Petőfi Népe, 1987. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-17 / 219. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1987. szeptember 17. • • ,, / Üres szívek Ilyen címmel aligha írtak cikket az utóbbi évtizedekben, annyira közhelyes és üres a fogalom - akárcsak az „üres szivek". Nehéz időkben amúgy is idegesítőek a szívhez szóló, érzelmekre ható szó­lamok, mégis, hallgatván az embe­reket, s hallgatván a rádiót, televízi­ót, olvasván az újságokat, egyre ne­hezebb lett a ... szivem. Bocsánat az újabb önismétlésért. De hát mit is mondhatnánk az üresen csengő forintok korában? Panaszkodunk, többnyire joggal, s leginkább egy­másra. Szájról szájra jár a panasz, hogy hűvösek a családi tűzhelyek, hűvös a munkahelyi légkör, durva' az utcai hang. Nem tudom cáfolni ezeket a panaszokat, bár gondter­helt vagyok, mert részesének érzem magam e folyamatnak. Igaz, csak tízmilliomodik részesének, még­is... mintha az én szívem is üre­sebb, keményebb lenne. Mintha én is behúzódtam volna jobbán a négy fal közé, mintha én is kurtábban válaszolgatnék az engem megszólí- tóknak, a hozzám érdeklődéssel, szeretettel fordulóknak. „Szeretet”? Ezt a szót leirva bizony igen régen láttam a sajtóban. Talán jobb is. Hiszen utolérte volna az olyan sza­vak sorsa, mint amilyen a „termék­szerkezet-váltás”, vagy a „demok­rácia kiszélesítése”. Közhelyek ko­pognak az agyunkban, szívünkben, a televízió híradójának közhelyei­vel fekszünk le, kapunk egy kény­szerű mosolyt, s már ezért is hálá­sak vagyunk, akár a közértben, ha megköszönik, hogy képesek vol­tunk ma is eljönni, sorban állni és fizetni. Üres a szívünk, és ezért okolhatjuk egymást — ez kényel­mesebb, de okolhatjuk magunkat is. § Éjjeli csöndesség, tücsökszó vesz körül, lentről látszanak a nagyvá­ros fényei. A várostól menekültem a hegytetőre, a félkomfortba, de azért nem tudnék a város nélkül élni. Innen fentről a tízemeletes to­ronyházak is barátságosnak látsza­nak, pedig hej, tudom, de mennyi harag, keserűség, áskálódás, lárma, szemét tud meggyűlni egy falunyi lakóházban! S mennyi üres szív, mely kedves szóra, szeretetre, meg­értésre vágyik, még ha talán nem is tudja Munkahelyemen, a faliújságon keleti önvédelmi tanfolyamot hir­detnek. Mindig eltűnődöm, ha rá­nézek. Biztosan van bőven jelentke­ző, ki tudja, milyen korosztályok a legnépesebbek. Talán az ifjak, vagy a tehetősebb középkorúak, esetleg a törékenycsontú, védtelen öregek? Ennyire rosszul állunk? Ez a sze­gény kis Magyarország akar Ame­rikát játszani, önvédelmet tanulni — egymás ellen? Az üres szívek ellen kellene véde­keznünk itt, ahol szegről-végről mindenki mindenkinek rokona, ba­rátja, ismerőse, munkatársa, adósa és hitelezője? Ez az egész kis ország nem .több a nagyvilágban, mint egy nagy falu. Bármelyik nagyobb nemzetközi cég megvásárolhatná, ha akarná, s ha mi engednénk. Ami itt történik, igazából senki mást nem érdekel. Es senki másnak nem fáj. Most prédikáljam azt, hogy tel­jünk meg, üres szivek, egymás irán­ti szeretettel? Nem teszem. Aligha lenne ez több a „szeressük egymást, gyerekek” naiv, spicces összeboru- lásánál. De azért nem árt megfon­tolni, hogy vagy együtt, vagy seho­gyan sem. Ha komoran, gyanak­vón, üres szívvel, akkor úgy. Aztán majd üres gyomorral. De egy hajón evezünk, s lehetőleg egyfelé! Szentmihályi Szabó Péter Uj iskola Nyíregyházán Nyíregyházán a Család utcán, 146 millió forintos költséggel megépült az új egészség- ügyi szakközép- és szakiskola. Az intézmény két szárnya 10 640 négyzetméter alapterületű. BÁCS-KISKUNBÓL INDULT iliiililil iiiiiiiiiiii! Magyari Béla alezredes szegény emberektől származik. Már nagyszüleiről is kevés emlék hagyomá- nyozódott rá. — Apám csupán 13 nyarat látott még, amikor valamilyen kór elvitte napszámos édesanyját. Tizenkét testvé­re közül csak négyen éltek, amikor ki­parancsolta az iskolapadból a megélhe­tés kényszere. Legyengítette a rossz táplálkozás, a vitaminhiány. Lyukas garast sem adtak volna megmaradásá­ért. Négyéves korában tanult meg jár­ni. Az iskolában azután gyorsan utol­érte társait. „ Valóságos ezermester volt” (IMéhesi Éva felvétele) lási tilalom miatt kártyáztak a lányok. Engem is bevettek a körbe. Este táncol­ni mentünk. Kaptam egy fényképet. Néhány nap múlva már úton voltunk kifelé. Több mint nyolc hónap múltán láttam újra, másodszor. Pedig nem tudtam, hogy első levelemre válaszol-e. ''■IeIi Válaszolt? — Hároméves távollétem alatt két­száz levelet váltottunk. Tisztté avatá­som évében házasodtunk össze. A lapok részletesen megírták an­nak idején, hogy miként választották ki sok száz jelentkező közül űrhajósjelölt­nek a mokány, jó kedélyű kiskunsági fiatalembert. Arról is tudunk, hogy hár­masban, feleségével és első gyermekével költöztek 1978-ban a Csillagvárosba. Arról megkérdezték, hogy mit érzett, amikor megtudta: a Kubaszov—Farkas Bertalan pár repül? A kiképzett űrhajós — Bú között született, gond között vénhedett? — Szerencsére sokféle tehetsége átse­gítette nehéz sorsa buktatóin. Valósá­gos ezermester volt apai nagyapám. Noha sohase tanulta, tudta titkait a legbonyolultabb szerkezetű óráknak; alkalmi javításokból egészítette ki jöve­delmét. — Édesanyja? — Apám (hivatalsegédként szolgálta a tanügyet) és anyám (konyhalány volt) munkahelyükön ismerkedtek meg, kedvelték meg egymást. Mivel há­zastársak nem dolgozhattak egy he­lyen, anyám néhány évig otthon ma­radt és apám szerény keresetéből él­tünk. Gimnáziumi szolgálati lakásuk­ba 1951-ben, jóval születésem után köl­töztek. — Melyik elemibe járt? — A tanítóképző gyakorló iskolájá­ban kezdtem. Nagyobb diákként a Pe­tőfi Sándor Általános Iskola padjait koptattam. Itt kedveltem meg a spor­tot. Mozgékony gyerek voltam, sokat futottam. Túlit tanár úr kapacitált, hogy abba a gimnáziumba kerüljek, ahol ő tanított. Nem akarta apám, hogy állandóan a szeme előtt legyek. —i Pályaválasztás?-I SÍ Ma ’vaiószírtüleg’agronónlilsként keresem kenyerem, ha nincs Molnár tanár úr. Mezőgazdasági szakközépis­kolába akartam jelentkezni. A nyári szünetekben kedveltem meg a falut, az állatokat. Tizenkét-tizenhárom évesen kipróbálhattam erőmet. Egyik roko­nunknál két nap alatt lekaszáltunk hár­man egy hold szénát. Sohase felejtem ijedelmemet, amikor a bikához vezetett tehén út közben meglátott egy másik bikát. Alig bírtam megtartani. „Feljönnél velem?” — Mikor pártolt át a repüléshez? — Még kisdiákként. Apám álmát váltottam valóra. Nagy szegénységé­be!) csak ábrándozhatott Endreszék nagy óceánrepülésekor, hogy egyszer ő is a felhők fölött szállhat. — Ha nincs Kiskunfélegyházán repü­lőtér, aligha beszélgethetnénk most a Honvédelmi Minisztériumban.- Valóban. Érdeklődésem gyors módosulását egy nélkülem megtartott kosárlabda-mérkőzés is elősegítette. — Hogyan? — Rossz jegyeim miatt az első gim­náziumi osztály végén apám nem enge­dett el egy fontos kecskeméti mérkőzé­sünkre. Mi tagadás, sírtam, sírdogál­tam. Bánatomat enyhítendő csalt el apám egy kis biciklizésre. Az alpári útop kerekeztünk. Megálltunk a repü­lőtérnél., Álmélkodva láttam, hogy hosszú kötéllel miként rántják föl a magasba a gépeket. Az örömtől szinte öntudatlanul bólintottam, amikor apám egyik ismerőse megkérdezte: „feljönnél velem?”. — Sorsdöntő kérdés volt? — Már jól fent járunk, amikor bizta­tott a repülőgép-vezető. Nyugodtam szétnézhetsz, nem fogsz kiesni. „Kicsit bedöntötfe á gépet. Láttam a várost," láttam a hangárokat, jobbról-balról a tanyákat, a teheneket. Ettől kezdve minden szombaton és vasárnap kint voltam. — Repülhetett is.-— Megdolgoztam a jutalomstarto­kért. Tologattam a gépeket. Megtaní­tottak arra, hogy miként kell kört len­getni. Lemoshattam a decket, azaz a pilótafülkét, pedig ezt csak növendé­keknek .engedték meg. — Mit szóltak lelkesedéséhez? — Még azon a nyáron megkérdez­ték: „szeretnél-e repülni?” Bólintottam. „No, akkor hozz egy fényképet, tanuld meg ezt a könyvet és kérj szülői hozzá­járulást.” — Édesapja biztosan beleegyezett, de mit szólt az édesanyja? — Szólt? Elnémult, elsápadt. Vitat­koztak sokáig. De apám hajthatatlan volt, az ő akarata érvényesült. „Simán letettem a gépet” — A rendszeres elfoglaltság aligha javította tanulmányi eredményeit. — Már az első órán akkora szekun- dát kaptam osztályfőnökömtől, Han- godi Piroska Illési Istvánnétól, hogy csak úgy zörgött. Valahogy mindig el­ment az idő a focival, az atletizálással, a kosárlabdával. Azért mindig össze­szedtem magam, leérettségiztem. — Közben megtanulta, hogy mi a csü- rőkormány, a magassági, meg az oldal­kormány, a torlónyomás, a fölhajtó erő. Mikor repült először egyedül?- 1965. augusztus 8-án. Remegő térdekkel ültem a gépbe. Figyeltem az irány tartásra. Csak az első- forduló után jutott el tudatomba: repülök. Énekeltem, kiabáltam. Simán letettem a gépet a negyedik forduló után. — Feleségével is a repülőtéren ismer­kedett meg? — Már a szolnoki katonai főiskola hallgatójaként látogattam haza, mie­lőtt képzésre a Szovjetunióba utaz­tunk. Ä rossz időnek köszönhetem, hogy kint a repülőtéren bemutatkoz­hattam Hajagos Máriának. A felszál­„Aspiráns vagyok” — Azt hiszem, a Petőfi Népe olvasói értesülnek először róla; a fellövés előtt másfél évvel eldőlt, hogy Dzsanibekov- val tartalékként csinálom végig a ki­képzést. — Mit érzett a döntés közlésekor? — Látva, hogy az előző pároknál milyen megrázkódtatást pkozott az utolsó pillanatban közölt elhatározás, mi kértük a korai tájékoztatást. Szó, ami szó, napokig tartott, amíg túltet­tem magam a csalódáson, hiába ismer­tem régóta Bercit. Egy héten szület­tünk, egy csoportban voltunk a repülő- orvosi vizsgálaton Kecskeméten, együtt húztunk csizmát. — Szinte a fellövés pillanatáig fenn­állt annak a lehetősége, hogy mégis a Dzsanibekov—Magyari páros hajtja végre a feladatot. — Úgy készültünk a feladatra, mint­ha nekünk kellett volna végrehajtani. Később csak szurkolhattunk értük. — Szovjet társa azóta többször járt a kozmoszban, kamatoztathatta sajátos ismereteit, képességeit. Gyorsan száll­nak az évek, kérdés, űrgépbe ülhet-e va­laha Magyari Béla? Őszintén kívánom. — Amíg élünk, remélünk. Néha le­velet váltok volt parancsnokaimmal, egy-két tiszttársammal. Közben közle­kedési mérnöki diplomát szereztem a Budapesti Műszaki Egyetemen. Most aspiráns vagyok, anyagtechnológiával foglalkozom. A műszaki egyetemen, mint kutatóhelyen, az űr-olvasztási problematikát tanulmányozom... — Igen elszaladt az idő, hamarosan kezdődik angolórája, búcsúznunk kell. Az interjú végén térjünk vissza szülőme­gyéjébe ... — Szüleim Kiskunfélegyházán lak­nak a Ságvári utca 3-as számú házban. Rokonságom is ott, meg Kecskeméten él. Amióta nagyobbik kislányom isko­lás lett, ritkábban utazunk haza. Heltai Nándor I A [ PETŐFI NÉPÉ AJÁNLATA TÁRLAT Régi idők papírjátékait mutatja be a kecskeméti Szórakaténusz Játékmúze­um. Az új időszaki kiállítás megnyitója szombaton délelőtt II órakor lesz. A papírjátékok történetének kezdete­it Kínában találjuk meg az időszámítás előtti időkben. Európába csupán a XII —XIII. század táján jutott el a hártyát, bőrt, textilt pótló papír készítésének tit­ka. Újabb kétszáz évre volt szükség ah­hoz, hogy kialakuljon és elteijedjen a belőle készült játék, mely végül olcsóvá és népszerűvé a XVIII. században vált, amikor a nyersanyagot gépi úton is elő­állíthatták. Színes papírsárkányt Kínában röpí­tettek először a magasba. A papírkivá­gások s az álló árnyképek hazája is Kí­na. Minden tárgytípushoz, így a társas­játékok, papírszínházak, metszetképes papírívek, kivágható babák életéhez is gazdag születéstörténet kapcsolódik. Külön érdekes végigkisémi a gyerekek gyűjtőszenvedélyének állandóan válto­zó tárgyait, melyek között legtartósabb­nak a színes, lakkozott litográfiák, e vál­tozatos témájú képecskék gyűjtögetése bizonyult. Korunk papírból készült já­tékai csupán töredékeit őrzik a valaha változatokban gazdag, hosszú és csodás folyamatban keletkezett daraboknak. Szerencsére, róluk sokféle forrásból ka­punk ma tudósítást. (Kiss Béla repro­dukciója egy századfordulói préselt kép­ről készült.) □ □ □ ' A régi-régi fotográfiák különös em­lékidézők. Alapos „ismerői” a múltnak, hiszen a legapróbb részletekig mindent megőriztek, örül az ember, ha egy pók­hálós padláson értékes kincsekre lel, mint a keceljek. Számos üveglemezre bukkantak, melyeket a kalocsai Viski Károly Múzeumban őriznek. Dr. Bárth János igazgató, kalocsai néprajzkutató Kecelhez való vonzódása nem újkeletű. Ismert az a vaskos monográfia, mely a településről alapos képet ad, tudomá­nyos igénnyel. Ezúttal ismét jelen van a múlt: Kecel egykori amatőr fényképé­szének, Travnik Mariskának a képeit láthatja a közönség Kecel könyvtárá­ban. Ezek a hajdani fotográfiák doku- mentumértékűek, feltűnik rajtuk a szá- zadeleji magyar falu és az ott élők tekin­tete :.. (Képünkön: az egyik üveglemez­ről másolt felvétel a Travnik-anyagból.) FILM Élni és meghalni Los Angelesben. Szí­nes, szinkronizált amerikai krimi. Ren­dezte: William Friedkin. Főszereplők: William L. Petersen, Willem Defoe, John Pankov. 1 A film elegánsan viseli, stílusban tart­ja a műfaj minden kellékét, a klasszikus és a legmaibb, legdivatosabb sajátossá­gokat. Az alapszituáció nem sokat vál­tozott: még mindig a rendőrök és a ban­diták háborúznak. Am, hogy az előbbi­ek egyáltalán „partiképesek” legyenek, ahhoz a banditák tulajdonságaival, ese­tenként kegyetlenségével kell rendelkez­niük, ha legalább a film közepéig élet­ben kívánnak maradni. Ennek követ­keztében aztán jóval több a vér, megvál­toztak az arányok, miként persze a vász­non kívül is. A film sikeréhez hozzájárul most is a forgatókönyv, melyet személyes tapasz­talatai felhasználásával az amerikai tit­kosszolgálat egykori tagja, Gerald Pati- evich írt. Az Élni és meghalni Los Angelesben a következő városokban tekinthető meg: szeptember 17-étől 18-áig Kiskőrösön, 19-étől 22-éig Kalocsán, 26-ától 29-éig Kiskunfélegyházán. VIDEO A bajai és a kecskeméti videotékából az alábbi új filmkazetták kölcsönözhetők ki: Fennakadva a fán (francia—ameri­kai vígjáték); Liza (francia lélektani drá­ma); Két férfi a városban (francia film); Tudom, hogy tudod (olasz vígjáték); Egyszemélyes bíróság (amerikai krimi); Dupla negatív (amerikai krimi); A siká­tor hercegei (karatefilm); A háború iste­neinek ^fürdője (hongkongi film). LEMEZ Tizedik alkalommal rendeznek Hun­garoton Hanglemezheteket. Október el­sejéig lemezenként 30 forinttal olcsóbban lehet beszerezni az új kiadvány okát. Az Este a Gyimesbe’ jártam című nép­zenei lemezen csángó dallamok szólnak. Hét évvel ezelőtt járt Magyarországon Zerkula János és felesége, Fikó Regina. Feledhetetlen műsorukat felvételek őrizték—eddig. Most már bárki hozzá­férhet, lemezen. Emlékezetes, hogy né­hány esztendővel ezelőtt a mezőségi népzenéről kaptunk keresztmetszetet —négy lemezen. Folytatódik a bemuta­tás: ezúttal a csángó népzene értékeire hívják fel a figyelmet a szerkesztők. Sára Ferenc gyűjtésében a gyimesiek: név sze­rint a fentebb említett zenészek különös hangzású muzsikájáról, dalairól és előa­dásmódjukról győződhetünk meg. Két hangszer segítségével nyújtanak mara­dandó élményt: a dallamot játszó hege­dűvel és az ütőgardonnal. A gyimesi stílusú hegedülés a magyar népzenében a legrégiesebb előadásmódot és játék­technikát őrizte meg. Az viszont nem gyakori, hogy ütőgardon szóljon a hege­dű mellett, igazodva a főszólamokhoz. Keseryesek, verbunkok, csárdások, csángó Rákóczi-induló és még számos eredeti zenei csemege fedezhető fel a lemezen. Szerencse, hogy most már a gyimesi csángó népzene is közkincs. Az viszont sajnálatos tény, hogy Zerkula János és Fikó Regina mögött nem áll ott a következő zenésznemzedék. RÁDIÓ Ma este 22 óra 30 perckor Kapaszko­dó címmel gyógypedagógiai szerviz hall­ható a Kossuth rádióban. Műsorvezető: Somogyi Vera. Szerkesztő: Ferenczy Ág­nes. Az adás a fogyatékos gyerekek isko­láztatási, képzési lehetőségeivel foglal­kozik. A többi között felkeresik a váci intézetet, az ország egyetlen ilyen bent­lakásos iskoláját. Dr. Göcze Árpád a korai felismerés fontosságáról és a gyó­gyítás eredményeiről beszél. Bács- Kiskun megyéből is telefonálhat bárki, akit érdekel a téma, vagy megoldandó problémája van: 22 óra 30-tól 23 óra 30-ig él a 387-617-es telefonvonal. ^JDLYÓIRA^JI Szűkebb pátri­ánk havonta meg­jelenő folyóiratá­ban, a Forrásban Berkovits György készülő regényé­ből olvashatunk részletet. A címe: A barátom regé­nye. Herceg János zombori író euró­pai naplójegyzeteit adja közre. „Életem a terepjárás" — ezt vallja a születésnapi beszélgetésben Beke György író. Aki kérdez: Zöldi László. Botlik József ta­nulmányában a jugoszláviai magyar irodalom realista és szociográfiai vonu­latát kíséri végig 1919-től napjainkig. Kunszabó Ferenc Tévedéseink termé­szetrajza című, készülő könyvéből is közöl egy fejezetet a Forrás, egyúttal vitát kezdeményeznek. A humanizmus újraértelmezése igen bátor vállalkozás. A jövőben hozzászólásokat is közölnek a hasábokon, már ezúttal is összeállí­tottak egy csokrot a szakemberek véle­ményéből. Szekér Endre Szabó T. Attila örökségéről ír. A legfrissebb Forrásban számos könyvkritika és vers is olvasha­tó. Az illusztrációkat a nagybaracskai szociofotós alkotótelep anyagából válo­gatták. Folt ItaS 87-9

Next

/
Oldalképek
Tartalom