg ősz. A korai érésű szőlő szürete legalább két hetet csúszik. Jelenleg azonban a szükséges cukorfok még „seNéhány termelési adat (ezer tonna) Megnevezés 2003 2004 Burgonya 582 767 Görögdinnye 243 208 Csemegekukorica 618 540 Zöldbab 20,7 20 Őszibarack 30 56 Szilva 78 85 Szeder 3,7 6,5 FORRÁS: ZÖLDSÉtFGYÜMÖLCS TERMÉKTANÁCS, KSH hol sincs” - fogalmazott a szakmai szervezet főtitkárhelyettese. A borászatban is döntő lehet a termelők esetében az egyéni helyzet. Ilyenkor a szakértelem, a felkészültség és a technológia felértékelődik - mondta Horváth Csaba. A minőségi borok esetében kisebb a veszély, mert jó bort „rossz” évben is lehet készíteni, csak mindig másképpen, igazodva a körülményekhez. Az asztali borok piacán viszont kőkemény a verseny. Az időjárás miatt a növényvédelem költségei tovább nőnek a művelési kiadásokon belül, miközben a felvásárlók inkább az árak lejjebb szorítását fogják megpróbálni. A szelekció tehát felerősödik az ágazatban. Az importban várhatók változások. Sok feltörekvő ország feladni kényszerül a rendkívül nyomott árú kivitelt. Igaz, ezen a területen is érvényes: az országok között voltaképp szubvenciós verseny van. ■ A gyümölcsöket a leszedés után egy napon belül el kellene adni, mert a magukba szívott rengeteg víz miatt nem tárolhatók tovább. A gazdák attól félnek, hogy sok gyümölcs a földeken fog rohadni Európa Plakett Kecskemétnek Az Európa Plakettet Robert Antretter (balról) adta át dr. Szécsi Gábornak (jobbról). Tegnap a Hírős Hét Fesztivál ünnepélyes megnyitóján vette át dr. Szécsi Gábor, Kecskemét polgár- mestere az Európa Plakettet Robert Antrettertől, az Európa Tanács parlamenti közgyűlésének alelnö- kétől, tiszteletbeli tagjától. A kitüntető cím átadási ceremóniáját hatalmas érdeklődés kísérte a város főterén. Robert Antretter köszöntőjében elsőként Kecskemét és testvér- városainak jól működő kapcsolatait emelte ki. Mint elmondta: „Kecskemét város baráti kapcsolatainak alapját a testvérvárosokkal kialakított partneri együttműködés teremtette meg. Kiemelhetnénk Franciaországban Arcueil-t, Ukrajnában Beregszászt, Nagy-Britanniában Coventry-t, Ausztriában Dorn- birnt, Finnországban Hyvin- kaa-t, Németországban Rüssels- heimot, Ukrajnában Szimféro- polt, Dániában Viborgot, Romániában Marosvásárhelyt, Törökországban Rodostót, Szlovákiában Galántát, Albániában Shkodra-t, Romániában Sepsi- szentgyörgyöt, Európán kívül a japán Aomorit, az izraeli Naha- riya, illetve a kínai Mianyangot és Zibo városát. Kecskemét nemzetközi kötődésének további forrása, hogy ebben a városban született a XX. század Bartók Béla mellett legjelentősebb zeneszerzője, Kodály Zoltán, akit az egész világon tisztelnek. Robert Antretter németként fontosnak tartotta továbbá megjegyezni, hogy a németeket és a magyarokat már több mint 1000 év köti össze I. István és a bajor Gizella házasságkötése által. Ezek a kötelékek a történelem során egyre erősebbek lettek. A magyar népnek az a tette, amellyel egy másik népet a háború és diplomácia kényszere nélkül segített a szabadsághoz, a német történelem részévé vált. Az Európa Tanács parlamenti gyűlése úgy döntött, hogy a tolerancia, a barátság és a megbékélés területén végzett tevékenysége elismeréseként Kecskemétet a béke, a szabadság és az emberi jogok legrégebbi európai szervezetének plakettjével tünteti ki - folytatta Robert Antretter. II. János Pál pápa az Élet evangéliuma című encikli- kájában kifejtette a világnak, hogy a háború a körülöttünk élők lenézésével, a másik ember nemzetiségi, faji megkülönböztetésével kezdődik. Spinoza, holland filozófus úgy fogalmazott, hogy a béke nem a háború szünetelése, hanem lelki tartás, hajlam a jóra, a bizalomra, az igazságosságra. Ebből a szellemiségből született meg 50 évvel ezelőtt az Európa Tanács, s ennek a szellemiségnek elkötelezettje ma is. Európának a XXI. században is szüksége van olyan politikusokra, akik hisznek a békében - a legutóbbi időszak terrorista merényletei ellenére is. Európának olyan férfiakra és nőkre van szüksége, mint akik a Kecskemét és partnervárosai közötti barátságot megalapozták. Európának most is megvan az esélye a demokratikus és békés egyesülésre, mert csak együtt valósíthatjuk meg azt, ami az európai kultúrkört jellemzi, a gazdasági teljesítőképesség és szociális igazságosság, a személyes szabadság és közös felelősség sajátos, eltép- hetetlen kötelékét. Csak együtt érhetünk el jobb eredményeket a világban meglévő szegénység, háború és üldöztetés, gyűlölet és igazságtalanság elleni küzdelemben. Az Európai Unió nem kívánja megszüntetni az országokat, a nemzeteket, hanem azt szeretné, hogy a népek szuverenitásukat az Európai Unióban egyre szorosabb, megbonthatatlan együttműködés keretein belül gyakorolják. A kecskeméti polgárok tevékenyen hozzájárultak a béke Európájának megteremtéséhez.” Robert Antretter azzal a kéréssel nyújtotta át az Európa Plakettet dr. Szécsi Gábor polgármesternek, hogy adja tovább azt a kecskeméti polgároknak, akik az Európa Tanács alapelveit a gyakorlati életben valósítják meg. ▲ Az üzemanyagok jövedéki adója mégsem csökken A gazdasági és közlekedési tárca aláírta a megállapodást a négy fuvarozó szervezettel, miután a fuvarozók belátták, hogy az üzemanyagok jövedéki adójának idei csökkentésére nincs mód. A dokumentumot a kormány képviseletében Szanyi Tibor, a Gazdasági és Közlekedési Minisztérium politikai államtitkára írta alá. A18 pontos megállapodás megvalósításáért a felek munkabizottságokat hoznak létre. Ezek között olyan kívánságok szerepelnek, mint a sárga rendszám megszüntetése, a verseny- képesség javítását szolgáló egyszerűsített ügyintézés bevezetése, valamint a fuvarozók külföldi napidíjának emelése. Szanyi Tibor az aláírást követően elmondta, hogy a megállapodást nem egy folyamat lezárásának, hanem a közös munka nyitányának, a közúti fuvarozók verseny- képességének útjában álló akadályok elhárításának gondolja. ■ M. E. NYERTESEK 21105.0». 23. A BUX-index 2005. augusztus 23-án MB? UtosoonR) Változás ÍV Wtl Mai Richter 19700 31030 +1,81 + 1,00 5338 379 21000 20900 Előző napi záróérték: .....Változás: +0,81% f Sy nergon 631 +0,64 34 20614 OTP 7 825 +0,58 2437 20800 .... Záróérték: 44 BorsodChera 2 594 +0,27 1334 At 1 20782 1J FORRÁS: BÉT 20700 r\ ..............— VESZTESEK ?n finn í v / i _____ J Részvény Utolsó ér (Fi) Változás (%) MüSoRl 20500 Nyitóérték: V'1 r Démász 16110-2,36 7 20646 15.30. a New Yorké Émász 10890-1,00 18 zü wu tőzsde nyitása ír ..... Eg is 17785-0,89 238 20300 Pannonplast 1685-0,59 121 MU, 09,00 11.00 13.00 15.00 16.30 MTelekom 956-0,42 648 era R) ÍRÁS: BÉT MNB-árfolyamok 21200 21000 208« pont 08.16 08.17 0818 08.19 08.22 08.23 FORRÁS: BÉT Hivatalos devizaárfolyam 2005. augusztus 23-án €/Ft $/Ft €/$ t "§■ t 245,03 200,19 1,22 +1,33 R +0.16 R ♦lcetrt