Petőfi Népe, 1999. október (54. évfolyam, 229-253. szám)

1999-10-04 / 231. szám

2. OLDAL MEGYEI KORKÉP 1999. OKTÓBER 4., HÉTFŐ Haláltánc a Menyegzőn 0 JÓ NAPOT! Október 4., hétfő Névnap: Ferenc A Ferenc olasz eredetű név, jelentése: francia. Köszönt­jük a névnapjukat ma ün­neplő Ámon, Aranka, Auré­lja, Bodor, Edvin, Edvina nevű olvasóinkat is! Napkelte: 5 óra 46 perc Napnyugta: 17 óra 19 perc Holdkelte: - - f. Holdnyugta: 15 óra 09 perc Tegnap a Duna Budapest­nél 198 cm (árad), Bajánál 251 cm (árad), a Tisza Szol­noknál -81 cm (árad), Csongrádnál pedig -79 cm (árad) magas volt. Közlekedés Csatornát építenek az 51-es út 71+500-72. km-ei közt. Marás és aszfaltozás lesz az 54-es út 7+800-8+600. km- ei közt. Aszfaltoznak az 55- ös út 61-64. km-ei közt. Traffipax Ma délelőtt Kecskemét, Hetényegyháza, Kerekegy- | háza lakott területén, Kis­kőrösön, Kalocsán, délután Jakabszálláson, Bócsán, Soltvadkerten számíthat­nak a járűvezetők radarel­lenőrzésre. Lézeres sebes­ségmérés Tompán, Kelebi- án, Kisszálláson, Bátmo- nostoron, Csátalján, Tisza- kécskén lesz. Mi, Hol, Mikor? • A világosi fegyverletételről és az aradi vértanúk kivégzé­séről tart előadást ma délután 4-kor dr. Károlyfalvi József a kecskeméti helyőrségi klub­ban. Ugyanott az aradi vérta­núk emlékére kiállítás tekint­hető meg október 5-e és 15-e között. • A nagykőrösi Arany János Művelődési Központban ma 17.30-kor kezdődik a he­lyi népdalkor összejövetele. Az állattartó gazdák fóruma kedden este 19 órakor kezdő­dik. • A nagy érdeklődésre való tekintettel A természet hangjai a zenében című isme­retterjesztő zenei előadást ok­tóber 6-án délután 2-kor és ok­tóber 11-én délután 2-kor meg­ismétlik a Kecskeméti Ifjúsági Otthonban. Ugyanott október 7-én, délután 4-től rendeznek gólyanapot, melyre Kecskemét valamennyi elsős középiskolás diákját várják. • A kunszent- miklósi általános művelődési központ szervezésében szer­dán történelmi sétán emlékez­nek az 1948-49-es forradalom és szabadságharc hőseire. A Petőfi Népe szerkesztőjével jóízű telefonbeszélgetést foly­tatok. A kecskeméti Katona Jó­zsef Színház hétvégi bemuta­tójának (Wyspianski: Menyeg­ző) ismertetésére kér. Nem va­gyok hivatásos színházi kriti­kus, a felkérés nem a kritikus­nak szól tehát. Költő vagyok, a felkérés - feltételezem - a köl­tőnek szól, hiszen a darab szerzője is költő, 19. század végi lengyel költő, akinek szín­padi látását is meghatározza a költőiség, nagyszabású vízió, és a romantikában és mai posztmodern korunkban egy­aránt jellemző látomásosság. Színpadképeit jellemzi bizo­nyos statikusság, ezt már az irodalomtörténet is mondja ró­la, s figurái, kicsit álló figurái „a csengő-bongó rímes vers se­gítségével” kelnek életre. A szerkesztő vasárnap délre kéri tőlem az írást, s többször megígérteti velem a telefonba, hogy elkészítem. Persze, mon­dom, feltétlenül megírom. Csak akkor nem, ha közbejön valami, tréfálkozom, csak ha elmarad az előadás. Ha elmarad az előadás, az nálunk első oldalas hír lesz; ha nem marad el az előadás, ak­kor második oldalas jegyzet. Ezzel az eligazítással zárja kol­légám a beszélgetést. Vagyis, ha a postás harapja meg