Petőfi Népe, 1985. november (40. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-22 / 274. szám
család • otthon • szabad idő 1 »LAZÍTS ÉS LÉGY EGÉSZSÉGES !" HORGÁSZOKNAK Hézagpótló olvasmány Henrik Seyffart norvég tudós jelszava; „Lazíts és légy egészséges!” Szerinte csak így tudjuk magunkat fitten tartani. Aki ugyanis megtanulja a lazítás mesterségét, az rájön: miért ideges és fáradt. Gondoljunk csak arra, mit érzünk, amikor fáradtak vagyunk? Legszívesebben azonnal elaludnánk, vagy lefeküdnénk. Akár szellemi, akár fizikai fáradtságról van szó, mindenképpen az ideg- rendszer, az izmok és a szervezet egészének túlerőltetése váltja ki. A háti fájdalmak nagy részét helytelen szokásainknak köszönhetjük. Nem jól ülünk az általában rosszul megtervezett széken. A háttal és a hát izmaival való ilyen „visszaélés" következménye csak a rossz tartás lehet. Mit tehetünk? Üljünk helyesen — úgy, hogy a hát és a háttámla között csak egészen kis köz maradjon. Egyenesítsük ki hátunkat, a nyakunkat tartsuk a hát természetes folytatásaként, állunkat húzzuk be. Miközben felsőtestünket egyenesen tartjuk, ingassuk magunkat előre, hátra, míg megtaláljuk testünk függőleges egyensúlyi helyzetét. Különösen az ülőfoglalkozásúak figyelmébe ajánljuk a helyes ülést. Tornásszunk mindennap! Lehetőleg azokat az izmokat mozgassuk meg, amelyekről napközben elfelejtkeztünk, vagy nem használtunk. Ezért szeret az emberek többsége nyújtózkodni. Ilyenkor a feszítő izmokat mozgatjuk meg. Lábujjhegyen ágaskodva megtomáztatjuk a deréktáj izmait. A talp izmainak és a láb ízületeinek segítünk, ha nagyujjúnkkal erőteljesen elrugaszkodunk. Csípőízületeinket megmozgatja, ha törökülésbe ülünk, és bokánkat másik combunkra helyezzük a térd felett. Ezután nyomjuk térdünket néhányszor a talaj felé. Munka közben is figyeljünk izmainkra! Mindenfajta munkavégzésnek két üteme van: az erőkifejtés, majd a lazítás. Az utóbbi szakaszban izmaink pihennek, ez biztosítja a szükséges vérrel való ellátottságot is. Ha könnyű munkát végzünk, akkor ujjainkat és kézízületeinket használjuk. Nehezebb és durvább munka esetén vállunkat, karunkat, sőt az egész testünket igénybevesszük. A legnagyobb hiba az, hogy még könnyebb munka esetén is — például íráskor — ujjaink helyett egész karunkat, vállunkat használjuk. Aki nehezebb munkát végez, az általában visszatartja lélegzetét, egész testét megmerevíti, s így csak karjai dolgoznak. Pedig könnyebb a munka elvégzése, ha karjaink és testünk egységes egészként együttműködnek. Emeljünk jól! Sok ember nem kíméli a hátát akkor, amikor nehéz tárgyat emel. Egyenes, merev térdekkel, derékból hajol le. Pedig ha a térdét hajlítaná, akkor nemcsak a hátát kímélné, hanem a munkát is könnyebben végezhetné el. Inkább a felsőtestünket tartsuk függőlegesen, és térdeinket addig hajlítsuk, amíg- a megfelelő magasságot el nem érjük. Ekkor kezdjünk emelni, és ezzel egyidőben egyenesedjünk fel, így megkíméljük a hátunkat. Dr. K. E. egy titokzatos halról Mit tudunk az angolnáról? Sajnos nem sokat. Pedig nem csak nép- gazdasági szempontból értékes és keresett exportcikk, a hazai piacon is csemege. Ennek főként a horgászok a megmondhatói, akik kishallal, 'halszelettel, gilisztával horogra csalják. Sokan nem szívesen vesződnék vele, mert óvatlan pilla- £ fonatban bizony összetékeri a zsinórt, alkalmatlanná teszi a felszerelést. Pedig ezen könnyen lehet segíteni. Újságpapírba kell csomagolni, s olyan lesz, mint a kezes bárány. A paipírzörgést ugyanis nem szereti, és ezért mozdulatlan marad.’ Könnyebben ki lehet „operálni” a szájából a horgot. A Mezőgazdasági Kiadó gondozásában megjelent szakkönyv, amelyet a Gönczy János, Taihy Béla szerzőpáros állított össze, a horgászok számára, is érdekes tudnivalókat tartalmaz. Az angolna fogásához tanácsot ad, a mellékelt receptek pedig a finom hal elkészítési módjára hívják fel a Güfjcsy Jarwjsi • Tahy BfMü figyelmet. Az angolnáról szóló hézagpótló könyv szakszerű magyarázattal vonja kétségbe azt az ismeretünket, miszerint e titokzatos élőlény születési helye a Sar- gasso-tenger. Ezt eddig ugyanis teljes bizonyossággal nem lehetett megállapítani, miként azt sem, hogy bárki az Atlanti-óceánon át, a Sargasso- tenger felé úszó angolnát fogott volna. Tény viszont, hogy a Golf- áramlat Európa .partjai közelébe hozza, de az továbbra is titok: miiért úszik fel az édesvdzű folyókon. Aki közelebb szeretne jutni az angolnát körülvevő rejtély megfejtéséhez, bizalommal veheti kézbe e titokzatos halról szóló olvasmányt. MIKULÁSIG ELKÉSZÜL Minden szülőnek ismerős téma: Mikulás-tájt gyermekei elől nem győzi eldugdosni a különféle méretű Csokoládé-Télapókat és a „körítésnek” szánt ki- söbb-nagyobb édességeket. Ha még csak játszanak vele a gyerekek, az a kisebb gond, nem annyira, ha azokat igyekeznék egy nap alatt „elpusztítani”. Mi most szintén különböző méretű Mikulás-figurákat javasolunk a „télapóknak”, akik egy kis kézügyességgel könnyen elkészíthetik a tartós (egészségre sem káros) meglepetéseket. A nagyobb gyereknek még öröm is, ha segédkezhet a bábok születésénél. Az egyujjas báb piros filcdarabkáfcból készült. Két tfejfonmát kivágunk, az egyikre a fehér filcből egyben kiszabott sapkaszegélyt és arcrészt — a képen látható helyen — rávarrjuk pelenkaöltéssel, vagy cikcakkban rágépeljük. Ezután — az alja, kivételével — összevarrjuk a két lapot. ' A többujjas Mikulás-báb piros frottír anyagból készült. A két fejfomiát kivágjuk, az egyikre fehér anyagból fa képen műszőnmaradéktoól) szabott sapkaszegélyt, nagyméretű bajuszt és fekete szemeket varrunk. Ezután a két részt összedolgozzuk az előző módon. A kézbáb-Télapóból szintén 2 darabot szabunk. Az egyikre rávarrjuk a fehér szakállt, a szemeket és a szájat. Ezután a két részt összevarrjuk úgy, hogy a sapkakarima és a „kabát”-szél körben legyen a bábon. P. S. IB-ÜLÉS A Magyar Horgász Szövetség Bács-Kiskun megyei Intéző Bizottsága november 30- án ülést tart Kecskeméten. Az egyesületi elnökök, titkárok illetve az IB tagjai számvetést készítenek az eddigi munkáról és megbeszélik az őszi halasitás tapasztalatait is. NAPTÁR November 22-től 25-ig gyenge, 26-tól 28-ig jó fogást ígér a horgásznaptár. Kukoricaételek Előzetes tudnivaló: a dobozban vagy üvegben forgalomba hozott konzerv csemegekukorica főzést, sózást igényel, rágható puhaságé. A főzőlevet ajánlatos leönteni. A gyorsfagyasztott kukoricaszemet rövid ideig kell főzni, mert mint minden gyorsfagyasztott főzelékféle, előfőzve kerül a tasakba, dobozba. A só inkább hátráltatja, semmint elősegíti a puhulást, ezért a főzés végén sózzunk. Kukoricasaláta: fél kilogrammos leszűrt konzervkukoricát ösz- szekeverünk három meghámoÉjszakai kóborlás Az éjszakában álmodozva jöttem Köröttem minden néma volt, sötét . . . Heltai Jenő egyik tavaszi hangulatú verséből Idézünk; folytatása a rejtvény vízszintes 4. és függőleges 1. számú sorában található. VÍZSZINTES: 1. Sportszerv névjele. 4. A versidézet első folytatása (Zárt betűk: S, L, H, T.) 18. Az Odera otthoni neve. 14. Egy kevéssé. 16. Nyomólemez. 16. Gyanakvó. 18. Áramforrás. ZO. Hibát ejt a feljegyzésében. 21. Termelőszövetkezet. 22. Ez a szó szemrehányás. 24. Műemlék is lehet. 23. Erre a helyre. 26. Ételízesítő. 27. Sérülés. 28. Kanalaz. 29. Udvarias megszólítási alkalmaz. 30. Délszláv eredetű férfinév. 82. Ezámos. 