Petőfi Népe, 1987. október (42. évfolyam, 231-257. szám)

1987-10-07 / 236. szám

t IDŐJÁRÁS Előrejelzés ü ország területére ma estig: Nyugat, délnyugat felél több­ször erősen megnövekszik a felhő­zet, fOként nyugaton, délnyugaton várbató sokfelé zápor, zivatar. A déli, majd átmenetileg nyugati szél gyakorta megerősödik, s a zivatarok környezetében átmenetileg viharos, lesz. A legmagasabb nappali hőmérséklet általában 2S fok kOrOl alakul. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BÄCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XLH. évf. »36, szám Ám: 1,80 Ft 1887. /október «I, «erd» Szovjet—finn tárgyalások Grósz Károly az NSZK-ba látogat Grósz Király, • Magyar Nép­köztársaság Minisztertanácsának elnöke tHdmiit Kohlnak, a Né­met Szövetségi Köztársaság szö­vetségi kancellárjának meghívá­sára ma hivatalos látogatásra az NSZK-ba ntaslk. A környezet- átalakító Jonathán Tsz ■ (5. oldal) __________I K edden délelőtt Mihail Gor­bacsov, az S29KP KB főtitkára és Maano Kotvisto finn köztár­sasági elnök négyszemközti meg­beszélésével Moszkvában meg­kezdődtek a hivatalos szovjet —finn tárgyalások, Mihail Gorbacsov méltatta a két szomszédos ország kapcsola­tait, amelyek gyökerei az 1917- es forradalmi esztendőig nyúl­nak vissza. A kétoldalú gazdasági együtt­működés kérdéseit áttekintve annak fontosságáról beszéltek, hogy ki kell használni azokat a nagy lehetőségeket, amelyeket a Szovjetunióban zajló átépítési fo­lyamat és a külgazdasági tevé­kenységben tapasztalható új meg­közelítések kínálnak. Az államközi kapcsolatok szint­je és légköre lehetővé teszi a két ország számára új utak keresé­sét közös vállalatok létesítésé­vel és közös beruházások megva­lósításával. A moszkvai Kremlben kedd es­te a szovjet vezetés díszvacsorát adott a finn vendégek tiszteleté­re. A vacsorán Mihail Gorbacsov és Mauno Koivisto beszédet mon­dott. (5. oldal) Elegendő kenyérnekvaló Emlékezés az aradi vértanúkra • A kecskeméti fiatalok az emléktáblánál. Az aradi vértanúkra emlékez­tek tegnap, mártírhaláluk 138. évfordulóján Aradon. A Maros parti városban koszorúzási ün­nepséget tartottak. Szűts Pál bukaresti magyar nagykövet, Vékás Domokos ko­lozsvári magyar fökonzul és Ara­di Sándor alezredes, katonai és légügyi attasé kedden nemzeti színű szalaggal díszített ko­szorút helyezett el a 13 vértanú kivégzésének helyszínén álló em­lékoszlopra. A szomszédos Békés megye lakossága nevében koszo­rút vitt a szabadságharc mártír­jainak emlékoszlapára a Békés megyeiek küldöttsége, amelyet Saitozal Ferenc, a Hazafias Nép­front Békés megyei bizottságá­nak titkára vezetett. Előzőleg megkoszorúzták az emlékművet az Arad Városi Nép­tanács vezetői. A hűvös, napos időben több ezer aradi és. környékbeli lakos gyűlt össze az aradi vár falaihoz közel eső emlékműnél. Sok ma­gyarországi turista is idelátoga­tott. Szervezett csoportok érkez­tek Békéscsabáról, Gyuláról és .Szentendréről. A 13 vértanú ki­végzésének 125. évfordulójára, 1974-ben felújított emlékműnél virágokat, koszorúkat helyeztek el. Az emlékoszlopon 13 tábor­nok neve olvasható, akik közül U-nek a földi maradványai is itt nyugszanak. Az ünnepség a himnusz hang­jaival ért véget. Miként az országban sokhe­lyütt, Bács-Kiskun megyében is megemlékeztek a tizenhárom mártírhalált halt tábornokról. Tegnap Kecskeméten az Aradi Vértanúk terén a hősök emlé­két idézték a Széchenyi városi is­kolások. Az ünnepséget térzene nyitotta meg. A himnusz, egy költemény és az ünnepi beszéd elhangzása után a fiatalok virá­got, koszorút helyeztek el az em­léktáblánál. A solti Vécsey kúriában elő­adás hangzott el hétfőn, október '5-én a tragikus eseményről, 6­án délután pedig koszorúzás volt a kúria falán elhelyezett emlék­táblánál, a