a kutyát, első oldalas hír, ha a kutya a postást, második oldalas. Jelentem, az előadás annak rendje és módja szerint megvolt. Wyspianski (ejtsd viszp- janyszki) nem idegen előt­tünk, múlt század végi, e szá­zad eleji szerző, összegyűjtött művei - ez életművének mo­numentalitását mutatja - anya­nyelvén 16 kötetben jelentek meg. Mi épp erről a darabjáról is­merjük, 1972-ben A. Wajda a drámát megfilmesítette. A film világhírű, minden korosztály számára nálunk is kötelező filmnézmény. A szemléletmódja sem ide­gen számunkra, Madách Az ember tragédiájában ugyanúgy egyetlen történelmi és színpa­di látomássá teszi az emberi­ség történelmét, mint Wyspi­anski. S nekünk is van Csokonaink és van Vörösmartynk, akiknek színpadán a történésnél, a dra­maturgiai rendnél erősebb a költői nyelv hatalma. Vörös­marty Csongor és Tündéjének színpadán is a nyelv, a költői nyelv uralkodik, „a csengő­bongó rímes vers”. Az ember tragédiája is szín­padért kiált (történelmi évfor­dulónkon és a századvég, ez­redvég emberi számvetésének idején). Előadásra is kerül az ország összes színházában, fé­lek, hogy kicsit rá fogunk unni. És színpadért kiált a Menyegző is, hisz a 19. század végének színpadi összegzése alkalmas lehet a mi 20. század végi tör­ténelmi útkeresésünk, útté- vesztésünk és nemzeti, embe­riségi halálfélelmünk kibeszé- lésére. Kell egy színpadi mű, amely elmond két öldöklő világhábo­rút, elmond veszett forradal­makat. Elmondja birodalmak szemünk előtti születését és pusztulását, és elmondja a ma­gyarság Segesvárját is, Aradját is, Világosát is, Trianonját is. Nem kell csodálkozni rajta, hogy egy lengyel verses dráma segít nekünk ebben. Tudjuk: két jó barát. S még egy megkerülhetetlen műformai szempont van itt. A Menyegző: danse macabre. Haláltánc. A változás, a múlan­dóság példázatát megjelenítő népszerű irodalmi (és zenei és képzőművészeti) műforma. Haláltánc, mint Arany János Hfd-avatása, mint Madáchinak Az ember tragédiája, s mint Ady Lédával a bálban című verse. Ezért látunk a kecskeméti színház századvégi, ezredvégi színpadán most előbb vidám lakodalmi, menyegzői táncot, majd részeg másnapi táncot, s végül látomásos, tébolyult ha­láltáncot. A mű logikája is így kívánja. A világ és színpadi világ eme három rétegében három kalauzunk van a darabban (párhuzam: vezess, Lucifer): a költő, a vőfély és a madárijesz­tő. A vőfély teszi a dolgát, nyersen szolgálja a Menyegző szertartását. A költő ellenpont­ja. A vőfély fecseg, a költő da­lol. A haláltáncot pedig a ma­dárijesztő járja, példázza. Az ő félig emberi, félig báb, fabáb, rongybáb alakjának hívószavá­ra éled meg elmúlt több évszá­zadunk. Közönség, tessék: vegyétek észre, hogy a vőfély csak fe­cseg, a madárijesztő csak rop­pant árnyalak, s vegyétek ész­re, hogy mily emelkedett a köl­tői beszéd. Észrevették, ugye, végig azt írom: Wyspianski Menyegző­je, a plakát pedig azt hirdeti Wyspianski-Ady-Bodolay: Magyar menyegző. Felfogás kérdése. Ady nem társszerző, versei csak beépülnek az előadásba, Bodolay pedig szintén nem társszerző, csak aktualizáns. A lengyel klasszikus túl klasszi­kus ahhoz, hogy társszerzősé­get tűrjön. És