Petőfi Népe, 1991. szeptember (46. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-23 / 223. szám

PETŐFI NEPE 1991. szeptember 23., 3. oldal • A Kiskun-fajtabemutatón ez a fajta is szerepelt, amely egyébként a francia fajtakísérletekben szintén helytáll. Kiskun kukoricák Nem olyan régen stílusosan kukoricacsővel díszített szü­letésnapi tortával ünnepelt a Kiskun Gabona Kutatási Ter­meltetési Vállalat. Húsz éve ugyanis, hogy egy — akkor újnak számító nemesítési-kutatási program indult hazánk­ban, az úgynevezett gyökérszelekció. Mára „kinőtte magát” a dolog, a Kiskun hibridek közül ÍO állami elismerést ka­pott, a hazai kukoricaföldek mintegy húsz százalékán ter­melik — társaikkal — ezeket. A kiskunhalasi vállalat azon­ban nemcsak Magyarországon terjeszti az itt nemesített kukoricákat, hanem például Franciaországban, Német- és Olaszországban, Szudánban, Csehszlovákiában jelentettek be vizsgálatra az ottani intézeteknél fajtajelölteket. Az erő­feszítések, úgy tűnik,-eredményre vezetnek, hiszen a magyar nemesi tésü kukoricák jól szerepelnek a többéves vizsgálódá­sok alatt. Gyorsan, olcsón és korrekt módon kíván javíttatni? Keresse fel cégünket! — Tehergépjárművek, haszonjárművek javítása, vizsgáztatása. — Személygépkocsik javítása, vizsgáztatása. — Gépjárművek mosása, szervizelése. —• Korszerű autófényezés — Használt nyugati tehergépkocsik értékesítése, beszerzése. LEGYEM AZ ÜGYFELÜNK! CAR ÉS COLOR Autójavító Kft. volt Dózsa Tsz Autójavító, Kecskemét, Ladánybenei út 1. (E5-ös kecskeméti bevezetőjénél); Telefon: 76/47-233. Fax: 76/47-223. 362 S _________________________r Va lami plusz — valami más SIEMENS Energiatakarékosság, minőség, megbízhatóság: a PLUSZ, mely meghódítja a piacot. Keresse a Siemens háztartási készülékeinek és szórakoztatóelektronikai termékeinek teljes választékát a Kecskeméti Centrum Áruházban. pfutrIJM kecském OTP-fiók új helyen, a Petőfi Sándor utcában Mától már új helyén, a Petőfi Sándor utcai garzonház földszint­jén fogadja az ügyfeleket az OTP kecskeméti, 2. számú körzeti fiókja. Hétfőn, kedden és szerdán a nyitva tartás a következő: háromnegyed 8-tól 12-ig és 13-tól 15.30-ig. Ettől eltér a csütörtöki rend, amikor a nyújtott ügyfélszolgálat keretében fél 5-ig tartanak nyitva, míg pénteken a reggeli nyitástól folyamatos az ügyintézés 13 óráig. Fekete Attiláné fiókvezető elmondta, hogy az építési és lakáshi­telek, telekvásárlási kölcsönök kivételével minden más, az OTP- nél szokásos üzletággal foglalkoznak, ügyfélkörük az egész város­ra kiterjed. Az új helyen tizenketten dolgoznak, de egyik egységük, a devizafiók nem költözött a Petőfi Sándor utcába, hanem maradt korábbi helyén, a Dobó körúton. A művészek nem adják fel a reményt... Szoborpark az aradi vértanúknak Szolnokon október 6-án emlék­parkot avatnak az aradi vértanúk előtti tisztelgésként. A város ön­kormányzata, valamint a Galéria Baráti Köre Kulturális Egyesület kezdeményezésére Fehér Tibor szolnoki fafaragó művész megmin­tázta — fába véste — az aradi vér-, tanúk portréját. A hiteles arcmá­sokat két méter magas oszlopokon helyezik el. A szoborparkot a vá­ros egyik legszebb részén, a Zagy­va-parton alakították ki. Ima az erdélyi magyarokért Ökumenikus ünnepi estet rende­zett szombaton este a fővárosi Szent István Bazilikában a Nem­zetközi Transsylvania Alapítvány. Az istentisztelet a nehéz sorsuk el­lenére Erdélyben maradt magyaro­kért szólt. Tőkés László reformá­tus püspök, az alapítvány elnöke mondott ünnepi beszédet és felszó­lalt Tempfli József nagyváradi ró­mai katolikus püspök is. Az öku­menikus rendezvényen részt vett Paskai László bíboros, prímás, esztergomi érsek, Seregély István, a Magyar Katolikus Püspöki Kar elnöke, egri érsek, valamint több testvéregyház képviselője is. Széchenyiről Bécsben Széchenyi István