Petőfi Népe, 1990. február (45. évfolyam, 27-50. szám)

1990-02-21 / 44. szám

1990. február 21. • PETŐFI NÉPE • 5 HAKNI A „VÖRÖS CSEPELEN” jj* „EL VAGYUNK RAGADTATVA” — POLITIZÁLÁS SRAMLIZENÉRE Gondfelejtés 1 kecskeméti színészekkel • Jelenet a Viktória című jelenetből: Pál Attila és Maronka Csilla. (Ilovszky Béla felvétele). Háromszor szálltam át, míg a Kongresszusi Központból a cse­peli papírgyár ifjúsági klubjába utaztam. A budai palotában újra és újra megcsodálom a lenyűgöző nagy­termet, a nemes anyagból készült falburkolatok pompás összhang­ját, a nagyvonalúan célszerű be­rendezést. , A szigeti Duna utcában, a mun­kásotthon környékén mintha más világban járnék. Talán egész Cse­pelen nincs annyi utcaseprő, mint ahányan a főváros zöldövezetének csillogó büszkeségét takarítják. Félrevezetném magamat és ol­vasóimat, ha a gyártelep szom­szédságában, a kopottas gyári klubban divatozó demagógiával számolgatnám, hogy az árából hány modern üzemi szabadidő- központ épülhetne. Egy ország önbecsüléséhez szükség van nemzeti intézményekre, ünne­pekre és a különleges alkalmak­hoz méltó külsőségekre. Egyik szemem sír, a másik ne­vet, amikor a papírgyár klubjá­ban összegyűlt nyugdíjasokat kérdezgetve megtudom, hogy egyikük-másikuk még kívülről sem látta a kongresszusi palotát, de valamennyien jártak már Kecskeméten. Áradozva dicsé­rik főterét, színházát, az épületet és a mostani társulatot egyaránt. Sok időnk nincs a beszélgetés­re, mert kezdődik a várva várt műsor. A Mágnás Miska megte­kintése után hívták meg a két kedvencet, Maronka Csillát és Pál Attilát, hogy kivételesen ők látogassanak, el Csepelre. Csillák Sándor, a színház szervezési osz­tályvezetője készítette elő a ven­dégszereplést. Időben érkeztek. 1 "'Várádi Jozsefné, a gyári nyug- ^íjasklufy elnöke köszöntötte őket és áz ifjúsági klubban ha­vonta összegyűlőket. — Remélem, mindenki az épü­let előtti téren hagyta gondjait, bajait. Szerencsére, jó nagy. Örü­lök, hogy ismét szép számban összejöttünk. Számítottam rá, mert tudták, hogy kecskemétie­ket is meghívtunk. .Taps. * * * Mint végszóra lép a parányi pódiumra Maronka Csilla, Pál Attila és Hajdú Sándor karmes­ter, ezúttal zongorakísérőként. Ismét összeverődnek- a tenyerek. Valóságos kívánságműsort ad­nak elő, lelkesedéssel pótolva a hangulatteremtéshez szükséges díszleteket. Népszerű operett­részletek, slágerek váltakoznak az ügyesen, a hallgatóság ízlésé­hez alkalmazkodó összeállítás­ban. Olykor táncra perdülnek. Ráadást is követelnek a műsort jó hangulatban végigtapsoló nyugdíjasok. Hiába próbálom kideríteni, hogy melyik szám tetszett a leg­jobban. Schulder Józsefné, Mik­lós Istvánné, Burányi Lajosné szerint „valamennyi nagyon tet­szett”, Lelkemre kötik, hogy ír­jam meg: „nagyon el vagyunk ragadtatva”. Legszívesebbén estig marasz­talnának a kecskeméti színház­zal jó kapcsolatokat kiépítő cse­peli nyugdíjasok. Kínálgatnak üdítővel, hazai pogácsával, ap­rósüteménnyel. Ki-ki számolgat­ja, hogy hányszor járt már a hí­rős városban. A férfiak meg­megfeledkeznek a klubelnök in­telméről. Előhozakodnak a poli­tikával. — Negyven évig ámítottak bennünket — kesereg Burányi Lajos nyugdíjas gyáregységveze­tő —, most meg ki tudja hányad­szor ígérgetik, hogy a jövőben nem követik el a régi hibákat. Én megélek, nem panaszkodhatok, de nézzen körül: az itt ülőknek a fele öt-hatezernél kevesebbet kap havonta. Valamikor Vörös Cse­pelnek mondták ezt a várost. Ma meg?... Keserű legyintéssel válaszol saját .kérdésére. Többen a választási esélyeket latolgatják. Biztosra veszik az el­lenzék győzelmét, az MSZMP kudarcát, sajnálják Pozsgayt, Németh Miklóst. Mind nehezeb­ben viselik el a bizonytalansá­got, nem értik, hogy miért késle­kednek a nagyon várt számadás­sal: hová lett 20 milliárd dollár. * * * A kitűnő soroksári sramlize­nekar mind több házaspárt csa­logat táncra, búcsúzkodom. Még megkérdem Váradi Jó- zsefnét, hogy mikor találkozha­tunk Kecskeméten. — Február 28-án. A Viktória egyik délutáni előadását nézheti meg 46 szerencsés nyugdíjas. ■ —=■ Miért szerencsés? — Mert jóval többen áldozná­nak száz forintot egy-egy jegyért, de a gyári buszban — köszönet érte a nyugdíjasok nevében — csak ennyi ülőhely van. Nébányan erősködtek: szívesen végigállnák az utat, de inkább megpróbálko- zunk egy újabb út szervezésével a most kimaradók számára. Bízom benne, bogy Csillik Sándor segít majd a jegyszerzésben. Igenlő bólintásával köszö­nünk el a csepeli nyugdíjasoktól, akik hála a kecskeméti színé­szeknek, a nyugdíjasklubnak, a táncmuzsikának, néhány órára megfeledkeztek a köznapok nyomorúságairól. A színészekkel hazafelé autóz­va arról beszélgettünk, hogy az ilyen hakniműsorok a kecskemé­ti színházat is népszerűsítik. Be­hozzák a nézőket. Volt, ahol csak pódiumműsort kértek, az­után kíváncsiak lettek a megked­velt színészek „otthoni” produk­cióéira. így szerveztek rendszeres láto­gatókat több olyan kisebb falu­ból, ahová régebben még a szer­vezők sem jutottak el. Heltai Nándor NÉGY FÁZIS HELYETT, „HÁROM ÉS FÉL” A lámpa most már jól működik Néhány héttel ezelőtt kifogá­soltuk Kecskeméten a Rákóczi út és a Bethlen körút kereszte­ződésében létesített forgalom- irányító jelzőlámpa működé­sét. Azt állítottuk — nem ok nélkül —, hogy az ott megvaló­sított úgynevezett telizöld irá­nyítás balesetveszélyes. Azt ja­vasoltuk a közúti igazgatóság­nak, hogy programozza át a berendezést négy fázisúra. Pro- vaznik Endre forgalomtechni­kai vezető mérnök cikkünkre válaszolva a következőket írta: „Mit eredményezne a négy- fázisú lámpa beállítása a jelen­legi helyett? Adottságként kell kezelni a nagykörúti jelzőlám­pa összehangolási perióduside­jét (amíg újra szabad jelzést kap egy-egy irány), ez 105 má­sodperc. Adottság továbbá a Bethlen—Kuruc körút jelenle­gi 16-20 ezer személygépkocsi­egységnyi nagyságú forgalma, melynek lüktetésszerűen jelent­kező átbocsátására 29-29 má­sodperc szabad jelzés van biz­tosítva a 105 másodpercből. A csomópont biztonságos mozgásai közti úgynevezett közbenső idők összege 27 má­sodperc, marad tehát a Rákó­czi út, a vasútállomási út és a nagykörúti „zebrák” szabad jelzésére a különbözet: 20 má­sodperc. Mit lehet ebből meg­engedni? Például 8 másodperc zöldet a