hát Menyegző? Magyar menyegző? Nem kell itt félni; ha egy történelmi pa­rabola jó, majd magára érti lengyel is, magyar is. Szerintem ez az eredeti mű aktualizált, átírt, szétvágott, új­raragasztott, idézetekkel meg­spékelt változata. Egy klasszi­kus mű tele vendégszöveggel, áthallással. Ennyi. Ezek mind posztmodern stílusjegyek, szo­kásosak, elfogadottak, bátrab­ban és egyszersmind alázato­sabban lehetett volna kezelni őket. A darab végén a már tébo­lyult, a már haláltáncot táncoló szereplők keresik az országot. Hol van Lengyelország? Hol vagy Magyarország? S tudják, hogy hol van, ott van a prusz- lik alatt, a szívben. Ott is ott van, jól van. Leg­először is ott kell meglegyen. De vigaszul mondom: ott van a térképen is, ott van a művé­szet, a tudomány, a pénzvilág térképén is, ott is keresni tes­sék. S ott van az átalakuló, for­málódó világban, amelyet egy emigráns orosz költő, Joszif Brodszkij így jellemez: „de­mokráciában élnek - egy olyan házban, amely félúton van a rémálom és az utópia között.” Vigasztalóbbat mondani nem tudok. Pintér Lajos NÉZŐPONT Kása György Ketrecből emberi környezetbe Szégyenkezett a megyeházán Katonatelep városházi képvise­lője. Kohajda László nem csinált belőle titkot: pedagógus­ként külön is pironkodik a kecskeméti városrészben kiala­kult közhangulat miatt. A polgárok ugyanis tiltakoztak, mert a megyei önkormányzat két házat akar vásárolni Katonatele­pen. Amelyekben a családi miliőhöz hasonló körülmények között nevelkedhetnek árva (köztük fogyatékos vagy maga­tartási problémákkal is küzdő) gyerekek. Vagy ahogy Endre Sándor, a megyei közgyűlés elnöke fogalmazott: a gondozot­tak egyfajta ketrecből emberi környezetbe kerülhetnek. Megértem az önkormányzati képviselő szégyenkezését. S bevallom, kevésbé értem a ka­tonatelepiek heves tiltakozá­sát. Akik a közbiztonság rom­lását, a gettósodást emlegetik az árvák otthonává alakuló családi házak kapcsán. Meg­győződésem, hogy nem ideva­ló szavak ezek. Meg tudom érteni viszont azt, hogy az isme­retlentől való félelem, az aggódás is befészkelheti magát a telkekbe. „Mi tesz a nyugalmunkkal, amit hosszú évek, évti­zedek verejtékes munkájával teremtettünk meg magunk kö­rül?” - kérdik sokan Katonatelepen vagy Hetényben. Ám lássuk be: miközben rendszeresen az európai gondolko­dásmód fogalmával dobálózunk, a mindennapjainkban nem tudjuk azt aprópénzre váltani. Helyette félünk, hogy keve­sebbet ér majd a házunk, ha húsz méterrel odébb árva gye­rekek otthona nyílik. S miattuk nem merünk majd kilépni az utcára sötétedés után. Az önkormányzati törvényre hivatko­zunk tiltakozó tevéiben, mint a hetényiek. Mondván: a mi akaratunk érvényesítésére hivatottak a választott képviselők. Lám, a megyeházi képviselők abban egyet is értettek: jobban oda kell figyelni a polgárok tájékoztatására. El kell tudni oszlatni a félelmeket, az ellenérzéseket. Az árva és fogya­tékos gyermekeket azonban ugyanazok az alapvető*jogok illetik meg, mint bárki mást. így joguk van ahhoz, hogy emberhez méltó módon élhessenek, lakhassanak, nevel­kedhessenek. Ezt mondja az alkotmány. És ez volt az adu ász, amely minden kártyát ütött a megyeházán. A