Hazafias Népfront községi bizottsága és a K1SZ- bizottság szervezésben. A duna- vecsei faluházban a község la­kói tegnap megtekintették, a mártír tábornok, Vécsey Károly kardját. Este ünnepség kereté­ben emlékeztek meg az aradi vértanúkról. A faluház műter­mében pedig kiállítást rendez­tek az aradi eseményeket ábrá­zoló egykor ponyván árusított, rendkívül népszerű képekből. Okosan politizálni és jól dolgozni Pártaktivisták eszmecseréje A megyei tanács nagytermé­ben tartották meg tegnap Kecs­kemét és vonzáskörzetének párt­aktivistái értekezletüket, ame­lyen a társadalmi-gazdasági ki­bontakozás kérdéseit vitatták meg. Szalákiné Kis Katalin, a városi pártbizottság titkára a közös cselekvést megalapozó kö­zös gondolkodásra szólította fel a jelenlévőket. Bodóczky László, a városi pártbizottság első titkára vitain­dítójában elmondta: a megyeszék­hely és környékének termelő egységeiben évről évre folyama­tosan növekszik a termelés, vi­szonylag stabilak a piaci lehe­tőségek, kielégítő a jövedelme­zőség. Kisebb számiban vannak azok a vállalatok, szövetkeze- (Folytatás a 2. oldalon.) ÜLÉST TARTOTT A DÉLSZLÁV SZÖVETSÉG ELNÖKSÉGE Tizenkét településen tanítják a horvát-szerb nyelvet Kedden Bácsalmáson dr. Rusz Márk elnökletével a Magyaror­szági Délszlávok Demokratikus Szövetségének elnöksége ülést tartott. Dr. Mándity Marin fő­titkár köszöntő szavai után Gottschall Péter, a megyei hor- vát és szerb lakosság helyzetéről beszélt. Mint elmondta, a hor­vát-szerb nemzetiség a megye 600 ezer fős lakosságának mint­egy két százalékát teszi ki. Két városban, Baján és Bácsalmá­son, valamint 11 községben él­nek. A nemzetiség élet-, és mun­kakörülményei azonosak a ma­gyar lakosságéval. Tizenkét te­lepülésen folyik horvát-szerb nyelvoktatás az általános isko­lákban, a tanulók száma ezerre tehető. A délszláv nemzetiség közművelődése a hagyományápo­lásában és az erőteljes közösségi életben mutatkozik meg. A tájékoztatót követő vitában számos hozzászólás hangzott el. Dr. Gert István, a megyei tanács elnökhelyettese felvetette, hogy Baján és Bácsalmáson módot kellene találni a horvát-szerb nyelv gimnáziumi oktatására. Zegnál Márk elnökségi tag a könyvtári ellátás helyzetét ele­mezte. Régi és bevált gyakorlat, hogy a nemzetiségi báziskönyv­táraktól kapott könyveken kívül a községi könyvtárak is vásá­rolnak. Garán például 2700 kö­tettel gyarapították önerőből a könyvállományt. Segítik az anya­nyelvi irodalom megismerését. Lasztity Lyubinko budapesti egyetemi tanár kérte, hogy min- (Folytatás a 2. oldalon.) ELŐADÁS BAJÁN . Az illetményföldről helyben döntenek Az új földtörvény végrehajtásálról hallottak tegnap előadást Baján a Bácskai és Dunamelléki Termelőszövetkezetek Területi Szövetségé­nek székházéban a környék 59 termelőszövetkezetének elnökei, jog. tanácsosai és a földügyekkel foglalkozó szövetkezeti szakemberek. Dr. Fenyő György, a Földügyi és Térképészeti Hivatal elnök- helyettese tájékoztatójában utalt arra, hogy a jelenlegi törvény alapvetően eltér áz eddigi jogal­kalmazási gyakorlattól:, ezúttal megvalósul a földtulajdon és a -használat egységes szerkezete. Egyenrangúvá. válik az állami és a szövetkezeti földtulajdon, és könnyebbé a kettő közötti moz­gási lehetőség. A külterületék, zártkertek esetében a jövőben a föld rendeltetése határozza meg a tulajdon és a használat alap­vető szabályait, a kezelői jog pe­dig közelebb kerül a tulajdon­joghoz. Rendezi az új földtör­vény a kártalanítás, valamint a kezelői jog megvonásának kö­rülményeit is. Az új földtörvény lényeges vo­nása, hogy az illetményföld jut­tatását a helyi közösségek ha­táskörébe utalja. Nem mondja ki tehát, hogy kit és milyen mun­kakörben illet meg a föld, és hogy a jogosultságba mi számít bele. Tanácsi megítélés szerint adha­tók . a jövőben a pedagógusföl­dek, akár a tartalékalap terhére is, de ‘ nagyüzemtől a továbbiak­ban ilyen célra bérelni nem le­het'. Egyszerűbbé válik a családi tulajdon számítása: a föld nagy­sága az értéktől függ. A belte­rület ezerötszáz négyzetméter, a külterület háromezer lehet. Ahol viszont nagyüzem nem műkö­dik, vagy ahol a terület átlagos termőhelyi értékszáma, azaz az aranykoronát követő földérték a 25-öt nem haladja meg, ott az összevont földterület három hek­tár is {ehet. A jogellenesen kül­földön tartózkodó állampolgá­rok tulajdonát a jövőben — ké-' retemre — a közvetlen hozzá­tartozó megkaphatja. Rendezi az új földtörvény a mezőgazdasági nagyüzemek elővásárlási jogait - a földterülettel, illetve tanyákkal kapcsolatban. G. Z. Felvásárlás : búza után kukorica Több mint 300 ezer tonna ka-, lászos gabona felvásárlását ter­vezte ebben az esztendőben a Bács-Kiskun Megyei Gabona- forgalmi és Malomipari Vállalat. Természetesen arról is gondos­kodtak, hogy majd legyen ele­gendő tárolótér a termék foga­dásához. Tavasszal azonban a kecskeméti takarmánykeverő­jükben bekövetkezett porrobba­nás következtében 22 ezer ton­nás tárolótér (is) használhatat­lanná vált: ennek pótlása jelen­tette az egyik legnagyobb gon­dot a szezonra való felkészülés­ben. Ehhez az időjárás hozott újabb fordulatot; a tervezettnél jóval kevesebb lett a termés. A GMV nem kényszerült bérbe venni annyi tárolóteret, mint amennyi a szerencsétlenség után szükségesnek látszott. Dr. Molnár István, a vállalat igazgatója elmondta: eddig 210 ezer tonna gabonát vásároltak fel, bíznak benne, hogy további 20 ezer tonnát még sikerül ven­ni az idén a betakarított termés­ből, ám ezzel együtt is messzi elmaradnak tervük teljesítésé­től. A vártnál összességében is kevesebb kalászost takarítottak be a gazdaságok, s tetézte a gon­dokat, hogy a búza nagy része takarmányminőségű. Amit még július végéig arattak le, ha a mag megszorulása miatt kisebb szemű is, de legalább aránylag magas sikértartalmú volt, a ká­nikulát felváltó több napos eső viszont valósággal kilúgozta a lábon álló gabonát, sütőipari ér­téke zuhanásszerűen visszaesett. Kevesebb a kenyérnekvaló, de elegendő. A központilag megha­tározott feladat szerint elsősor­ban a lakossági igényeket, vala­mint a 'hazai állatállomány szük­ségletét kell kielégíteni a meglé­vő készletből, s csak annyi ga­bonát exportál, amennyi ezen fe­lül marad. Megyénkben — de alighanem hasonlóképpen az egész ország­ban — a takarmányellátás hely­zetét, illetve azt, hogy jut-e kül­földi eladásra, végső soron az dönti el, hogy milyen lesz a ku­koricatermés. A Bács-Kiskun Me­gyei Gabónsforgalmi és Malom- mari Vállalat 100 ezer tonna ten­geri felvásárlását tervezte 1987- ben, rendben fel is készültek en­nek fogadására, a felvásárlást megkezdték. Az utóbbi években kiegyensúlyozott volt megyénk­ben a takarmányellátás, a vál­lalat ezt a helyzetet szeretné to­vábbra is fenntartani. Ha csak rajtuk múlik, így lesz. A tápellátással kapcsolatban dr. Molnár István elmondta: a takarmányaitokban eddig is volt, ezután is lesz az igényeik­nek megfelelő mennyiség, vá­laszték. A tápgyártáshoz a GWV- nél megvan a szükséges kapaci­tás, az alapanyag. A. m. Rubin-ruhák Szabadszállásról A kalocsai Rubin Ruházati Vál­lalat szabadszállási üzemében több mint ötven helybeli asszony talál munkát. Női ruhákat varrnak nemcsak belföldre, hanem kül­földi megrendelőknek is. Évente öt-hat szakmunkást képeznek. Jövőre kölcsönbérleti szerződés keretében új gépekkel látják el a varrodát. Képünkön a bronzko­szorús Barátság szocialista brigád szovjet megrendelő részére készü­lő női ruhákat varr. (Pásztor Zol­tán felvétele) káderek és karrieristák Egy panaszos felháborodva sorolta fel a hivatalban el­szenvedett sérelmeit. Egyik illetékes a másikhoz küldöz­gette, de mindenütt elutasí­tották, mielőtt' még a maga magyarázatát elmondhatta volna. Minősíthetetlennek ne­vezte az eljárást. Nem is az elutasítás fájt a legjobban ne­ki, inkább az a mód, ahogyan kérését kezelték. Így sommáz­ta sikertelen próbálkozása tapasztalatait: „Az a baj, hogy ma már mind kevesebb az igazi, tapasztalt, lelkiismere­tes káder, és felelős helyeken is szaporodik a közönyös bü­rokraták, a maguk pecsenyé­jét sütögető karrieristák szá­ma. Ezért a bizonytalanság, kétkedés, közöny, a rideg el­utasítás". Kemény szavak, de sok bennük a megszívlelen­dő igazság. Ha már a szóban forgó ká­dernak nevezte a felelős tiszt­ségviselőt, maradjunk ennél a kifejezésnél. Annál is in­kább, mert az „igazi káder” az 6 fogálmai szerint nem csupán rangot, hanem inkább a köz szolgálatának minősé­gét és hőfokát jelzi. S nem­csak az elutasítás jogát, ha­nem elsősorban a segítés kö­telességét. Soha nem felejtem el azt a tanácselnököt, aki egy ugyan­csak vitatható ügyben csak­nem teljes órát szánt a pana­szosra. S amikor a lezáratlan vita végén munkatársai meg­említették neki, hogy ezt a kérést jogosan elutasíthatta volna, 6 visszakérdezett: „Biz­tos, hagy jogosan? Elsietett hatalmi szóval nem lehet jó közérzetet és egészséges köz­véleményt teremteni!" Éppen ez a fajta mérlege­lés az, ami megkülönbözteti a felelős tisztségviselőt —, ha úgy tetszik kádert — a kon­junktúra-lovagtól, a tűz kö­rül sürgő-forgó karrieristák­tól. A káder az önmaga tisz- • tességét és lelkiismeretetét is mérlegre teszi, mielőtt mások dolgában ítél, s nemet csak akkor mond, ha meggyőződé­se szerint igent nem mondhat. De akkor kimondja határozot­tan és kertelés nélkül. A karrieristának jóval köny- ■nyebb a dolga, igaz, hogy csak olyan környezetben, ahol az élen is hasonszőrű törtetők állnak. A karrierista ugyanis a felettesei gyengéiből él. A felettesek hiúsága, tudatlan­sága, jellembeli fogyatékos­sága olyan táptalaj, amelyből a talpnyalók, a könnyen bot- dogulók jövője kisarjad. A káder nem mindig kelle­mes ember, hiszen a közösség érdekében vállalja a kényel­metlen feladatokat, döntése­ket is. A jó ügyért kockáztat, él a tévedés jogával is, illet­ve sohasem játssza meg a tévedhetetlent. A karrierista viszont felfelé bókol, nemet inkább csak annak mond, aki­től nem kell tartania: A jő káder, különösen ha baj van, mindent mérlegel, de elsősor­ban a maga munkáját és fe­lelősségét teszi nagyitó alá. S ha hibát, mulasztást tapasz­tal, saját magát sem kíméli. A karrierista megpróbál szé­pen, simán kibújni a felelős­ség alól, de ha úgy látja elő­nyösnek, inkább másokra mu­togat. A káder az önmaga te­hetségéből és munkájából él, a karrierista pedig igen gyak­ran a mások hibáiból. Soha nem volt még na­gyobb szükség nálunk tehet­séges, hozzáértő, odaadással dolgozó emberekre, mint most, a kibontakozás évei­ben. Sok múlhat egy-egy em­beren is, és még több a jól irányított közösségen. Hiszen az önállóság növekedésével a felelősség is mind nagyobb. Már nem a központi tervek és utasítások pontos végrehajtá­sa az egyetlen feladat, hanem a helyi elképzelések valára- váltása, a helyes, az okos dön­tések meghozatala. Egyszó­val, a teljes felelősség válla- • lása mindazért, ami egy-egy munkahelyen történik. Érthető, hogy ilyen felelős­ség sem hárult még soha a vezetőkre, mint első számú káderesekre. Hiszen nekik kell kiválasztaniuk és felkészíte­niük azt a gárdát, amely ezt a roppant terhet a vállára ve­szi, hadat üzenve a rózsaszí­nű ábrándoknak, a kozmeti­kázott jelentéseknek és a talpnyalásnak is. I K. Gy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom