Petőfi Népe, 1988. február (43. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-26 / 48. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1988. február 26. „Kulturális seregszemle” Gyermekkoromból, mely az öt­venes évekre esett, nem túl sok kel­lemes iskolai élményre emlékszem, s meg kell vallanom, tanári műkö­désem során, majd gyermekeimmel végigélve az elmúlt évtizedek isko­lai változásait, sem pillanthatok vissza nagyon derűs élményekre. Félreértés ne essék: aki ezért az is­kolát mint intézményt vagy a peda­gógusokat kívánná felelőssé tenni, ostobaságot követne el; az iskola a mindenkori társadalom lenyomata, híven tükrözi erkölcsi bizonytalan­ságát, tudatlan nagyképűségét, bü­rokráciáját és szegénységét. Részt vettem egy iskolai „kultu­rális seregszemlén”, és erről jutott eszembe, hogy erről is kellene írni. A rosszul fizetett, elgyötört pedagó­gusokról, ,a napköziben elfáradt, agyonidomított kis neveletlenekről, az eldadogott versikékről, a hallás nélküli énekesekről, akiket nyilván fahangú tanító nénijük választott ki a nyilvános produkcióra, melynek helyezettjei továbbmehetnek a ke­rületi versenyre. Én is azt a hal­vány, jóindulatú felnőtt-mosolyt erőltettem az arcomra, amit a kime­rült, ideges pedagógusok, akik alig győzték fegyelmezni a napköziből beterelt gyerektömeget, akik egy­szerre voltak nézők és kritikusok. Az együtt töltött két óra olyan volt, mint közös életünk legtöbb epizód­ja: alapjában véve jószándékú, de formális és felesleges. Kipipálható- vá vált egy tétel az iskola éves prog­ramjából; akik előkészítették, meg­szervezték, lebonyolították, vagy egyszerűen jelen voltak, „pontot szereztek” a társadalmi hasznosság és együttműködés láthatatlan rang­listáján. De vajon hány ilyen tiszteletkört teszünk naponta, hetente, évente? Ki tudná összeszámolni? Hányán tévesztik össze a formális jelenlétet a tartalmas együttműködéssel? Hány értekezlet után állhatunk fel elégedetten, hogy most aztán meg­beszéltünk, megvitattunk, eldön­töttünk, elintéztünk valami fonto­sat? Lüktető fejfájásunk, emberevő rosszkedvűnk okai ugyanis nem mindig keresendők egyéni gondok­ban, gazdasági bajokban. Egy tele­víziós „kulturális seregszemle”, me­lyet végigbosszankodunk vagy fél­időben fáradtan kikapcsolunk, ugyanilyen hatást válthat ki. A szakszerűtlenséggel, felesleges­séggel és alkalmatlansággal küzdő jelenlét megpróbáltatásai. Csak­hogy a televíziót legalább ki lehet kapcsolni. De az élőben zajló sereg­szemlék, értekezletek, gyűlések résztvevői nem védekezhetnek. Időnként mosolyt erőltetnek az ar­cukra, fáradtan összeverik tenyerü­ket, és igyekeznek elhitetni maguk­kal, hogy jelenlétük egyúttal részvé­tel is, nem csupán részvét a rendez­vény kitalálói és közreműködői iránt. Én mégis olyan jövőt képzelek el magamnak és gyermekeimnek, amikor kevesebb „kulturális sereg­szemle” lesz. És persze — több kul­túra. Amikor a gyerekek magyar­órán szavalnak, énekórán énekel­nek (lehetőleg jól), és a pedagógu­sok a tanítással kamatoztatják rej­tett ambícióikat. És — ismétlem — nem az iskoláról van itt szó! Ha­nem politikai és tömegszervezetek­ről, közintézményekről, gyárakról, vállalatokról, szövetkezetekről. Az ő seregszemléjüket sem szavalatok alapján szeretném elbírálni, hanem csökkenő árak, jobb minőségű munka és szolgáltatás alapján. Mert szavalni, lám, én is tudok, de az a kérdés, hogy Te, olvasóm, mi­hez kezdesz ezután? Kihúzod-e az előjegyzési naptáradból a felesleges kulturális seregszemléket? Hajlan­dó leszel-e dolgozni egy értekezlet