Petőfi Népe, 1983. augusztus (38. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-07 / 186. szám
I raw * > : i AMATÖR ZENÉSZEK, KÉPZŐMŰVÉSZEK, TÁNCOSOK Kezdeményeznek a kiskunsági szövetkezetek Művészet és ifjúság ’83 Ma kezdődik Baján a KISZ Bács-Kiskun megyei Bizottságának kéthetes művészeti tábora, |ahová száznegyven diák — az amatőr művészeti mozgalomban [kiemelkedően tevékenykedő ze- jriész, képzőművész és táncos — [kapott meghívást az idén. Az immár hagyományos nyári táborozás színhelye a Sugovica partján épült Vágó Béla Vezetőképző Központ lesz ez alkalommal is, ahol neves művészek, szakavatott pedagógusok irányításával gyakorolhatnak, alkothatnak a fiatalok.. A megye állami zeneiskoláinak legtehetségesebb tanulói mellett, budapesti, miskolci, debreceni, szegedi, sőt bolgár és NDK-beli diákok is részt vesznek a tábor zenei szekciójának (munkájában. Tizenkét zenétanár foglalkozik e hatvanfős közösséggel, amelynek művészeti vezetője Csetényi Gyufa fuvolaművész, a budapesti Bartók Béla Zeneművészeti Szak- középiskola igazgatóhelyettese lesz. A negyven fiatal amatörből álló képzőművészeti csoport három közismert grafikusművész; Szabó M. László, Szoboszlay Péten és László Endre irányításával tevékenykedik két héten át. A TVegye legjobb ,.ceruza- és ecsetforgató” diákjain kívül, két jugoszláviai (vajdasági) fiatalt is meghívtak a bajai táborba. a gyakorlati képzést, az alkotómunkát az idén először művészetelméleti oktatással egészítik ki. E szekción belül tevékenykednek majd az ifjú fotósok is, természetesen a szakavatott mesterek által meghatározott tematika Bács-Kiskun társastánc-klubjainak legtehetségesebb fiataljai közül negyvenet várnáik a táborba, ahol standard- és latin táncokból, illetve dzsesszbalettből kapnak alapos kiképzést. Művészeti vezetőjük Szalay Attila, a kecskeméti Hírős Táncklub dirigense. A dzsesszbalett oktatását dr. Varga Gusztáv amerikai professzor vállalta. A kétheti gyakorlások, próbák, alkotói ténykedések után, bemutatkozási lehetőséget is kapnalra Duma-parti város különböző intézményeiben az említett művészetek növendékei. A bajai ifjúsági művésztábor „fióktáboraként”, ma nyit kaput Tabdiban egy negyvenfős olvasótábor, ahová a megye szakmunkásképző intézeteinek irodalombarát diákjait hívták meg. A közös munkát három felikészült pedagógus irányítja. Művészeti vezetőjük Csató Károly lesz. K.E. A most záruló héten nyolc, tizenkét fokot süllyedt az átlagos hőmérséklet. Néhány milliméter eső is áztatta a Duna—Tisza közi szántókat, kerteket, legelőket. Az időjárás változását egyelőre alig vette észre a növényzet. A hosz- szan tartó forróságban kisUlt a gyep, sárgul a kukorica levele a kiskunsági homokon. Az a gazdaság, vagy kistermelő, aki nem gyűjtötte be idejében az evelő pil. langósok és a gyepek első növedé- két, a másodikra alig számíthatott. A szabadszállási határban az Aranyhomok Tsz legelői, takarmánytermő szántói elég messze fekszenek a vízszerző helyektől. A természetes nedvességen kívül ezekre nem jutott öntözővíz. Csupán a vetőmagelőállításra szánt kukoricát tudtaf rendszeresen meglocsolni a szövetkezet tagsága. Ez ígéretes, a többi viszont szerényebb terméssel kecsegtet. A bevétel csökkenését szigorú takarékossággal igyekszik ellensúlyozni a közös gazdaság. A tervezett gépberuházást elhalasztotta. A szőlőfeldolgozó és a pince korábban megkezdett felújítását, bővítését viszont befejezi. A valamennyi versenyen értékes díjakat szerzett, szabadszállási borokat el kell helyezni. Az évtizedek óta eredményesen borászkodó Aranyhomok Tsz a szőlőágazat és a bor- értékesítés sikerében bízik. Ezért fejleszti a pincészetét. ' Évente négy-ötezer sertést dolgoz fel az Aranyhomok Tsz vágóhídja. A kolbász- és füstölt árut igen keresne Szabadszálláson is sjfy v>. 9 A szabadszállási határ felét művelő Lenin Tsz szintén öntözéssel termeszti a kukorica-vetőmagot. környékén. a| kereskedelmi forgalom fontos rtjsze a gazdaság bevé- ~felforrásainaljc. A szövetkezeti hizlalda és aj háztáji gazdaságok együttesen lfjtják el vágósertéssel a húsfeldolgozót. A kistermelők számítanak az évek óta jól bevált szolgáltatásra, a takarmányra. Az Aranyhomoki Tsz az aszály miatt kevesebb termést hozó kukorica pótlására terményt vásárol, ne legyen hiány e(z idén sem a gazdasági abrakból és keverékből. Az idén kiváló minőségű étkezési rozs terrpett a kunadacsi határban. A Bajrátság Tsz a gabona- iparnak átadott terményéért a vételáron kívüli ezért külön dlisibe- test Kapott. Az előző esztynaőkbjan a sziki gyepen termett fűszénából értékesíteni tudott a közös gazdaság. Az idén csak az első nö- Ivedék termését sikerült összegyűjteni, a másodikat elvitte a szárazság. A növénytermesztés csökkent bevételének pótlásánál a helyi és más településen működő kiegé- j szító ágazatainak a nyereségére I számít a Barátság Tsz. Az építőipari és az erősáramú szolgáltató részlege azonkívül, hogy munkát ad a tagsagnaK, az alkalmazottaknak, nelKülözhetet- len tevékenységet folytat. A kunadacsi kozmetikai csomagolóüzemben a nők találtak hasznos elfoglaltságot. K. A. Inkább építenek Megyénk városaiban 1982. december 31-én összesen 10 887 lakásigénylőt tartottak nyilván a tanácsok. Mint ismeretes, a 'kérelmeket ez év június 30-ig kellett megújítani, ezzel a lehetőséggel azonban a korábbi igénylőknek alig több, mint fele élt, Természetesen szó sincs arról, hogy időközben csaknem ötezren otthonhoz jutottak, a csökkenés oka elsősorban a január elsejétől életbelépett lakásgazdálkodási jogszabályok hatásában keresendő. Vagyis a családiház-épít- kezés kedvezőbb feltételeiben,' amit igazol a telkek és építőanyagok iránt megnövekedett érdeklődés is. A megújított 5993 igénylés összetétele is változott. A korábbiaknál kevesebben kértek tanácsi bérlakást. Az igénylők 21,1 százaléka tanácsi értékesíté- sű, 54,6 százaléka OTP-s lakáshoz szeretne jutni. A tanácsok kiemelt figyelmet fordítottak a lakásigénylési letét differenciáláséira — összesen 33,5 millió forint körüli összeget fizettek be a kérelmezők ezen a címen —, valamint a nagycsaládosok lakásgondjainak megoldására. Jelenleg a városokban és községekben 421 nagycsaládos vár otthonra, illetve minőségi cserére — a tervek szerint 1985-ig 310 család problémáján tudnak a tanácsok segíteni. A nagycsaládos lakás- igénylők 70—80 százaléka cigány származású. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PETŐFI NÉPE AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTT3AGÁNAK NAPILAPJA XXXVIII. évf. 186. szám Árai 1,40 Ft 1983. augusztus 7. vasárnap Cheysson kubai tárgyalásai Kuba fontos közvetítő szerepet játszhat több nemzetközi válsággóc felszámolásában — jelentette ki pénteken Havannában Claude Cheysson francia külügyminiszter. Pénteken vendéglátójával, Isidoro Malmierca Peoli kubai külügyminiszterrel tárgyalt, és fogadta őt Carlos Rafael Rodriguez, a Kubai Államtanács elnökének helyettese. A Közép-Amerikában vagy az Afrika déli részén kialakult válság rendezésében nem lehet figyelmen kívül hagyni a kubai jelenlétet — hangsúlyozta a francia külügyminiszter. Kubai vendéglátóival folytatott eddigi megbeszéléseim nyíltak,7 a kölcsönös érdekeket előtérbe helyezők voltak — állapította meg Cheysson. „Havannai látogatásom meglepetést okozott a világ konzervatív köreiben” — mondta a francia külügyminiszter és megerősítette: az Egyesült Államok nyomást próbáit gyakorolni a francia kormányzatra annak érdekében, hogy ne látogasson el Kubába. IGAZODNAK A VILÁGPIACI IGÉNYEKHEZ Űj feladatok előtt a halasi baromfifeldolgozó vállalat Az 1875-ben alapított baromfi- feldolgozó üzem lett az államosítás után az első, szinte egyetlen nagyvállalat Kiskunhalason. A néhány száz tonna baromfit feldolgozó gyár a felszabadulás után a hatvanas évékig folyamatosan fejlődött és a mezőgazdasági nagyüzemi baromfitartásra alapozva elérte az évenkénti ötezer tonnás termelést. Az igazi lendület azonban a hetvenes években — különösen az 1975—80 közt végrehajtott rekonstrukció után következett be. Napjainkban már évente har- | mincezer tonna baromfit dolgoznak fel, amelyből húszezer tonna a broilercsirke — többségében exportra. A zavartalan gyári munkához szükséges baromfi 80 százalékát a kiskunhalasi és a járás- belj 13 mezőgazdasági nagyüzem szállítja. A legjelentősebb partnerek között a jánoshalmi Petőfi, a kiskunhalasi Vörös Október és Vörös Szikra, a kunfehértói Előre és a rémi Dózsa nevét kell említeni. Ezek a közös gazdaságok — évente kétezer tonnát meghaladó tételeket értékesítve —• árbevételük jelentős részét a baromfiágazatból szerzik. Az ilyen ftagyságrendű termelés viszont fegyelmezett munkát és nagy termelési, értékesítési biztonságot igényel. Ezt a célt is szolgálja a baromfifeldolgozó vállalat és a termelőszövetkezetek által létrehozott társulás, amelynek második félévi terv- :egyeztető tárgyalását a közelmúlt- jban tartották meg. A jó partneri kapcsolatnak, az apró részletekig egyeztetett és pontosan végrehajtott terveknek Évente 30 ezer tonna baromfit dolgoznak fel Kiskunhalason. MA: BÉKEÜZENET A JÖVŐNEK Találkozó Püsztavacson Rondó virággal (5. oldal) Az idén kilencedik alkalommal nyitotta meg kapuit Kecskeméten a nemzetközi zománcművészeti alkotótelep. Magyar és szovjet művészek dolgoztak ggyütt hat héten át, s az itt született művekből rendeztek tárlatot az Erdei Ferenc Művelődési Központban. A kiállítást a múlt vasárnap Papp Gábor művészettörténész nyitotta meg, s most ugyancsak az ő tollából olvashatunk a telep munkájáról és a bemutatott tűz- zománcképekről elemző írást. MAGAZIN (4. oldal) köszönhető, hogy sem tavaly, sem az idén nem volt szükség a termelés mennyiségi korlátozására. Az 1980-ban véget ért rekonstrukcióval nem lehet befejezettnek tekinteni a gyár fejlesztését annak ellenére, hogy technikai újdonságokat építettek be, bővítették a feldolgozó vonalakat, a hűtőket, az energiaközpontot és szociális létesítményeket alakítottak ki. Sok még a tennivaló. Sürgősen megoldandó feladatként jelentkezik a továbbfeldolgozás feltételeinek (konzerv, szalámi, füstölt töl. telékáruk készítése) megteremtése, az üzem bővítése, mert csak így tudnak a jövő évben már kész, kifejlesztett új termékeikkel a kül. és belföldi piacon megjelenni. Az első félévi eredmények alakulásával kapcsolatban elmondta dr. Nagy Gyula, a vállalat igazgatója, hogy az a terveknek és az előző év azonos időszakának megfelelő, de az éves nyereség szempontjából — noha a mennyiséget elérték — jóval alatta maradnak a tavalyf 80 milliónak. Ez bizonyos mértékig összefügg a világpiaéi árak alakulásával, annak ellenére, hogy sem feldolgozási, sem'tárolási, sem áthidalhatatlan értékesítési gondjaik nincsenek. Sokat tesz ennek érdekében a jól, működő gazdasági társulás, melynek keretében rendszeresen vizsgálják a felvásárlás, a feldolgozás, valamint az értékesítés helyzetét. Nagy figyelmet szentelnek arra is, hogy a minőségi érdekeltség érvényesüljön valamennyi partnernél. G. M. Munkagépek a gabonaprogramhoz A kecskeméti MEZŐGÉP Vállalat a Világbank nemzetközi versenytárgyalásán három gépével sikereseit szerepelt. A magyarországi intenzív gabonaprogram végrehajtását célzó kiírást az AGROTEK — mint e berendezések importőre — tette közzé; első .