életművéről egész napos tudományos tanács­kozást tartottak szombaton Bécs­ben, a nagy magyar reformpoliti­kus belvárosi — Herren-Gasse-i szülőházának abban a részében, amely ma az osztrák irodalmi tár­saság központja. A megemlékezé­sen nagyrészt magyarországi vagy Ausztriában élő magyar tudósok tartottak előadásokat német nyel­ven, a bécsi értelmiség képviselői­ből álló közönségnek. A tanácskozás délelőtti ülésén Katona Tamás történész, külügyi államtitkár vázolta fel Széchenyi István életét és pályafutását, majd összegezte munkásságának főbb útmutatásait. Erhard Busek osztrák alkancel- lár, a tudomány és kutatási ügyek minisztere, a néppárt elnöke pedig arról szólt, hogy Széchenyi műkö­désének jelentősége messze túlnő a XIX. század időhatárain. A politi­kus hangoztatta: a „legnagyobb magyarnak” kialakult, mindmáig érvényes elgondolása volt a közép­európai térség leendő sorsáról, s ezzel összefüggő reformeszméi kö­zött lényeges helyet kapott a cent­ralizáció ellen, a föderalizmus mel­lett való állásfoglalás, valamint a nacionalizmus veszélyeire való fi­gyelmeztetés. Az alkancellár idő­szerű politikai utalásként hozzá­fűzte, hogy a mai Jugoszlávia nagy hasznát látná, ha Széchenyi gróf tisztánlátását bíró politikusai vol­nának. A jugoszláv művészeti szervezet: a LIKOVNI SUSRET tegnap délután a kecskeméti Nemzetközi Kerámia Stú­dióban tartotta meg éves tanácskozá­sát. A szabadkai székhelyű, Zsolnay- kerámiákkal díszített, gyönyörű sze­cessziós épületben „lakó” Likovni Sus- ret neve magyarul Művészeti Tanácsot jelent. Tevékenységi körük szerint nincs is igazán magyarországi megfelelőjük. Az országos művészeti élet szervezésével speciális formában foglalkoznak, a töb­bi között kiállításokat szerveznek, do­kumentációkat készítenek, megrendelé­seket közvetítenek, azazmenedzserked- nek és művésztelepeket vezetnek. De mindezek mellett — mint mostani akciójuk is bizonyítja — politizálnak is. Az intézmény működésének stratégiai kérdéseit egy szerb, szlovén, horvát és magyar tagokból álló tanácsadó testület dönti el. Igen régóta kapcsolatban áll­nak a magyar művészeti élet intézmé­nyeivel és egyes képviselőivel. A rendezvény egyik szervezője, a Ba­ranya megyei alkotótelepet vezető Ko­mor István elmondta: a Likovni Sus- rettcl 1985 óta szervezik közös akciói­kat. A kecskeméti stúdióval felváltva, rendszeresen vesznek részt az általuk szervezett jugoszláviai kerámiakiállítá­sokon, országos triennálékon. Többfé­le formában szerveztek cserekapcsola­tokat, például a Likovni Susret alkotó­telepére küldtek ki jó néhány magyar művészt, a Baranya megyei művészte­lep és a kecskeméti stúdió pedig több alkalommal jugoszláviai alkotókat fo­gadott. Az együttműködés keretében szeptember eleje óta a szerbiai arandje- lovasi müvésztelepen dolgozik egy ma­gyar szobrász: Böszörményi István. A jövő év közös programja is készülő­ben: a kecskeméti és a siklósi kerámia- műhely első alkalommal lesz együtt je­len a szakma legnagyobb országos ese­ményének számító triennálén. (károlyi) VÁLASZ CIKKÜNKRE Egy bontó (még) nem bonthatja meg a jó üzleti viszonyt Kupak alatt a haszon! címmel szeptember 16-án írtunk a palackos- ital-forgalmazókról. A cikkben — korántsem rosszindulatúan, csupán tényként — egy helyen megemlítet­tük, hogy a kecskeméti Holló utcai Z Klub palackosital-üzletben, kérés­re, bontót is adott a sör mellé a ki­szolgálónő. Helyben fogyasztás nem történt — ami az ilyen forgalmazó- helyen egyébként tilos —, csupán próbavásárlás. A bontó mégis erős visszhangot keltett, Kuti Zoltán üz­letvezető levélben válaszolt: — „A cikk aktuális, jó, hogy végre felfigyelnek ezekre a dolgok­ra, ám nem mindegy, hogyan tájé­koztatják az olvasókat. Arról szó sem volt: a kiszolgáló felajánlotta volna a bontót, hogy a próbavá­sárló a sört az utcán kedvére