összehívása helyett? Lemondasz-e egy szónoklatról, amelynek nincsen mondanivalója? Szentmihályi Szabó Péter KÖNYVESPOLC TAMÁS MENYHÉRT: Balbina Vannak írók, akiknek annyi mondandójuk van egyetlen témakörről, hogy egész életükben sem tudnak elszakadni tőle. Tamás Menyhért esetében szinte az eleve elrendeltetett- ség nyomatékával van jelen a felnevelő szűkebb népcsoport sorstörténete. A szerző 1940-ben született Hadikfalván, on­nan menekült a háború sodrában előbb Bácskába, majd Tolnába a bukovinai székelyekkel. Ennek a székely népcso­portnak művészi szempontból nagy szerencséje, hogy esz- mélkedni küzdő kisgyermekként egy leendő író is ott ült a nyikorgó szekereken, ott téblábolt a szülőfaluvá oly nehezen formálódó új haza kis szegletében. Szerencse, mert Tamás Menyhért első írásai óta konok következetességgel érzi nem kötelező, hanem elkerülhetetlen művészi feladatnak, hogy övéinek életútjáról, a különböző stációkról maradandó em­léket alkosson. Tette ezt verseiben, s teszi kisregényeiben, amelyek sorában a legújabb a Balbina. Egy ritka női név a mű címe, a főhős fiatalasszony neve, akinek egy nehéz életszakaszát tárja elénk a regény az 1955 —1957 közötti esztendőkből. Egy természetes életkörülmé­nyeiből kiszakított, többször is hazát és otthont kereső nép­csoport számára felejtést és megnyugvást csak az idő hozhat. Akik átélték a tragikus eseményeket, azok nem felejthetnek. Az ötvenes évek derekán még az időbeli távolság se nagy, s megvannak a befogadó társadalomnak is a maga tragédiái. Többszörösen indokolt tehát, hogy Balbina sorsa egybefo­nódik a faluéval, az pedig a Rákosi-kor végső szakaszával. . De magának Balbinának a sorsa is többrétű. Kétlelkű ember, aki lelke felét otthagyta Bukovinában, gyermekkorá­val együtt. S kétlelkű ezért is, mert az iparositás lázában élő országban ingázó bányász férje azt szeretné, ha Komlóra költöznének, az asszonynak viszont már sok lenne ennyi változás. S ezen túl is sokasodnak gondjai. Tüdőbeteg lesz, s amíg a gyógyulás hónapjai tartanak, férje elhidegül tőle, városi szeretőt tart, válni akar, végül 1956 végén nyugatra távozik. Az asszony meggyógyul, s akad szeretője az új agronómus személyében, sőt állapotos is lesz — ez az első terhessége — a férfi azonban megijed, nem meri vállalni a felelősséget. így búcsúzunk Balbinától: egyedül, mégis már kettesben nézi a bizonytalanságával is reményt ígérő jövőt. Közben ott kavarog a házasság története körül a népcso­port közelmúltja, menekülése, az óhaza emlékei. Zajlik a mindennapi élet, robbannak a történelem új eseményei. Ta­más Menyhért nem eszményíti övéit; megmutatja, hogy mint minden emberi közösségben, itt is vannak tiszta jellemek, és van néhány elbukó ember is. Az ember esendő, de egyképp arra törekszik, hogy megmaradhasson. Ki a világgá futással, ki az apa nélküli gyermek nevelésével próbál igazítani a világ folyásán és a maga sorsán. Tamás Menyhért prózája költői próza, de az a líraiság, amely átszövi, nem teszi kérdésessé az epikus megformálás tisztaságát. Feszes szerkezet, tömör, gazdaságos megformá­lásmód a sajátja. A belső szemléletet állítja a középpontba, Balbina nézőpontját tehát, s ez teljesen természetessé teszi nemcsak az ábrázolásmód lírai fűtöttségét, hanem azt a stílust is, amely fülünk számára enyhén, igen szeretetremél- tóan archaizáló. V. G. Ki».'- Idegen nyelv tanulása elernyedt állapotban hazánkban ed- J r dig még nem alkalmazott — új, intenzív nyelvtanfolyamot szerve­zett a TIT Soproni Városi Szerve­zete az angol nyelvet tanulni vá­gyók számára. Az új módszert — a SITA tanulási rendszert — egy erre a célra kifejlesztett berende­zéssel lehet alkalmazni. A mikrop­rocesszoros berendezés egy több funkciót betöltő maszkból, és egy integrált kazettás magnetofonból áll, a nyelvet tanuló személy rela- xált — ernyedéses, feszültségcsök­kent — állapotba kerül, s fokozó­dik agyának befogadóképessége. Az eddiginél „szelídebb” és gyor­sabb nyelvtanulást a nyelvtanár mellett pszichológus és orvos is se­gíti. „A FORRÁSHOZ KÖZELEBB VAGYOK” A közelmúltban tartotta évi közgyűlé­sét a Magyar Numizmatikai Társulat. A Magyar Tudományos Akadémia ke­retében működő egyesület módosította alapszabályát, és ezen a közgyűlésen alelnöknek választották meg dr. Kőhe­gyi Mihályt, a bajai múzeum igazgató­ját, ugyanakkor neki ítélték a legrango­sabb numizmatikai elismerést, a Réthy emlékérmet. Ez alkalomból kerestük fel a kitüntetettet a Türr István Múzeum­ban. Vallanak a régi pénzek \ — Mit értünk numizmatika alatt? — Anélkül, hogy bárkit meg akarnék bántani, úgy vélem, hogy a numizmatika, vagyis a régi pénzekkel foglalkozó tudo­mány kevés ember előtt ismeretes. Ez termé­szetes, hiszen a hazánkban vele foglalkozó szakembereket két kezemen meg tudnám számlálni. Az egyetemeken sem folyik ilyen irányú képzés, a régészeti és a történelmi ismeretek birtokában mindenki maga szerzi meg a gyakorlatot, illetve a szakmai tudni­valókat. A régi pénzekkel való foglalkozás korántsem öncélú játék, mindig a magyar vagy az egyetemes történelmet szolgálja, an­nak kicsiny aranyágacskája. A numizmatika hivatása például, hogy a régészeti kutatás során a telepekből és a sírokból előkerült pénzek segítségével szilárd időrendet adjon. Nem egyszer éppen a körömnagyságú, pa1 pírvékonyságú pénzecskék mondják meg egyértelműen, hogy a leletek melyik korból származnak, de nagyon fontosak gazdaság- történeti szempontból is, hiszen sohasem ha­zudnak. A királyi rendeletek, pénzügyi in­tézkedések — mai szóval azt mondhatnám, a szabályozók —, egy része reánk maradt az oklevelekben, de arra már nincs bizonyíté­kunk, hogy megvalósultak-e egyáltalán. Hi­ába Írták elő, hogy ennyi és ennyi aranyból- ezüstből mennyi pénzt kell verni, ha a hábo­rúk, éhínségek, gazdasági válságok miatt a gyakorlatban nem hajtották végre a rendele­teket. — Tehát a numizmatika sokban hozzájá­rul az objektív gazdaságtörténeti kép kialakí­tásához. — Igen. Számos érdekes, máshonnan meg sem ismerhető adattal segíti a történeti kép árnyaltabbá tételét. — Mi a célja a Magyar Numizmatikai Társulatnak? !vym Semmiképpen sem az, hogy saját gyűj­teménye legyen, hiszen erre anyagi lehetősé­ge sincs. A szervezet 1902-ben történt meg­alakulása óta arra törekedett, hogy a szak­embereket összefogja, és egy táborba vonja az elmélyülten dolgozó gyűjtőkkel. Termé­szetesen nem azokra gondolok, akik ha­szonszerzés végett foglalkoznak a régi pén­zekkel, bár ha ezt törvényes keretek között teszik, működésük nem ítélhető el. A mi sajátos viszonyainkra az jellemző, hogy a gyűjtőkből lettek a komoly szakemberek. Dicséretükre szolgál, hogy hatalmas gyűjte­ményeiket a nemzetnek ajánlották fel. — Hogyan került kapcsolatba a pénztör­ténettel? — Nem az egyetemen kezdtem: középko­ros, népvándorláskoros régészként végez­tem László Gyula professzor tanítványa­ként, és ebben az időben nem különösebben érdekelt a numizmatika. Csak később, a gyakorlati régészkedés közben kényszerül­tem arra, hogy érmékkel foglalkozzam. Az történt ugyanis, hogy a madarasi szarmata temetőből számos római pénz került elő, és roppantul izgatott, hogy milyen korból szár­maznak. így kezdtem hozzá a meghatározá­sukhoz. Néhány év múlva azután az egész Alföld területéről összegyűjtöttem a szarma­ta sírokból származó pénzeket, és térképre vetítettem őket. Gyakorta megesik a tudo­mányban: nem az jött ki belőle, amit szeret­tem volna. Azaz nem sikerült az egyes régé­szeti leleteket (edények, gyöngyök, koporsó­kapcsok, nyak- és kézperecek stb.) a pénzek­kel azonos időrendhez kötni. A szamaták ugyanis még évszázadok múltán is használ­ták a jó minőségű római ezüst dénárokat, s nem fogadták el a silány bronzpénzeket.-— Tehát fittyet hánytak a császár paran­csának? — Bizony így volt! Ez természetesen ró­mai területen, tehát a dunántúli Pannóniá­ban elképzelhetetlen lett volna, hiszen a csá­szár képe szerepelt a pénzeken. Nem elfo­gadni vagy akár csak értékét kétségbevonni felségsértésnek számított. A szabad szarma­ták azonban, akik marhát, mézet, viaszt, bőrt, fát szállítottak a rómaiaknak, fütyül­tek a császár képére, és azt mondták: Ilyen silány, szemét pénzért nem adjuk az áruin­kat! A jó ezüstök viszont két-háromszáz évig forogtak szarmata-földön. Amint említet­tem, az időrend nem nyert támaszt a teljes pénzanyag összegyűjtésében, de olyan ered­mények adódtak, amelyeket csak sejtettünk ezidáig. A lelőhelyek ugyanis három utat jelöltek ki, melyek egy-egy római városból indultak ki, majd áthaladtak a Duna-Tisza közén és a Tiszántúlra vezettek. — E témáról nemzetközi szimpóziumokon beszélt, legutóbb a Londonban rendezett Nu­mizmatikai Világkongresszuson. A Numiz­matikai Közlöny két évtizede közli tanulmá­nyait, és ön ismerteti a világ bármely táján megjelent szakirodalmat. Milyen lehetőség van egy kisváros még kisebb múzeumában olyan kutatómunkát végezni, mely a nemzet­közi mércét is megüti? — Ha arra gondol, hogy messze vannak a nagy könyvtárak, s egy jelentéktelennek tűnő adat megszerzése is nehezebb, mint egy nagyvárosban élő kollégámnak, igaza van. De nem lehetetlen. Ezt bizonyítja, hogy né­hány éve vállaltam az Érem című folyóirat szerkesztőbizottsági tagságát, és minden egyes számban jelenik meg kisebb-nagyobb cikkem. Régóta vallom, hogy a tudományos munka és az elmélyült gyűjtő tevékenység elválaszthatatlan egymástól. Ennek forrásá­hoz pedig itt közelebb vagyok. Gál Zoltán KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN / ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügye­let ideje hétfőtől péntekig 18 órától vasárnap reggel 8 óráig tart, szombaton, va­sárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a követ­kező hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek; Kecskemét, Nyíri út 38. (T.: 20-488), központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5., C pavilon, földszinti ambulancia (T.: 22-822). Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlő- riric, Városföld gyermek- és felnőtt be­tegeit a munkaszüneti napokon a kecs­keméti kórház említett két épületében látják el. Orgovány: Orgovány, központi ren­delő (T.: 25); Lajosmizse, Éelsőlajos, Ladánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24); Szabadszállás, Fülöp- szállás, Soltszentimre: Szabadszállás, központi rendelő (T.: 220); Kunszent- miklós, központi rendelő (T.: 155); Du- navecse, Szalkszentmárton, Apostag: Dunavecse, központi rendelő (T.: 75); Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunba- racs: dr. Benkő M. (Kerekegyháza, Le­nin t. 14. T.: 71-340); Lakitelek: dr. Debreczeni J. (Lakitelek, Széchenyi krt. 72. T.: 