38. ,, . . . Dtavolo”. 34. Álláslehetőséget ad. 36. . . . Vegas. 37. Perui gépkocsik jelzése. 38. Női becenév. 89. Csavarog. 41. Nobel-díjas dán biokémikus (Carl Peter Henrik). 42. Oszkár-díjas szörny. 43. (Hegy, adótoronnyal. 44- A legtöbb család legöregebb tagja. 46. Egyes hangszerek fontos alkatrésze. «7. Fö- zeléknövény. 4«. Pápai . . . Ferenc, orvos, szótáríró, a nagyenyedi kollégium tanára, a fejedelem udvari orvosa (1649—1716). 49. Forrásvizek radioaktivitásának mértékegysége. 51. Albán pénz. 53. Lakoma. S3. Sír. 64. . . . Aviv. 55. Folyami átkelőhely. 56. Régi mongol fejedelmi cím. 57. Amfora része! 58. iHármas. 60. Fakó. 6B. Kakas dísze. 64. Tapétaragasztó. 66. idegen férfinév. 67. Erős cukorka. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet befejező része. (Zárt betűk: fr. A, L, L, zott, apróra összevágott savanyítás almával, három darab kockára darabolt keménytojással. Fél tubus, vagy fél doboz kész majonézt fél deciliter félszáraz borral felhígítunk, fél kávéskanálnyi reszelt hagymával vagy apróra vágott snidlinggel, kevés reszelt citromhéjjal elkeverjük, s ezt az öntetett a kukorica—alma —tojás vagdalékára öntjük, majd 1—2 órát érleljük. Rakott kukorica: személyenként 15—20 dekagramm gyorsfagyasztott kukoricát, 5—5 dekagramm lángolt kolbászt, 1—1 kémén,ytojást, 1—1 deciliter tejfölt, 2 nyers tojást számoljunk, a tűzT.) 2. Valamihez hozzányom. 3. Német mérnök, a gépkocsitechnika egyik úttörője (Karl Friedrich, 1844—1929). 4. Kertváros a fővárostól nem messze. 5. Szolmizációs hang. 6. Férfinév. 7. ... Bias, Lesage kalandregénye. 8. „... és emberek” (Steinbeck). 9. O meg ő. 10. összevissza kukucskál! 11. Csehszlovák város, magyar neve Zsolna. 12. Régesrégi múlt. 17. Degas festménye a „Frankfurti Gyűjtemény-ben. 19. Az „Ezerjó” hazája. 23. Nyugat-szibériai folyó. 27. Vízi növény. 28. Iványi Grünwald Béla festménye. 29. ’0 ttörő alakulat. 31. A Szaturnusz egyik holdja. 32. Veszprém folyóvize. 33. 0 Celstus-fok. 36. Ütőhangszer. 36. Függ. 37. Gyurma, papírból. 40. Helyez. *1. ... es salaam. 43. Kossuth-díjas balerina (Zsuzsa). 45. Kettőből áll. 46. Durva posztó. 47. Ókori neve Tiberis volt. 50. Mozdulatlan. 61. Dinnyén van, de hajón veszélyes. 52. Morzehang. 66. Kis testű hal. 57. Betakarítja >a termést. PB. Francia szélsőséges terrorszervezet volt. 81. Az egykori perzsa uralkodó címe volt. 83. Észaiki férfinév. 85. Két betű az ábécé legvégéről. 67. Neves nótaköltőnk (1872—1930) névjele. E. B. Beküldendő: a versidézet. Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény helyes megfejtéséért könyvutalványt nyertek: Ivenz Gizella, Baja: Harkányi József, Rém; Heckenberger János, Izsák; Blbók Róbert, Kunszállás. A november 15-én közölt rejtvény helyes megfejtése: Bólyai Farkas matematikus Irta: Minden pálya dicső, ha belőle hazádra derül a fény. '-<v..‘.un (9Z5.C.I. i.,iwn állótál kikenéséhez olajat, az étel megszórásához 5 dekagramm száraz, reszelt sajtot. A megfőtt, lecsurgatott kukoricaszemeket az olajozott tűzálló tálba három rétegben szétterítjük úgy, hogy minden rétegre karikára vágott keménytojást, illetve lángolt kolbászt teszünk. A tejfölt összekeverjük a nyerstojásokkal, kicsit megsózzuk, a tálba terített kukoricára öntjük, reszelt sajttal megszórjuk. Előzetes bemelegítés nélkül tesszük a sütőbe, és közepes lángon addig sütjük, amíg az étel tetejére szórt sajtreszelék pirosán rá nem olvad. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK GYÓGYSZERTÁRAK /J\| KECSKEMÉT: az Ügyelet ideje hétfőtől y péntekig este 18 órától----------- reggel 8 óráig tart, s zombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. Tel.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki u. 5. C pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlőrinc, Városföld gyermekes felnőttbetegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Ti- szaalpár, Imre tér 18. T.: 44-162). Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 94). Lakitelek: dr. Dudás E. (Lakitelek, Széchenyi krt 48/a. T.: 42-152). Orgovány: dr. Osarnay J. (Orgovány, Hajmá A. 30. T.: 25). Lajosmizse, La- dánybene: dr. Csire G. (Lajosmi- sase, IlfijúSág u. 19—21. T. 25). Szabadszállás, Fülöpszállás, Solt- szentimre: dr. Pataky J. (Szabad- szállás, Dózsa Gy. u. 2. T.: 75). Kerekegyháza, Fülöpháza: dr. Mészáros I. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71-340). Tiszákécske: dr. Varga I. (Tiszákécske, központi rendelő, T.: 41-261). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyár- üőrinc, Dózsa Gy. u. 23. T.: 43-121). Kunszentmiklós, Kunadacs, Tass, Kunpeszér: dr. Bagó F. (Kun- -szentmiklós. Kossuth u 2/a T • 155). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN: a központi ügyelet szombaton (reggel 7 órától hétfőn reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62520. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, petőfiszállási, bugaci betegeket. Ügyel: dr. Borbély I.—dr. Csányi J. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és te-r lefonja azonos a központi ügyeletével KISKUNHALASON a SemmeH- weis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11-244, 275-ös mellék. Itt látják el a ba- lotaszállási, harkakötönyi, kis- szállási, kunfehértói, pirtói és zsa- nai betegeket. Ügyel: dr. Kulun- csieh T.—dr. Dukai Z. Kiskunmajsa, Szánk-, Jászszent- lászló, Csólyospálos, Kömpöc: dr. Miihályfi Gy. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25). Jánoshalma, Kékeshalom, Borota, Rém: dr. Mittinszky M. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88). Mélykút: dr. Márai L. (Mélykút, Nagy u. 4. T.: 88). Tompa, Kelebia: dr. Bartha J. (Kelebia, Ady Endre u. 104. T.: 30). KALOCSÁN: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Du- naszentbenedek, Foktő, Géderlak, Homokmégy, Miske, Ordas, öregcsertő—Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétifő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetekben vehető igénybe 9—12 óráig. A fogászati ügyeletbe tartozik: Kalocsa, Solt, Har- ta, Dunapataj, Dunaszentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Kiss J. (Dusnok, Vörös hadsereg u. 27. T.: 12). Dunavecse, Szalkszentmárton, Apostag: dr. Bognár S. (Dunavecse, Központi rendelő). Solt, Üj- solt, Dunaegyháza: dr. Borhy E. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167). Dunapataj, Harta: dr. Kákonyi A. (Harta, Orvosi rendelő, T.: 33). Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10). KISKOROSÖN a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi és kaskantyúi betegeket. Ügyel: dr. Gyarmati Á. — dr. Palágyi J. Imrehegy—Kecel: dr. Peres E. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Solt- vadkert, Bocsa, Tázlár: dr Lég- rády F. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 21). BAJÄN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. T.:ll-244. Itt látják el a bajai, bácsborsódi, bács- szentgyörgyi, bátmonostori, csát- aljai, csávolyi, dávodi, érsekcsa- nádi, felsőszentiváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, nemes- nádudvai, sükösdi, szeremlei és vaákúti betegeket. Ügyel: dr. Su- rányi H. — dr. Pataki M. — dr. Papp J. — dr. Gergely L. — dr. Fehér S. — dr. Vándor I. — dr. Sánta K. — dr. Gregus Zs. BÁCSALMÁSON a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlő- si, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madarasi, katymári lakosokat látják el. Ügyel: dr. Somos T. — dr. Bántay L. A péntek esti zárórától hétfő reggelig a (következő gyógyszertáraik tartanak ügyeletet: Kecskemét: Szabadság tér; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös, Kossuth utca 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság útja 2.; Tiszákécske, Béke u. 132.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth utca 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÄL- LATKÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÄLLATKÖR- HAZ: dr. Repkény I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). bajai Állategészségügyi KERÜLET: Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsa- nád: dr. Lakatos L. (Nemesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Sz. Tóth I. (Felsőszentiván, Petőfi u. 3.), Bács- borsód, Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Zsu- zsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Simon E. (Kalocsa, Vörösmarty u. 69), Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apostag: dr. Magyar K. (Dunavecse, Bajcsy-Zs. u. 17/a.), Solt, Üj- solt, Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Hajnáczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Mészáros J. (Harta, Rákóczi u. 9.), Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás király u. 10. T.: 3), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Farkas A. (Homokmégy, Dózsa Gy. u. 14. T.: 8), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T.: 11), Fájsz, Dusnok, Bátya, BAFAMI: dr. Kis Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Holló I. (Kecskemét, Bánk bán u. 12. T.: 21-325), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Lakos K. (Kecskemét, Marx tér 4. T.: 23- 941), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 21), Lajosmizse: dr. Kis- juhász Z. (Lajosmizse, Ifjúság u. 9. T.: 76), Tiszákécske: dr. Jenei J. (Tiszákécske, Kerekdomb 99.), Kerekegyháza, Kunbaracs’, La- dánybene: dr. Tóth B.. (Ladány- bene, Piactér u. 12. T.: 7). kiskőrösi Állategészségügyi KERÜLET: Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös, Vat- tay u. 10.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Jávor P. (Izsák, Ságvári E. u. 5.), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay T. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 1. T.: 93), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Bocskai u. 29.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Dózsa Gy. u. 51. T.: 61), Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59/3.). kiskunfélegyházi Állategészségügyi KERÜLET: Kiskunfélegyháza: dr. Lombár L. (Kiskunfélegyháza, Lónyai u. 2/a. T.: 62-115), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonostora, Petőfiszál- lás: dr. Szmilkó F. (Kiskunfélegyháza, Lőwy S. u. 6. T.: 61-120), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Horváth L. (Tiszaalpár, Ady E. u. 89. T.: 44-191), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u. 12. T.: 33), Jászszentlászló, Szánk: dr. Török L. (Jászszentlászló, Dózsa Gy. u. 5. T.: 4), Bugac, Kunszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Horváth L. (Kiskunhalas, Fazekas G. u. 17. T.: 11-554), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Erdődi J. (Kiskunhalas, Sohönherz Z. u. 5. T.: 11-070), Jánoshalma: dr. Fülöp J. (Jánoshalma, Kilián Gy. u. 3. T.: 390), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: 11), Mélykút, Kisszállás: dr. Láng M. (Kisszállás, Tavasz u. 5.), Tompa, Kelebia: dr. Patocskai G. (Kelebia, Ady E. u. 21. T.: 17), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Koletics Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10). Munka — könnyebben