vasútállomás felől jö­vőnek (max. 2 személygépkocsi kihajtására elég) és 12 másod­perc zöldet a Rákóczi útról egyenesen és jobbra kis ívben Kihajtónak (max. 3-4 személy- gépkocsi kihajtására elég). A Rákóczi útról balra nagy ív­ben kanyarodónak viszont csak 6 — (buszok esetében ez a kevésnél is kevesebb! —; a Beth­len körúti húsboltnál levő zeb­rán áthaladásra szintén csak 6 másodperc zöld idő maradna.” Az érvelés logikusnak tűnt számunkra, de mégsem győzött meg bennünket. Ezért magunk mentünk ki — egy forgalmi szakemberrel — ellenőrizni a fázisidőket, s furcsa dolgot ta­pasztaltunk. A Bethlen kör­úton áthaladó gyalogos számá­ra 12 másodperces tiszta zöld áll rendelkezésre. A Rákóczi útról a körútra kihajtó — egye­'nesen haladó, jobbra-balra ka­nyarodó — járműveknek 14 másodpercig világít a zöld lám­pa. A vasútállomás felől érkező járművek 10 másodpercig kap­nak szabad jelzést. Nem is ez a túlzottan érdekes, hanem az, ahogy „átprogramozták”, el­csúsztatták — feltehetően cik­künk hatására — a körutat ke­resztező zöldidőket. A Rákóczi útról kihajtó járművek ponto­san 9 másodperccel később kapnak szabad jelzést, mint a vasútállomás felől érkezők. (Kifogásunk éppen az volt, hogy az egyszerre kapott sza­bad jelzés miatt a kanyarodó járművek összeütköztek) ezzel jelentősen csökkent a baleset- veszély, ugyanis az átfedés — amikor a Rákóczi úti és a vas­útállomás felől érkező jármű­vek egyaránt zöld jelzést kap­nak — mindössze 3 másodperé. A lámpa ilyen működtetésé­vel elégedett lehet minden köz­lekedő. Köszönet a közúti igaz­gatóság megértő támogatásá­ért. Gémes Gábor Több rendőr az utcán Együttműködve a közrendért és a közbiztonságért Bács-Kiskun megye rendőrfőkapitányát, dr. Tóth Antalt tavaly december elsején iktatták be új beosztá­sába. Akkor sem volt irigylésre méltó a rendőrség helyzete, ám a feketeleves csak ezután következett: kirobbant a Duna-gate botrány. —Megy énkben mi történt az állambiztonsági szolgálattal? — Január 31-ével kivált a rendőr-főkapitányság szervezetéből. Létrejött a Nemzetbiztonsági Szolgálat Bács-Kiskun Megyei Kirendeltsége. Maga a UI/III-as, belső elhárítási osztály megszűnt. Az itt dolgozók kö­zül senki sem került a nemzetbiztonsági szolgálathoz. Többen leszereltek, kérték a Belügyminisztérium köte­lékéből az elbocsátásukat öten bűnügyi, illetve igaz­gatásrendészeti területire kerültek, egy pedig - akinek elegendő munkaviszonya volt - nyugdíjba vonult. — A fegyveres testületek tagjai novemberben tettek esküt a köztársaságra. Akadt olyan, aki erre nem volt hajlandó? — Azok az emberek már ezt megelőzően leszerel­tek. Egyébként a Belügyminisztériumban összesen sem érte el a’számuk a százat. — A rendőrség szervezetében más változások is történtek és folynak ma is. —Igen. Csökkentjük a megyei osztályok létszámát, úgymond karcsúsítást hajtunk végre. Ezeket a dolgo­zókat a végrehajtásba, az elsőfokú rendőrhatóságok erősítésére helyeztük át. Tervezzük, hogy új rendőrka- pitányságotat állítunk fel Kunszentmiklóson, Tisza- kécskén, majd a későbbiekben Bácsalmáson. További rendőrőrsöket, rendőrállomásokat is