42-005); Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 94); Tiszaal- pár: dr. Pulius T. (Tiszaalpár, Imre t. 18. T.: 44-162). Lelki segélyszolgálat: a kecskeméti 28-222-es telefonszámon naponta 18 órától másnap 6 óráig hívható. BAJA: az ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el (Po- komy u. T.: 11-224). Itt fogadják a bajai, bácsbokodi, bácsborsódi, bács- szentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, érsekcsanádi, felső- szentiváni, garai, hercegszántói, ne­mesnádudvari, sükösdi, szeremlei és vaskúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, esi kér iái, rriadara- si, katymári lakosokat kátják el (T.: 124). KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rende­lőben látják el a betegeket (T.: 11-922). Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8-tól 12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet: Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet ide­jén ellátják a kiskőrösi, akasztói, csen­gődi, tabdi, páhi, kaskantyúi betege­ket. Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő (T.: 68); Soltvadkert, központi rendelő (T.: 21). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a köz­ponti ügyelet szombaton reggel 7 órá­tól hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián u. 7. (T.: 62- 520). Ellátják a kiskunfélegyházi, gáté­ri, kunszállási, pálmonostori, petőfi- szállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje szombaton és vasárnap 7-től 19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. TISZAKÉCSKE: a rendelőintézet­ben a tiszakécskei és a szentkirályi be­tegeket látják el (T.: 41-261). KALOCSA: a rendelőintézetben tar­tanak ügyeletét: Kossuth u. 34 36. Itt látják el Bátya, Foktő, Géderlak, Ho­mokmégy, Miske, Ordas, Dunaszent- benedek, Öregcsertő-Csorna, Szak- már, Úszód é$ Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. (T.: 10, 122, 234). Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe, 9-től 12 óráig. A fogászati ügyelethez tartozik: Kalo­csa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szt. István u. 30. T.: 19); Solt, Ujsolt, Dunaegyháza, Solt, központi rendelő (Vécsey t. 1. T.: 167); Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10); Dunapa­taj, Harta: dr. Mácsik E. (Dunapataj, Ordasi u. 10. T.: 46). Kiskunmajsa, Szánk, Jászszentlász- ló, Csólyospálos, Kömpöc: Kiskun­majsa, központi rendelő (T.: 31-211); Rém, Jánoshalma, Kéleshalom, Boro- ta: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88); Tompa: dr. Kiss S. (Tompa, Attila u. 79. T.: 17). GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét: Szabadság tér 1.; Baja: Tóth K. tér 2.; Bácsalmás: Hősök tere 4.; Izsák: Dózsa Gy. u. 7.; Jánoshalma: Béke u. 1/A; Kalocsa: Szé­chenyi-lakótelep; Kiskőrös: Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza: Attila u. 1.; Kis­kunmajsa: Hősök tere 3.; Kunszentmik- lós: Kálvin tér 7,; Soltvadkert: Ifjúság u. 2.; Tiszakécske: Béke u. 132.; Kis­kunhalas: Kossuth u. 15—19.; Solt: Bé­ke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig lart. BÁCSALMÁSI ÁLLAT­KÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). ' KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Lakos K. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmonostor, Sze­relnie: dr. Steiner R. (Baja, November 7. tér 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Ér- sekcsanád: dr. Punczmann T. (Baja, Kossuth u. 11/A. T:: 12-482), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felső- szentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Szabó B, (Bácsbokod, Tolbuhin u. .28, T,: 31), Bácsborsód, Madaras, Katy- már; dr. Szabó I. (Bácsborsód, Dózsa Gy. u. 13.), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Zsuzsity J. (Csátalja, Damjanich u, 2.