ütembert az erő- és munkagépek gyártási joga volt a tét. A nagy nemzetközi mezőnyben a legjobbnak a kecskeméti vállalat RAB—8,4 típusú ásóboronája. valamint KSNK—12 és KS'NiK—6 kukorieasorköz-műve- lő kultivátora bizonyult. A há- föm munkagépből összesen 192 darah szállítására folynak napjainkban a tárgyalások. A gyár felkészült a rövid határidők teljesítésére is. Ez az esemény jelentős állomása a vállalat exporttevékenységének — mondta Erdőst József, a külkereskedelmi iroda igazgatója a tény ismertetésekor. — Hét évvel ezelőtt kezdődött a tőkés partnerekkel való kapcsolatunk. Az első négy évben 636 millió forintért szállítottunk különböző munkagépeket, a VI. ötéves terv időszakára pedig már 1 milliárd 86 .millió forint elérését tűztük célul. Félidőben járunk, az öt év.ből (Folytatás a 2. oldalon.) Sokan 'már csütörtökön, pénteken felkerekedtek hazánk legkülönbözőbb tájairól, hogy részt vehessenek az ország középén, Pusztavacson rendezett kétnapos találkőzón. j Tegnap hajnal- * tói kezdve már szinte csak lépésben tudott haladni a fesztivál helyére hömpölygő kocsisor. S bizonyára így lesz ez ma délutánig, hiszen a Képes Újság Szerkesztősége ötlete alapján immár hagyományossá vált találkozóra mintegy kétszázötyenezren váltottak előzetesen belépőt. A derűsfe fordult idő pedig feltehetően még ennél is j nagyobb számú népes j tömeget mozgat meg, s csal el a szombat reggel nyolc órától vasárnap késő estig tartó nonstjop programokra. A helyszín nemcsak azért ideális, mert itt áll az ország geometriai középpontját szimbolizáló — Kerényj József Ybl-díjjas építész által tervezett — jeltorony, hanem azért is, mert a körülbelül kétmillió négyzetméjternyi — erdők által övezett — terület alkalmas ennyi ember fogadásába. Sőt, elegendő tér jjutott a mutatványosoknak, vendéglátóhelyeknek, állami gazdaságok, j termelőszövetkezetek,! kiskerttulajdonosok bemutatkozásainak, amatőr képzőművészek kiállításának és äz országos kirakodóvásárnak i.s A megjállás nélkül folyó programokból pedig még az ízelítőt” is hosszasan lehet sorolni. A szabadtérti színpadon például tegnap délután bemutatták azt a nyolc házaspárt, akik röviddel ezelőtt, itt fogadtak egymásnak örök hűséget. Utána pádig az éjfélig tartó közös lakodalomban bárki táncolhatott a menyasszonyokkal. Ma folytatódik az amatőr együttesek műsora, a vá- sárfamáspás, az ügyességi és sportvetélkedők. Délután a Ki mit tud közönségkedvencei is fellépnek. ! Ugyancsak délután kerül sor| a békefesztivál kifejező erejű politikai megmozdulására: a Képes Újság olvasói által küldött békeüzenetek elhelyezésére a jeltoronynál, éj. HNF, az Országos Béketanács, a Nőtanács és a KlSZ-szer- vezetek által a megyékből, vámosokból indított békekaralvánok tagjainak jelenlétében — a küldötteket I Farkas Bertalan magyar űrhajós fogadja — i zárják kazettába az összegyűjtött bé- keüzenetgket, s falazzák be egjf betonoszlopba. A kétlapos ünnepség záróakkordjaként bé- ketüzek gyúlnak ki a fesztivál területén, melyekben p találkozó résztvevői jelképesen elégetik a háború szellemét és az emberiséget fenyegető jatomfegyvereket. A Hirosimái atompusztítás ; 38. évfordulója után éppen egy nappal később, demonstrálva, s hímül adva a békeüzenetét száz év múlva felbontó utókornak: mi azt akarjuk, hogy ők tragikus mementó helyett a békére, alkotó hétköznapokra és derűs ünnepekbe emlékezhessenek. (Képriportunk a 3. oldalon.) A MEZŐGÉP NYERT