létre fogunk hoz­ni. A közrendvédelmi és közlekedési szolgálatot szét­választjuk. Mindennek az a célja, hogy minél több rendőr legyen az utcán, a közterületen. Vagy itt van például a népgazdaság- és társadalmiiulajdon-védelmi osztály elnevezés is, amely még a régi szemléletet őrizte. Csakhogy azóta jelentősen változtak a tulajdonfor­mák, a gazdasági viszonyok. Mára egyszerűen a va­gyonvédelem a feladat, így ez a szolgálat a gazdaságvé­delem nevet kapta. — Ezek a szervezeti átalakítások azonban önmagukban még nem garantálják a szemlélet­beli változást. — Nézze, mi profi rendőrséget kívánunk létrehozni. Vagyis politikamentes, az állampolgárok védelmére, szolgálatára hivatott szervezetet, ami törvényesen, szakszerűen és kulturáltan működik. A rendőrnek nagyvonalúan, megértőén kell intézkednie, s nem a hatalmát éreztetnie. Fontos, hogy a rólunk alkotott képet megváltoztassuk, hogy közelebb kerüljünk a lakossághoz, hiszen a közrend, a közbiztonság érdeké­ben végezzük a munkánkat. Az emberek együttműkö­dése nélkül ugyanis egyetlen rendőrség son tud haté­konyan dolgozni. —ön így gondolkodik, de vajon a beosztottjai is egyetértenek mindezzel? — Egy időben úgy érezhették az emberek, hogy kétféle rendőr létezik. Az egyik durva, hatalmaskodó, a másik tehetetlen. Én nem vallom ezt a nézetet — elismerve, hogy ilyen rendőr is van, de a többséget az áldozatos munkavégzés jellemzi. Természetesen a munkatársaimra is hat a társadalmi, politikai és gazda­sági helyzet, s ennek következtében érezhetően bizony­talanná válnak, keresik a helyüket Közös érdek, hogy mindkét táborban változzanak a nézetek, mert egy elbizonytalanodott szervezettel nem lehet dolgozni. Máskülönben ez veszélyt jelent a békés átmenetre, a közbiztonságra. A rendőrkapitányságok vezetésének ma az egyik legnagyobb feladata elősegíteni, hogy a társadalmi konfliktusok ne éleződjenek, a demokrati­kus átalakulás erőszakmentesen folyjon le. —Számít még újabb változásokra a rendőrség helyzetében? —Igen. Fontos szerep jut majd annak, hogy milyen a rendőrség kapcsolata a helyi önkormányzatokkal. Eddig ugyebár mi értékeltük saját magunkat, most majd értékítélet marasztal vagy ismer el bennünket munkánk eredményétől függően. Feltehető, hogy az önkormányzatok személyi kérdésekben is hatáskört kapnak. Például megtörténhet, hogy ők választják meg a rendőrkapitányságok vezetőit. — Az új szolgálati szabályzatnak miben látja a jelentőségét? —Abban, hogy nyílt. Értelmetlen volt ezt titkosnak tekinteni. Arról pedig, amit egyebek mellett megfogal­maz, hogy a rendőrnek udvariasnak és kulturáltnak kell lennie, az a véleményem, hogy eddig is így kellett volna történnie. Csakhát ez sem megy egyik napról a másikra Bencze Andrea RADIO JEGYZET Felfedezés Szomorú szívvel állapíthatjuk meg, hogy — enyhén szólva — megrövidítettek bennünket. Ki­maradt valami az életünkből, melyet már csak a gyermekeink, unokáink tudnak pótolni. A magyar nyelvű irodalomnak egy tekintélyes része mindmáig szinte ismeretlen volt a szá­munkra. A nagy névsor — amelybe Mórái Sándor éppúgy bele tartozik, mint Cs. Szabó László, Faludy György vagy Ha­tár Győző — most már lassan művekben is összeáll a hazai ol­vasóközönség előtt. De hol va­gyunk még a valódi, a teljesebb megismeréstől? A nyugati világ­ban élt alkotó magyarok művei­nek „honosításától”. A rádió a Társalgó — ötvenöt perc irodalomkedvelőknek — cí­mű műsora a 75 éves Határ Győ­ző köszöntéséről adott hangké­pes versekkel, beszélgetésekkel, szerzői megnyilatkozásokkal tűzdelt összeállítást. Az író, aki Gyomán született, többféle rendszer börtöneit is megtapasz­talva, 1956 után Angliában lelt otthonra. Miként megfogalmaz­ta: ott van otthon, ahol békén hagyják, de Magyarországot lé­lekben sosem hagyta el. Harminchárom év után most el­ső ízben találkozott itthoni olva­sóival. Gazdag életművének be­mutatására Domonkos Mátyás vállalkozott kedves, szellemes csevegés formájában, s a művek­ből Szabó Sándor és Papp Zoltán adott ízelítőt. Az egyik vers sorai még most is fülemben: Hűség, életszentelő hűség, szivünket tépő gyönyörűség... Erdélyből A Petőfi rádió Gordiusz című műsorában — Szmyogh Sza­bolcs és Mezei Károly — ezúttal Erdélyből hoztak üzenetet, még­hozzá friss jelzéseket, megnyilat­kozásokat, főként a fiatalabb korosztálytól. Kitűnt ezekből a temesvári, marosvásárhelyi, dési, kolozsvá­ri — utcai, iskolai — nyilatkoza­tokból; hogy a diktatúra meg­döntése utáni tennivalók soka­sága szakadt nemcsak a kisebb­ségben élő magyarok, de a ro­mán nép és helyi vezetőinek nya­kába is. — Sötétben tapogatódzunk. — Óriási a bürokrácia. Hetek alatt kellene új tankönyveket ír­ni, a tanárok hidalják át vala­hogy a hiányt. — A jövő mind a két nép jóindulatától és toleran­ciájától függ. — Megszoktuk, hogy mindent felülről mondja­nak meg. — Beindult valami, de kormányozni nehezebb. — Sze­retet, megértés kell. — Az a fon­tos, hogy mindenki érezze magát otthon. Ilyen és ehhez hasonló mon­datok hangzottak el a diákok, fiatal munkások és értelmiségiek szájából. Pontosan látják a hely­zetüket. Tudják, hogy hosszú időnek kell eltelnie, mire min­denki megérti, mi is történt való­jában, s főként, hogy mi a teen­dő. Talán a segítés módja, lehető­sége is kitetszett szavaikból. Va­lami másféle, sokkal finomabb és tapintatosabb kapcsolatépí­tésre, közeledésre lenne szükség. Mert nem biztos, hogy mi va­gyunk a bölcsebbek és okosab­bak. Sőt, az is lehet, hogy jó szándékú igyekezetünkkel, túl­buzgóságunkkal csak rontunk a helyzetükön. Aranymosó A műsorfüzetben Buda Ferenc költő nevére figyeltem fel, aki távolkeleti őseink népköltészeté­nek is fordítója, kirgiz szólások­nak, közmondásoknak az átül- tetője, ahogy találóan írta egy­szer: aranymosója. Ezúttal a ki­csinyke nyenyec nép fia, Jurij Velle munkásságát mutatja be, olvastam örömmel. S nem csa­lódtam. Különleges élményt adott a Kossuth rádióban, pén­teken este elhangzó 45 percnyi műsor. Csak azt sajnáltam, hogy aki­nek mindezt köszönhettük, nem kapott elég figyelmet. Pedig a fordítás szinte a mű maga, nél­küle érthetetlen és értelmetlen lenne az egész. A Kilátó — a rádió világirodalmi hetilapja — szerkesztőinek kell-e ezt monda­ni? F. Tóth Pál

Next

/
Oldalképek
Tartalom