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET:Kalocsa, Bá­tya, Foktő, BAFAMI: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar u. 3. T.: 800), Tass, Szalkszentmárton: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Du­navecse, Apostag: dr. Magyar K. (Du­navecse, Bajcsy-Zs. u. 17/Á), Solt, Uj­solt, Dunaegyháza, Állampusztai Cél­gazdaság solti kerülete: dr. Varjú S. (Solt, Kossuth ju. 86: T.: 52), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr.. Mé­száros J. (Harta, Rákóczi u. 9.), Duna­pataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Duna- szentbenedek: dr. Babos L. (Dunapa­taj, Béke tér 3. T.: 75), Szakmár, Öreg­csertő, Homokmégy : dr. Farkas Ä. (Homokmégy, Dózsa Gy. u. 14. T.: 8), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2, Ti: 11), Fájsz, Dusnok: dr. Bajusz I. (Dus­nok, Vörös Hadsereg u. 23.). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecs­kemét, Petur bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Vá­rosföld: dr. Mező T. (Kecskemét, Ba­rackos u. 9. T:. 23-831), Jakabszállás, Orgoány: dr. Bartal J. (Orgovány, Haj­ma A. u. 22. T.: 22), Szentkirály, Nyár- lőrinc: dr. Pillér J. (Szentkirály, Dózsa Gy. u. 1. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117), Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.), Kere­kegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71-161). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Utschalot F. (Kiskőrös, József A. u. 69. T.: 11-653), Ágasegyháza, Fülöp­háza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bo- csányi u. 4. T.: 185), Kunszéntmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay B. Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Schlei- der J. (Fülöpszállás, Kossuth L. u. 12.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Kővá­gó F. (Soltvadkert, Bocskai u. 83.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Solt­szentimre, Kaskantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Szent I. u. 15.), Kecel, Imre­hegy: dr. Beke J. (Kecel, Malom u. 22.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kis­kunfélegyháza: dr. Horváth A. (Kis­kunfélegyháza, Wesselényi u. 3. T.: 61- 389), Gátér, Pálmonostora, Petőfiszál- lás: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 79-064), Tiszaalpár, Lakitélek: dr. Berényi F: (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7. T.: 44-111), Kiskun­majsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. He­gedűs L. (Kiskunmajsa, Tanácsköztár­saság u. 130. T.: 31-338), Jászszentlász- ló, Szánk: dr. Borotai Gy. (Jászszent- lászló, Radnóti u. 3. T.: 72-622), Bu­gac, Kunszállás: dr. Bogdán A. (Bugac, Felsőmonostor 577. T.: 72-570). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Mészáros I. (Kiskunhalas, Széche­nyi u. 12.11/12.), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehártó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Előre Tsz, T.: 22-377), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Simon J. (Mélykút, Kossuth u. 13,), Tompa, Kelebia: dr. Czinder P. (Tompa, Szé­chenyi u. 20. T.: 92), Bácsalmás, Csiké- ria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u, 21. T.: 4), Tata­háza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.).

Next

/
Oldalképek
Tartalom