Petőfi Népe, 1991. szeptember (46. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-23 / 223. szám
PETŐFI NEPE 1991. szeptember 23., 3. oldal • A Kiskun-fajtabemutatón ez a fajta is szerepelt, amely egyébként a francia fajtakísérletekben szintén helytáll. Kiskun kukoricák Nem olyan régen stílusosan kukoricacsővel díszített születésnapi tortával ünnepelt a Kiskun Gabona Kutatási Termeltetési Vállalat. Húsz éve ugyanis, hogy egy — akkor újnak számító nemesítési-kutatási program indult hazánkban, az úgynevezett gyökérszelekció. Mára „kinőtte magát” a dolog, a Kiskun hibridek közül ÍO állami elismerést kapott, a hazai kukoricaföldek mintegy húsz százalékán termelik — társaikkal — ezeket. A kiskunhalasi vállalat azonban nemcsak Magyarországon terjeszti az itt nemesített kukoricákat, hanem például Franciaországban, Német- és Olaszországban, Szudánban, Csehszlovákiában jelentettek be vizsgálatra az ottani intézeteknél fajtajelölteket. Az erőfeszítések, úgy tűnik,-eredményre vezetnek, hiszen a magyar nemesi tésü kukoricák jól szerepelnek a többéves vizsgálódások alatt. Gyorsan, olcsón és korrekt módon kíván javíttatni? Keresse fel cégünket! — Tehergépjárművek, haszonjárművek javítása, vizsgáztatása. — Személygépkocsik javítása, vizsgáztatása. — Gépjárművek mosása, szervizelése. —• Korszerű autófényezés — Használt nyugati tehergépkocsik értékesítése, beszerzése. LEGYEM AZ ÜGYFELÜNK! CAR ÉS COLOR Autójavító Kft. volt Dózsa Tsz Autójavító, Kecskemét, Ladánybenei út 1. (E5-ös kecskeméti bevezetőjénél); Telefon: 76/47-233. Fax: 76/47-223. 362 S _________________________r Va lami plusz — valami más SIEMENS Energiatakarékosság, minőség, megbízhatóság: a PLUSZ, mely meghódítja a piacot. Keresse a Siemens háztartási készülékeinek és szórakoztatóelektronikai termékeinek teljes választékát a Kecskeméti Centrum Áruházban. pfutrIJM kecském OTP-fiók új helyen, a Petőfi Sándor utcában Mától már új helyén, a Petőfi Sándor utcai garzonház földszintjén fogadja az ügyfeleket az OTP kecskeméti, 2. számú körzeti fiókja. Hétfőn, kedden és szerdán a nyitva tartás a következő: háromnegyed 8-tól 12-ig és 13-tól 15.30-ig. Ettől eltér a csütörtöki rend, amikor a nyújtott ügyfélszolgálat keretében fél 5-ig tartanak nyitva, míg pénteken a reggeli nyitástól folyamatos az ügyintézés 13 óráig. Fekete Attiláné fiókvezető elmondta, hogy az építési és lakáshitelek, telekvásárlási kölcsönök kivételével minden más, az OTP- nél szokásos üzletággal foglalkoznak, ügyfélkörük az egész városra kiterjed. Az új helyen tizenketten dolgoznak, de egyik egységük, a devizafiók nem költözött a Petőfi Sándor utcába, hanem maradt korábbi helyén, a Dobó körúton. A művészek nem adják fel a reményt... Szoborpark az aradi vértanúknak Szolnokon október 6-án emlékparkot avatnak az aradi vértanúk előtti tisztelgésként. A város önkormányzata, valamint a Galéria Baráti Köre Kulturális Egyesület kezdeményezésére Fehér Tibor szolnoki fafaragó művész megmintázta — fába véste — az aradi vér-, tanúk portréját. A hiteles arcmásokat két méter magas oszlopokon helyezik el. A szoborparkot a város egyik legszebb részén, a Zagyva-parton alakították ki. Ima az erdélyi magyarokért Ökumenikus ünnepi estet rendezett szombaton este a fővárosi Szent István Bazilikában a Nemzetközi Transsylvania Alapítvány. Az istentisztelet a nehéz sorsuk ellenére Erdélyben maradt magyarokért szólt. Tőkés László református püspök, az alapítvány elnöke mondott ünnepi beszédet és felszólalt Tempfli József nagyváradi római katolikus püspök is. Az ökumenikus rendezvényen részt vett Paskai László bíboros, prímás, esztergomi érsek, Seregély István, a Magyar Katolikus Püspöki Kar elnöke, egri érsek, valamint több testvéregyház képviselője is. Széchenyiről Bécsben Széchenyi István életművéről egész napos tudományos tanácskozást tartottak szombaton Bécsben, a nagy magyar reformpolitikus belvárosi — Herren-Gasse-i szülőházának abban a részében, amely ma az osztrák irodalmi társaság központja. A megemlékezésen nagyrészt magyarországi vagy Ausztriában élő magyar tudósok tartottak előadásokat német nyelven, a bécsi értelmiség képviselőiből álló közönségnek. A tanácskozás délelőtti ülésén Katona Tamás történész, külügyi államtitkár vázolta fel Széchenyi István életét és pályafutását, majd összegezte munkásságának főbb útmutatásait. Erhard Busek osztrák alkancel- lár, a tudomány és kutatási ügyek minisztere, a néppárt elnöke pedig arról szólt, hogy Széchenyi működésének jelentősége messze túlnő a XIX. század időhatárain. A politikus hangoztatta: a „legnagyobb magyarnak” kialakult, mindmáig érvényes elgondolása volt a középeurópai térség leendő sorsáról, s ezzel összefüggő reformeszméi között lényeges helyet kapott a centralizáció ellen, a föderalizmus mellett való állásfoglalás, valamint a nacionalizmus veszélyeire való figyelmeztetés. Az alkancellár időszerű politikai utalásként hozzáfűzte, hogy a mai Jugoszlávia nagy hasznát látná, ha Széchenyi gróf tisztánlátását bíró politikusai volnának. A jugoszláv művészeti szervezet: a LIKOVNI SUSRET tegnap délután a kecskeméti Nemzetközi Kerámia Stúdióban tartotta meg éves tanácskozását. A szabadkai székhelyű, Zsolnay- kerámiákkal díszített, gyönyörű szecessziós épületben „lakó” Likovni Sus- ret neve magyarul Művészeti Tanácsot jelent. Tevékenységi körük szerint nincs is igazán magyarországi megfelelőjük. Az országos művészeti élet szervezésével speciális formában foglalkoznak, a többi között kiállításokat szerveznek, dokumentációkat készítenek, megrendeléseket közvetítenek, azazmenedzserked- nek és művésztelepeket vezetnek. De mindezek mellett — mint mostani akciójuk is bizonyítja — politizálnak is. Az intézmény működésének stratégiai kérdéseit egy szerb, szlovén, horvát és magyar tagokból álló tanácsadó testület dönti el. Igen régóta kapcsolatban állnak a magyar művészeti élet intézményeivel és egyes képviselőivel. A rendezvény egyik szervezője, a Baranya megyei alkotótelepet vezető Komor István elmondta: a Likovni Sus- rettcl 1985 óta szervezik közös akcióikat. A kecskeméti stúdióval felváltva, rendszeresen vesznek részt az általuk szervezett jugoszláviai kerámiakiállításokon, országos triennálékon. Többféle formában szerveztek cserekapcsolatokat, például a Likovni Susret alkotótelepére küldtek ki jó néhány magyar művészt, a Baranya megyei művésztelep és a kecskeméti stúdió pedig több alkalommal jugoszláviai alkotókat fogadott. Az együttműködés keretében szeptember eleje óta a szerbiai arandje- lovasi müvésztelepen dolgozik egy magyar szobrász: Böszörményi István. A jövő év közös programja is készülőben: a kecskeméti és a siklósi kerámia- műhely első alkalommal lesz együtt jelen a szakma legnagyobb országos eseményének számító triennálén. (károlyi) VÁLASZ CIKKÜNKRE Egy bontó (még) nem bonthatja meg a jó üzleti viszonyt Kupak alatt a haszon! címmel szeptember 16-án írtunk a palackos- ital-forgalmazókról. A cikkben — korántsem rosszindulatúan, csupán tényként — egy helyen megemlítettük, hogy a kecskeméti Holló utcai Z Klub palackosital-üzletben, kérésre, bontót is adott a sör mellé a kiszolgálónő. Helyben fogyasztás nem történt — ami az ilyen forgalmazó- helyen egyébként tilos —, csupán próbavásárlás. A bontó mégis erős visszhangot keltett, Kuti Zoltán üzletvezető levélben válaszolt: — „A cikk aktuális, jó, hogy végre felfigyelnek ezekre a dolgokra, ám nem mindegy, hogyan tájékoztatják az olvasókat. Arról szó sem volt: a kiszolgáló felajánlotta volna a bontót, hogy a próbavásárló a sört az utcán kedvére megigya. Megjegyzem, a boltban — és annak környékén — palackbontásnak vagy italfogyasztásnak nyoma sem volt. Az ellenőrök szabálytalanságot nem észleltek a részünkről. A bolt dolgozói mindent megtesznek, hogy a vásárlók elégedetten távozzanak az üzletből. A cikk akkor lett volna teljes, ha megmutatta volna: jó példák is akadnak a palackosital-forgalma- zásra. Mi az árukat rendezvényekre házhoz szállítjuk, szombaton és vasárnap is nyitva tartunk, sőt, ünnepeken árengedménnyel és ajándékcsomagokkal kedveskedünk vásárlóinknak. Egyedülálló dolog, hogy bevezettük a klubtagságot.” A kiragadott és vitatott bontóért szíves elnézést kérek, talán felesleges volt rá kitérni. Abban rekényke- dem, hogy egy bontó nem bonthatja meg a jó viszonyt Kuti úrék és a fogyasztók között. k—I Temetőrendezés Lajosmizsén A lajosmizsei köztemető rendezetlen állapotát az önkormányzat határozata szerint felszámolják. A Bajcsy-Zsilinszky utcában járdát építenek, a kivágott nyárfasor földben éktelenkedő csonkjait pedig eltüntetik. A felhalmozódott szemetet elszállíttatják és a sírkert folyamatos rendbentartására pályázatot írnak ki. A temetkezést végző dolgozókat formaruhával látják el és január l-jétől főállású temetőőrt alkalmaznak. A VIII. parcellának elvégeztetik a bozótirtását, s ezzel 3300 új sírhelyhez jutnak, ami tíz évig elég lesz a temető bővítése nélkül. Az önkormányzat abban bízik, hogy a változásoknak mindenszentek napjára már látható jelei lesznek. Károlyi Gáspár emlékezetére Az egyházi értékek nélkülözhetetlenek a társadalom jobbításához, meggyógyításához, az ifjú nemzedékek erkölcsi, etikai formálásához, s a Károlyi Gáspár által magyarra fordított Biblia tanainak megismerésére, alkalmazására ma nagyobb szükség van, mint valaha. Ezt a Tiszáninneni Református Egyházterület szombaton és vasárnap megtartott presbiteri konferenciájának előadói hangsúlyozták Göncön, ahol csaknem félezer presbiter, magas rangú egyházi személyiség volt jelen Károlyi Gáspár halálának 400. évfordulóján. , CSAK KERDEZEM Miért udvariasabbak most a fodrászok, mint a régi rendszerben ? Lágy abban tapad fejünkhöz a haj? Vagy kevésbé ser cég a borosta? Nem hinném. A fésű Jogai, a borotva éle, a hajszárítóból kiáramló meleg levegő is mind ugyanaz. Mégis úgy tűnik, mintha a rendszerváltozás óta más lenne a viszony a fodrászok és a kuncsaftok között. Miben jelentkezik ez és mi lehet az oka? Nyilván e történelmi kérdés megválaszolása késői korok tudósaira hárul, s én csak feltevésekre szorítkozhatom, de azt meg kell tenni. Eszerint a magyarázat az, hogy kettőn áll a vásár. Any- nyival udvariasabb a fodrász, amennyivel jobban megérdemli ezt a kuncsaft. Két ember olyan viszonyáról van szó, melyben egyenlőek, egymásra vannak utalva, sőt mi több, érdekük, hogy jóba is legyenek, s tiszteljék egymást. Mert mindketten így járnak jobban. Vegyünk egy másik példát, szintén a szolgáltatások birodalmából. Korszakos távolság van két kérdés között. Fölteszi ugyanaz a pincér: — Oda, mi lesz az elvtársnak? — Mit parancsol uram? Pedig mindkettőt csak kérdezi .. . Hámori Zoltán V _________________J AZ ALFÁTÓL AZ OMEGÁIG... □ Promo-lndra CONSORCIO Tőlünk az autó nem 1 u x u s. A PROMO INDRA CONSOR- ClO-tól 60 havi részletre vásárolhat bármilyen típusú gépkocsit. Legyen tagja egyik 120 fős vásárlói klubunknak. A szerencsések már az első részlet befizetése után elvihetik autójukat. _ Ha igazolvánnyal rendelkező üzleti képviselőnk felkeresi Önt, tudjon meg tőle minden részletet. Ha közvetlenül hozzánk fordul, az alábbi címen vagy telefonon várjuk: Molnár Judit irodavezető, 6000 Kecskemét, Bajcsy-Zs. u. 2. Tel./fax: 76-28-966; tel.: 76-22-236 PROMO-INDRA CONSORCIO. MAGYARORSZÁGON AZ ELSŐ.