meg­igya. Megjegyzem, a boltban — és annak környékén — palackbon­tásnak vagy italfogyasztásnak nyoma sem volt. Az ellenőrök sza­bálytalanságot nem észleltek a ré­szünkről. A bolt dolgozói mindent megtesznek, hogy a vásárlók elége­detten távozzanak az üzletből. A cikk akkor lett volna teljes, ha megmutatta volna: jó példák is akadnak a palackosital-forgalma- zásra. Mi az árukat rendezvények­re házhoz szállítjuk, szombaton és vasárnap is nyitva tartunk, sőt, ün­nepeken árengedménnyel és aján­dékcsomagokkal kedveskedünk vásárlóinknak. Egyedülálló dolog, hogy bevezettük a klubtagságot.” A kiragadott és vitatott bontóért szíves elnézést kérek, talán felesle­ges volt rá kitérni. Abban rekényke- dem, hogy egy bontó nem bonthatja meg a jó viszonyt Kuti úrék és a fo­gyasztók között. k—I Temetőrendezés Lajosmizsén A lajosmizsei köztemető rende­zetlen állapotát az önkormányzat határozata szerint felszámolják. A Bajcsy-Zsilinszky utcában jár­dát építenek, a kivágott nyárfasor földben éktelenkedő csonkjait pe­dig eltüntetik. A felhalmozódott szemetet elszállíttatják és a sírkert folyamatos rendbentartására pá­lyázatot írnak ki. A temetkezést végző dolgozókat formaruhával látják el és január l-jétől főállású temetőőrt alkalmaznak. A VIII. parcellának elvégeztetik a bozótir­tását, s ezzel 3300 új sírhelyhez jut­nak, ami tíz évig elég lesz a temető bővítése nélkül. Az önkormányzat abban bízik, hogy a változásoknak mindenszentek napjára már látha­tó jelei lesznek. Károlyi Gáspár emlékezetére Az egyházi értékek nélkülözhe­tetlenek a társadalom jobbításá­hoz, meggyógyításához, az ifjú nemzedékek erkölcsi, etikai formá­lásához, s a Károlyi Gáspár által magyarra fordított Biblia tanainak megismerésére, alkalmazására ma nagyobb szükség van, mint valaha. Ezt a Tiszáninneni Református Egyházterület szombaton és vasár­nap megtartott presbiteri konfe­renciájának előadói hangsúlyoz­ták Göncön, ahol csaknem félezer presbiter, magas rangú egyházi személyiség volt jelen Károlyi Gás­pár halálának 400. évfordulóján. , CSAK KERDEZEM Miért udvariasabbak most a fodrászok, mint a régi rend­szerben ? Lágy abban tapad fe­jünkhöz a haj? Vagy kevésbé ser cég a borosta? Nem hin­ném. A fésű Jogai, a borotva éle, a hajszárítóból kiáramló meleg levegő is mind ugyanaz. Mégis úgy tűnik, mintha a rendszerváltozás óta más len­ne a viszony a fodrászok és a kuncsaftok között. Miben je­lentkezik ez és mi lehet az oka? Nyilván e történelmi kér­dés megválaszolása késői ko­rok tudósaira hárul, s én csak feltevésekre szorítkozhatom, de azt meg kell tenni. Eszerint a magyarázat az, hogy kettőn áll a vásár. Any- nyival udvariasabb a fodrász, amennyivel jobban megérdem­li ezt a kuncsaft. Két ember olyan viszonyáról van szó, melyben egyenlőek, egymásra vannak utalva, sőt mi több, érdekük, hogy jóba is legye­nek, s tiszteljék egymást. Mert mindketten így járnak jobban. Vegyünk egy másik példát, szintén a szolgáltatások biro­dalmából. Korszakos távolság van két kérdés között. Fölteszi ugyanaz a pincér: — Oda, mi lesz az elvtárs­nak? — Mit parancsol uram? Pedig mindkettőt csak kér­dezi .. . Hámori Zoltán V _________________J AZ ALFÁTÓL AZ OMEGÁIG... □ Promo-lndra CONSORCIO Tőlünk az autó nem 1 u x u s. A PROMO INDRA CONSOR- ClO-tól 60 havi részletre vásárolhat bármilyen típusú gépkocsit. Legyen tagja egyik 120 fős vásárlói klubunknak. A szerencsések már az első részlet befizetése után elvihetik autójukat. _ Ha igazolvánnyal rendelkező üzleti képviselőnk felkeresi Önt, tudjon meg tőle minden részletet. Ha közvetlenül hozzánk fordul, az alábbi címen vagy telefonon várjuk: Molnár Judit irodavezető, 6000 Kecskemét, Bajcsy-Zs. u. 2. Tel./fax: 76-28-966; tel.: 76-22-236 PROMO-INDRA CONSORCIO. MAGYARORSZÁGON AZ ELSŐ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom