Petőfi Népe, 1982. november (37. évfolyam, 257-281. szám)
1982-11-26 / 278. szám
1982. november 26. • PETŐFI NÉPE • 3 VEZETŐK AZONOS FORDULATSZÁMON KEZDEMÉNYEZŐ TAKARÉKSZÖVETKEZETEK Csak így lehet helytállni A közösen, vállvetve végzett munka nemcsak a sikerek forrása, de egyben öröm, élmény is. az első számú, gazdasági vezető igényli a támogatást, számít erre, társakat talál a párt, a szakszervezet, a KlSZ-veze- tőkben, a tagságban. Lehetne nélkülük irányítani. vezetni, tervet teljesíteni? Talán igen, de kínkeserves lenne elérni a kitűzött célt, megvalósítani az elképzeléseket, végrehajtani a feladatokat. Ebből következik: igenis vezetői erény a munka, a felelősség megosztása, a dolgozók alkotó készségére, szorgalmára, becsületességére való támaszkodás. A kecskeméti Centrum Áruház vezetői rendelkeznek ilyen vezetői felfogással, amely számokban, forintokban mérhető eredményekben jelentkezett. • Barkóczi Györgyné tt Vargáné' Bene Anikó • Kecskés Jánosné tt Pócsai Gézáné Gyors ügyintézés — helyben — A kereskedelemben képtelenek lennénk helytállni, ha .a társadalmi szervek vezetői, a" dolgozók nem támogatnák a vezetőket. — kezdte Kecskés Jánosné igazgató. — Az országos átlagtól eltérően áruházunk időarányosan 107,6 százalékra teljesítette tervét, és biztosan tartjuk az előkelő harmadik helyezésünket. Ma már nem lehet úgy kereskedni, mint négy-öt évvel ezelőtt, szükség van a választékbővítésre, az engedményes árukra, sőt elébe kell menni a vásárlóknak. Ebben, de még sok másban is nagy segítséget kaptam a párt- alapszervezet titkárától, a tömegszervezetek vezetőitől. — Áruházunknak 150 dolgozója van — mondta Pócsai Gézáné, a pártalapszervezet titkára. — Az arányok figyelemreméltók. Nyolcvanöt százaléka nő, hatvanöt százaléka 30 éven aluli. Ezt csak azért említettem, mert gondjaink a vásárlói szokások, a kötelező nyitvatartás mellett ebben is gyökereznek. Szinte állandó a létszám-átcsoportosítás, olykor a vagonkirakás. A párttagok, a törzsgárdatagok sokszor érvelnek, agitálnak, példát mutatnak, amikor a munkahely, az áry-j ház érdekéről van szó. — Nem is lenne jó, ha nem lenne olykor vita — kapcsolódott a beszélgetésbe Barkóczi Györgyné, szb-titkár. — Legyen szó átcsoportosításról, bérről, vagy éppen jutalomról, készletgazdálkodásról. Mindenkinek maga felé hajlik a keze. de nekünk az egész kollektíva érdekét kell szem előtt tartanunk. Érvelnünk kell. de ezt csak az ismeretek birtokában lehet. Ezért aztán nap mint nap tájékozódunk. — A vitát nem lehet nélkülözni — folytába a gondolatsort az igazgatónő. — Enélkül képtelenek lennénk vezetni. Szükséges meghallgatni, megfogadni, vagy éppen elvetni mások véleményét, hiszen éz visz előre. Itt van mindjárt a munkaverseny címeinek odaítélése. Kaptuk a javaslatokat, de jó néhány esetben változtatnunk kellett, mert a brigádok vagy kevesebb társadalmi munkát végeztek, vagy éppen nem tettek meg mindent a forgalom érdekében. Bizony összecsaptunk, s hol én adtam igazat, hol nekem kellett engednem ... — A kinevezések körül is akad nézeteltérés — szólt közbe a párttitkár. — Sajnos kompromisszumok születnek, mert nincs optimális helyzet, nem lehet változtatni. Amiben nagy az egyetértés, az a feladatok megoldása. E vonatkozásban csak a kivitelezésben lehetnek apróbb viták. — Mint már említettem — váltott témát Kecskés Jánosné — a múlt évben is feszített, 5 százalékkal megemelt áruforgalmi tervet kaptunk. Ebben az évben ezt újabb 4,2 százalékkal növeltük. A jelenlegi áruházban képtelenek lennénk ennyi árut eladni. Gondolkodni kezdtünk, lépnünk kell, ha azt akarjuk, hogy a tervet telje£ytsükv_sőL valamivel többet tNRNiafefe'.^értekezleten TíW'gbeisííéteükih* (ezt/attársaim is jónak találták, menjünk elébe a vásárlónak, azaz vigyük ki az árut az üzemekbe, tsz-ekbe. Ehhez kértem a párt-, a társadalmi szervek segítségét. — Örömmel vettem a megbízatást — jutott végre szóhoz Vargáné Bene Anikó a KlSZ-alap- szervezet titkára. — Felvettem a kapcsolatot a SZIM KlSZ-titká- rával, ő gyorsan ráállt. Kimentünk, felmértük, milyen árucikkekre tartanak igényt a dolgozók, s megrendeztük a vásárt. Jól sikerült, örültünk neki, hiszen jórészt fiatalok voltak az eladók. — Ebben az évben már alaposabban előkészítettük ezt a munkát — érvelt az szb-titkár. — Testületi üléseken kértük a dolgozókat, a KISZ-fiatalokat, a törzsgárdatagokat, támogassák ezt az elképzelést. Nem volt nehéz meggyőzni őket, hiszen ha nem is fizettünk érte, de növekedett az áruház forgalma, hírneve. S ez senkinek sem mindegy. — Mi a magunk részéről — ismételte meg a KISZ-titkár — jónak tartjuk ezt az akciót. Szívesen teszünk eleget a kérésnek. Ebben az évben a BRG-ben, a Barneválban, a Berkes kollégiumban, a megyei kórházban, a SZIM-ben és a Magyar—Szovjet Barátság Tsz-ben is tartottunk kihelyezett árusítást. Ilyenkor egy-két cikket árengedménnyel adunk. Célunk kettős: a munkásoknak ne kelljen bejönniük a városba, de szeretnénk meg is nyerni őket. Sajnos, de szerencsére nem általános, a vezetőket is győzködni kell azért, hogy beengedjenek bennünket. Az egyik kecskeméti tsz-ben elzárkóztak, a párttitkáruk segített. — Az áruház dolgozóinak jelentős hányada nő. s ez mindent meghatároz — tért vissza a gondokhoz az igazgatónő. — A munkaidő-beosztást. a szabad napok kiadását, a bölcsődés, az óvodás gyermekek hazavitelét és sorolhatnám tovább. Sok a gondunk, mégis jó a munkahelyi légkör, családias, közvetlen a kapcsolat, a dolgozók, vezetők között... Furcsa, vagy inkább természetes, hogy a női munkahelyeken olykor alacsonyabb fizetés mellett is jobban kötődnek a dolgozók a kollektívához. Miből táplálkozik ez? Érzelmi oka van, hiszen a nők gyorsabban, érzékenyebben reagálnak, képesek több áldozatot vállalni, mert tudják, érzik, tapasztalják, a munkahelyi vezetők segítenek, mellettük állnak. Gémes Gábor A pontosan körülhatárolt jellemzők szerint a szakemberek számára nem okoz nehézséget a termelőszövetkezetek alap-, kiegészítő és egyéb tevékenységének szétválasztása, a valóságban azonban gyakran összemosódnak közöttük a határok. Tegyük hozzá gyorsan: jelen időben értendő e kijelentés. Hiszen a falusi bankok negyedszázados fejlődését vizsgálva, élesen megmutatkozik, mikor, milyen formában bővültek a pénzügyi szolgáltatások. Tulajdonképpen az áruvásárlá- sikölcsön-akcióba való bekapcsolódással kezdődik az a folyamat, amelynek eredményeképpen ma már az OTP-hez hasonló feltételekkel, az általános hitelpolitikai irányelvekben megjelölt valamennyi célra kölcsönt adhatnak tagjaiknak. > A kiegészítő tevékenység közé sorolják a takarékszövetkezetek az átutalási betétszámlák kezelését is, amelyeknek a sikerét bizonyítja magas számuk. Mint arról Sallai István, a MÉSZÖV takarékszövetkezeti titkárságának vezetője tájékoztatott: a megyénkben szövetkezeti pénzintézeteknél eddig több mint hétezren nyitottak ilyen fajta betétkönyvet. A havi törlesztések — A napokban átadták az első — magyar szakemberek által felépített — komplett gabonatárolót Algériában. További három szerelése még folyik, s a munkával várhatóan a jövő év tavaszáig végeznek. Egy-egy ilyen siló 17 ezer 400 tonna gabona tárolására alkalmas. A Komplex Külkereskedelmi Vállalat összesen négy gabonasiló felállítására vállalkozott az észak-afrikai országban, valamennyi á sivatag szélén épül fel, egymástól több száz kilométer távolságra. Ezért a munkát úgy kellett megszervezniük, hogy a helyszínen dolgozó mintegy 200 A lakásépítő szövetkezetek az év első 9 hónapjában 2235 új otthon építését fejezték be, amely 544 lakással több, mint a múlt év azonos időszakában. Budapesten építették a legtöbbet. 550 új otthont, Bács megyében 233 és Szolnok megyében 244 lakást adtak ót. Az ország 988 lakásfenntartó szövetkezetének kezelésében levő lakások számát még további két forrásból, a tanácsi értékesítésű különböző részletfizetések, .adó, biztosítás — betétszámlán történő átutalása jövő év január elsejétől bővül. Ettől kezdve ugyanis — a DÉGÁZ-zal kötött szerződés alapján — a gázszámlát is a takarékszövetkezetek útján fizethetik ki a községek íaTcói. Ám. hogy a pénzintézeti szolgáltatás milyen szorosan összefügg az alaptevékenységgel, vagyis a betétgyűjtéssel, mi sem bizonyítja jobban, mint az a tény, hogy,az átutalási betétszámlákon 90 millió forint megtakarítást tartanak nyilván. A különböző felvásárlási szervekkel kötött együttműködés jelentőségét szintén a forgalom nagysága — közel félmilliárd forint — érzékelteti. Az állami gazdaságokkal, termelőszövetkezetekkel, nagykereskedelmi és ipari vállalatokkal való megállapodásak bővítésére a jövőben is törekednek a takarékszövetkezetek. Az átutalási betétszámlákhoz hasonlóan ugyanis nem csupán a forgalmat növeli ez az együttműködés, hanem a betétállományt is. A szövetkezeti pénzintézetek új iránti fogékonyságát, vállalkozókészségét igazolja legutóbbi — s máris egyik legnépszerűbb — kezdeményezésük. A bócsai Petőfi Tsz-szel kötött együttműködés révén ez év szeptemberétől a takarékszövetkezetek, szervezik a tőzeévásárlasi akciókat. A kistermelők helyben rendelhetik meg és fizethetik ki a tőzeget, illetve szállítását is. A har- tai Erdei Ferenc Tsz-szel folyami kavics árusítására történt megállapodás már nem egészen „ újkeletű, de igen sikeres. Az építkezni szándékozók közül évek óta egyre többen keresik fel a takarékszövetkezeteket megrenderéseikkel. A hasonló lakossági pénzügyi szolgáltatások kiszélesítésén túl, a szinte már hagyományosnak tekinthető egyéb tevékenység körét is szüntelenül bővítik a takarékszövetkezetek. Ide sorolható például az ajándékutalványok értékesítése, illetve a különböző biztosítási formák népszerűsítése. S hogy még az egyéb tevékenység fejlesztése sem zárult le — sőt a lehetőségek szinte korlátlanok j azt bizonyítja egv mostanában indult akció. A szövetkezeti nénzintézetek megkezdték a községekben a Magyar Autóklub tagságának szervezését. K. K. Építési tanácsok Minden épületet, annak helyiségeit csak az építési és használatbavételi engedélyben megjelölt célra szabacPhasználni. Az engedélyezett céltól tartósan eltérő használathoz a területileg illetékes építésügyi hatóság engedélye szükséges — hívják fel a magánépíttetők figyelmét az Építésügyi Tájékoztatási Központ, szakemberei. Építési engedély nélkül vagy attól eltérően végzett építésre az elsőfokú építési hatóságtól engedélyt kell kérni. Az engedélykérelemhez csatolni