biztonság megfizethetetlen. De nem feltétlenül drága! Mazda 323 1.5 2 999 000 Ft-tól Az alkotmány az adu ász Mazda 3H biztonsági rendszer A Mazda 323-ban a biztonság megfizethető. A magas aktív és passzív biztonsági felszereltség (ABS, Mazda 3H biztonsági rendszer, Family Box ütközéselnyelő rendszer, dupla US légzsák elöl, két oldallégzsák, szervokormány, indításgátló) gondoskodik az autó és utasai biztonságáról. Mindez most alapáron 2 999 000 Ft, légkondicionálóval 3 299 000 Ft. MAZDA DAKÓ 6000 Kecskemét, Mindszenti krt. 53. Tel.: 06-76-485-715, Fax: 06-76-487-810 AUTÓ SZREMKÓ KFT. 6500 Baja, Wesselényi u. 41. Tel./Fax: 06-79-326-802 www.mazda.hu Mazda Info: 06-80-323-626 Még szép, hogy Mazda ISII BALESETEK BŰNÜGYEK Oda a Trabant aránt, indított, és meg sem állt az Erzsébet térig. A hodály rémei Szombaton este egy Kecskemét melletti szilváskertből ellopták a gyümölcsös tulajdonosának kocsiját. A kék Trabant (ellopá­sakor) az EFN 970-es rendszá­mot viselte. A kisautó tolvajá­nak kiléte ismeretlen. Zsákmány a zsákmányban A kiskunhalasi Bajza utcából az Erzsébet királyné térig autó­zott zsákmányával egy tolvaj. A Bajza utca egyik családi házá­nak garázsából egy Ladát kö­tött el valaki szombaton. Mi­előtt a tolvaj távozott volna, csaknem 20 ezer forint értékű élelmiszert pakolt be az autó­ba. A háziak készletéből. Miu­tán szert tett autóra, étekre egy­Hasba szúrta Életveszélyesen megsebesült egy férfi pénteken Császártölté­sen. Egy kocsmai veszekedés közepette döfte földijébe kését egy helyi férfi. A tettlegességig fajuló vita este nyolc óra tájban tört ki. Disznólopás Lajosmizsén Csaknem félmillió forintos kárt okoztak egy lajosmizsei gazdá­nak azok a tolvajok, akik állata­it ellopták. Néhány nappal ez­előtt tulajdonították el az anya­kocákból és süldőkből álló fal­kát. Az állatok hollétéről és a tolvajok kilétéről egyelőre nem tud a rendőrség. Néhány héttel ezelőtt 53 birkát lopott el az a három férfi, akiket a félegyházi rendőrök füleltek te. A gátéri lopás 850 ezer forin­tos kárt okozott. Két petőfiszál- lási és egy félegyházi férfit vet­tek őrizetbe a rendőrök a bűn­cselekmény elkövetésének gya­nújával. Pisztolyos bolti rabló Egy 20-22 év körüli férfi pisz­tolynak látszó tárggyal a bevé­tel átadására kényszerítette va­sárnap hajnali egy óra körül a XVI. kerület Egressy úton talál­ható éjjel-nappali ABC 22 éves alkalmazottját. Az eladónő a fe­nyegetés hatására 58 ezer forin­tot átadott a férfinak. MIÉRT ÉRNÉ BE MÁSSAL. HA EGY VOLVO IS AZ ÖNÉ LEHET? Jansik Autóház 6000 Kecskemét, Szegedi út 90. km Tel.: 76 498 555 tel./fax: 76 498 554 for life VOLVO Volvo S40 és V40 modell- jeinket november 30-ig ajándék extrafelszereltséggel, kedvez­ményes alapáron kínáljuk. Most az elektronikusan vezérelt légkondicionáló, a bőrkormány, az info-center és az elektromos hátsó ablakemelő az alapfelsze­reltség része. Látogasson el márkakereske­désünkbe! Volvo S40 ajándék extrafelszereltséggel 4 999 000 forinttól.’ A Volvo S40 1.6 akciós alapára 250 HUF/Euro árfolyamon. A képen látható modell további extrafelszerelést tartalmaz. Jelenet a darabból.

Next

/
Oldalképek
Tartalom