kell a szokásos mellékleteket, így a tulajdonjogot igazoló okiratot, a helyszínrajzot. a műszáki terveket, a tervezető nyilatkozatát arról, hogy a terveket az érdekelt közművekkel egyeztette, valamint az egyeztetés alapján beszerzett közmű- nyilatkozatokat. Az "engedély nélkül vagy attól eltérően végzett építkezés súlyos következményekkel jár: az elsőfokú építésügyi hatóság elrendelhet bontást, átalakítást, — építési bírság kiszabása mellett — meghatározott időre szóló, vagy végleges fennmaradási engedélyt adhat. Jó tudni: építési engedélyek ügyében mindig a hatóság mondja ki a végső döntést. Ezért minden építkezési ügyben először az illetékes hatóságjrjál tájékozódjunk, tervezésnél pedig szakemberre, jogosult tervezőre bízzuk a feladatokat. KECSKEMÉTRŐL, HALASRÓL \ Gabonasilók Észak-Afrikában Újabb otthonok magyar szerelő csoportokban, a munkafolyamatoknak megfelelően egymást váltva vonuljon át az egyik munkáKilyről a másikra. Az összesen 12 millió dollár értékű vállalkozásban a kecskeméti MEZŐGÉP Vállalat, a Szerelőipari Vállalat és a kiskunhalasi KUNÉP dolgozói vesznek részt a helyszíni szerelési munkákban. A magyar munkások itthonról szállított, előregyártott elemekből felállított konténerlakótelepen élnek, a trópusi körülmények miatt légkondicionált, korszerűen felszerelt helyiségekben. és a társasházi eredetű otthonokkal növelték. így az év első 9 hónapjában 6590 lakás került a lakásfenntartó szövetkezetek kezelésébe, s összességében a teljes állomány már megközelíti a 230 ezret. Ebből 141 769 lakásnak — az állomány 62.5 százalékának — szervezett házkezeléséről, valamint 87 ezer lakásnak — a teljes állomány 38,3 százalékának — szervezett karbantartásáról is a szövetkezetek gondoskodnak. (MTI) KESZENLETBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK /■x Az ügyelet ideje hét- ■jjjMM imöl péntekig este 18 »iától reggel 8 óráig ——tart. Szombaton, va- s .i:...j> .és ünnepnapokon reggel !i órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőttek részére: Kecskemét, Nyíri út 38. (Üj megyei kórház). T: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Az ügyelet helye gyermekek részére: Kecskemét, Izsáki út 5. C-pavilon, földszinti ambulancia. T: 22-822. Az ügyelet ideje megegyezik a felnőttügye- let idejével. Városföld, Hetényegyháza, Bal- lószög. Helvécia gyermek- és felnőttbetegeit szombaton, vasárnap és ünnepnapokon szintén a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. KECSKEMÉTI JÁRÁS: Bugac: dr. Lakos I. (Bugac, Béke u. 25. T: 3). Izsák. Ágasegyháza: dr. Balázs T. (Izsák. Kossuth u. 6. T: 23). Jakabszállás, Kunszállás: dr. Sebestyén L. (Jakabszállás, Petőfi u. 16. T: 7). Kerekegyháza, Kunbaracs, Fülöpháza: dr. Benkő M. (Kerekegyháza. Lenin tér 14. T: 120.) Kunszent- miklős, Kunpeszér. Kunadacs, Szalkszentmárton. Tass: dr. Farkas K. (Kunszentmiklós. Kossuth u. 4. T: 61). Lajosmizsé, La- dánybene: dr. Zsigó L. (LajoS- mizse. Ifjúság u. 19. T: 24). Lakitelek: dr. Gesztéi J. (Lakitelek. Alkotmány u. 3. T: 55). László- falva, Nyárlörinc: dr. Beszter- czei Gy. (Lászlófalva. Kossuth u. 18. T: 2). Orgovány: dr. Csol- lák L. (Orgovány, Hajma A. 14. T: 20) Szabadszállás. Fülöpszál- lás. Soltszentimre: dr. Berta L. (Fülöpszállás, Kossuth u. 1—3. A: 38). Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaalpár. Mátyás király u. 2. T: 16). Tiszakécske: dr. Matkovics I. (Tiszakécske.- Béke u. 132. T: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZA a régi rendelőintézetben tartanak ügyeletet. (Kilián Gy. u. 7—9). Itt látják el Gátér lakóit is.Petőfiszállás, Pálmonostora: dr. Seres M. (Pálmonostora). KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. Telefon: 11-244. 265-ös mellék. HALASI JÁRÁS: Balotaszál- lás, Kisszállás: dr. Szántó L. (Kisszállás. Marx u, 9. T: 12). Mélykút: dr. Márai L. (Mélykút. Rákóczi u. 13. T: 48). Harkakö- töny. Zsana: dr. Oláh J. (Zsa- na, Kossuth u. 9. T: 11). Kis- kunmajsa, Csólyospálos, Köm- pöc: dr. Koyáts L. (Kiskunmaj- sa. Tanácsköztársaság u. 85. T: 25). Jánoshalma. Kéleshalom: dr. Szilárd A. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T: 88). Csávoly, Rém, Borota, Felsőszentiván: dr. Csapó B. (Csávoly. Dózsa u. 36. T: 15). Tompa. Kelebia, Kunbaja: dr. Beregszászi Z. (Kunbaja. Rákóczi u. 21. T: 10). Szánk, Jász- szentlászló: dr. Rácz Gy. (Jász- szentlászló. Alkotmány u. 11 a. T: 31). BAJÄN a hét végi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T: 12-149. BAJAI JAljAS: Érsekcsanád,. Sükösd. Nemesnádudvar: dr. Nagy E. (Orvosi rendelő, Ne- mesnádűdvar. T: 19). Madaras,- Katymár. Bácsborsód, Bácsbo- kod: dr. Szabó I\JjOrvosi rendelő. Madaras. T: 16). Rém, Borota. Csávoly. Felsőszentiván: dr. Csapó B. (Orvosi rendelő, Csú- voly. T: 15). Nagybaracska. Csátalja, Dávod, Hercegszántó, Gara: dr. Takács I. (Orvosi rendelő, Gara. T: 17). Bácsalmás. Bácsszőllős, Tataháza: dr. Bánfalvi M. (Orvosi rendelő,, Bácsalmás. T: 56). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36: T: 213. KALOCSAI JARÄS: Hajós. Miske: dr. Papp I. (Hajós, Kossuth u. 1. T: 10). Solt, Újsolt, Dunaegyháza: dr. Danis I. (Solt, Gábor Á. 1. T: 82). Dunapataj, Harta: dr. Kovács I. (Harta, Dózsa Gy. 51. T: 34). Fájsz, Dus- nok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szt. István u. 30. T: 19). Szaikmár, Homokmégy. öregcsertő: dr. Kovács J (Szakmái-. Engels u. 11. T: 6). Géderlak, Úszód: dr. Balaton J. (Úszód, Báthory u. 10. T: 6). Dunavecse. Apostag: dr. Littmann É. (Dunavecse. Vöröshadsereg u. 58. T: 75). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket T: 12 vagy 105. KISKŐRÖSI JÁRÁS: Akasztó, Csengőd: dr. Ruzsáli P. (Csengőd, Dózsa u. 53. T: 44). Kas- kantyú, Páhi, Tabdi: dr. Téglás Zs. (Kaskantyú, Vasút u. 1. T: 7). Kecel. Imrehegy: dr. Czakó F. (Kecel, Vasút u. 2. T: 68). Fülöpszállás, Szabadszállás, Soltszentimre: dr. Berta L. (Fülöpszállás. Kossuth u. 1—3. T: 38). Bocsa. Tázlár. Soltvadkert: dr. Olasz B. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T: 25. 21) Császártöltés: dr. Somkai J. (Császártöltés, Keceli u. 91. GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hello reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet. Kecskemét. Szabadság tér 1.; Baja Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1 a.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep. Kiskörös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Batthyány u.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Tanács u. .3.; Tiszakécske, Béke u. 1.30. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő Véggel 7 óráig tart. BAJAI JÄRÄS: Nemes- nádudvar. Sükösd. Érsekcsanád: dr. Lakatos J. (Nemesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg' u. 7/a), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbo- kod, Bácsborsód: dr. Szabó1 B. (Bácsbokod, Tolbuhin u. 28. T.: 31), Tataháza, Mátételke, Bácsalmás: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10), Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. l a. T.: 2), Nagybaracska, Csátalja, Dávod, Herceg- szántó: dr. Zuzsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.). BÁCSALMÁSI ALLATKÓR- HÄZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. .36. T.: 106). KALOCSAI JÄRÄS: Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apostag: dr. Cserép J. (Tass, Dózsa Gy. u. 33. T.: Kunszentmiklós 31), Dunaegyháza, Solt, Űjsolt: dr. Bíró F. (Solt, Liget u’ 6. T.: 85), Harta, Dunapataj, Dunatetétlen, Úszód, Ordas, Géderlak, Duna- szentbenedek: dr. Mészáros L. (Dunapataj, Malom u. 20. T.: 45), Szakmár, Öregcsertő, Homokmégy, Drágszél, Miske: dr. Faragó Gy. (öregcsertő, Vén J. u. 24. T.: 11), Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Simon E. (Kalocsa, Vörösmarty u. 69.), Hajós, Fájsz, Dusnok, BAFAMI Bátya: dr. Kiss Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20), Állampuszta, Solti kerület, Bösztör: dr. Mészáros J. (Állampuszta, II. u. 27. T.: 1). KECSKEMÉTI JARÄS: Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth L. u. 23. T.: 20), Bugac: dr. Paraczky S. (Bugac, Béke u. 40.), Jakabszállás, Orgovány: dr. Za- kupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 23.), Lászlófalva, Lakitelek, Nyár- lőrinc: dr. Dani S. (Nyárlörinc, Sugár u. 16. T.: 21), Lajosmizse: dr. Kisjuhász Z. (Lajosmizse, Ifjúság u. 9. T.: 76), Ladánybene, Kunbarács, Kerekegyháza: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Huszanyik I. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 4. T.: 66), Szabadszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.), Tiszaalpár: dr. Horváth L. (Tisza-' alpár, Ady E. u. 89. T.: 23), Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.). KISKŐRÖSI JÄRÄS: Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Kővágó P. (Soltvadkert, Munkácsy u. 11. T.: 90), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Soltszentimre, Kaskantyú, Páhi, Fülöpszállás: dr. Karpf S. (Fülöpszállás, Kossuth L. u. 12.), Császártöltés, Imrehegy. Kecel: dr. Söreghy A. (Kecel, Vasút u. 59 3.), Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.). KISKUNHALASI JÄRÄS: Kiskunhalas: dr. Gasztonyi Gy. (Kiskunhalas, Pataki I. u. 4.), Kunfe- hértó, Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás: dr. Aladics S. (Kiskunhalas, Bokányi D. u. 7. T.: 11-060), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Biró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút: dr. Mészáros I- (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 102), Kisszállás, Tompa, Kelebia, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér 3. T.: 35), Kiskunmajsa, Kömpöc: dr. Hegedűs L. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 130. T.: 118), Csólyospálos: dr. Szüts M. (Csólyospálos, Széchenyi u, 2. T.: 3), Szánk, Jászszentlász- ló: dr. Borotai Gy. (Jászszentlász- ló, Radnóti u. 3.). BAJA, Bátmonostor, Szeretnie: dr. Aradi I. (Baja. Martinovics u. 4.). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecskemét, Petúr bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Lakos K. (Kecskemét, Marx tér 4. T.: 23-941). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR- HAZ: dr. Repkény I. (Kecskemét, Halasi út 34 T.: 22-333). KISKUNFÉLEGYHÁZA: dr. Horváth A. (Kiskunfélegyháza, Wesselényi u. .3. T.: 180), Kiskunfélegyháza, Gátér: dr.' Szmilkó F. (Kiskunfélegyháza, Lőwy S. u. 6.), Kunszállás, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T. 4.).