Petőfi Népe, 1982. június (37. évfolyam, 126-151. szám)
1982-06-23 / 145. szám
A ma estig várható időjárás: eleinte csupán időnkénti felhősddés és átmeneti, helyi záporok, napközben viszont délnyugat felől erős felhősödés, majd heves zivatarok várhatók, jelentős mennyiségű csapadékkal. Az addig gyenge, vagy mérsékelt szél délnyugati irányból megerősödik, sőt viharos széllökések is lesznek. ^A legalacsonyabb hőmérséklet hajnalra 13—18, a legmagasabb délután 26 és 3i fok közé várható. (MTI) IDŐJÁRÁS VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Ülést tart a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának ölesét június 23-ára összehívták. A Politikai Bizottság javasolja a Központi Bizottságnak, hogy vitassa meg az időszerű nemzetközi kérdésekről, a népgazdaság fejlődésének ez évi tapasztalatairól, valamint a külgazdasági kapcsolataink alakulásáról, fejlesztésének feladatairól szóló előterjesztéseket. (MTI) Államfői tárgyalások AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXVII. évf. 145. szám Ára: 1,40 Ft 1982. június 23. szerda Űrhajós vendégek Kedves vendégeket — Farkas Bertalan alezredest, az első magyar űrhajóst és Magyart Béla őrnagyot, kiképzett űrhajóst — fogadtak kedden délelőtt Kiskunfélegyházán az egyik katonai alakulatunknál. Dr. Simon Sándor vezérőrnagy és Csornai Ferenc alezredes mellett ott volt az Április 4. Gépipari Művek vezér- igazgatója. Tóth György, valamint Füredi Imre, a pártbizottság titkára. A szívélyes fogadtatást követően dr. Simon Sándor vezérőrnagy adott tájékoztatást az ala-. kulat katonáinak felkészüléséről, munkájáról. Farkas Bertalan alezredes válaszként a következőket mondta: — Köszönjük a lehetőséget, hogy eljöhettünk 'Kiskunfélegyházára, bár az utolsó két év ala- posan igénybe vett mindkettőnket. Ide azért is szívesen jöttünk, mert Magyari Béla idevaló, s ha jól tudom, édesanyja az Április 4. Gépipari Művek kiskunfélegyházi gyárában dolgozik. Magunkról csak annyit, hogy mindketten a Budapesti Műszaki Egyetem Közlekedésmérnöki Karán tanulunk, s még egy vizsgánk hátravan. A beszélgetés után laktanyalátogatás következett. Délután a két űrhajós a programnak megfelelően az Április 4. Gépipari Művek kiskunfélegyházi gyárában találkozott a munkásokkal és a katonafiatalokkal. Magyari Béla — a város szülötte és díszpolgára — az űrhajósok kiválasztásáról, kiképzéséről tartott érdekes beszámolót. Farkas Bertalan az űrrepülés tudományos hasznáról és a kozmoszban szerzett élményeiről, tapasztalatairól beszélt közvetlenül és meggyőzően. A két űrhajósnak rengeteg kérdésre kellett válaszolnia. Végül Farkas Bertalan alezredes egy, az űrhajózást ábrázoló szimbolikus ajándékot nyújtott át vendéglátóinak. Simon Sándor vezérőrnagy a katonafiatalok készítette tárgyakkal, Tótth György vezérigazgató pedig a gyár emlékplakettjével kedveskedett a vendégeknek. Az űrhajósok este utaztak haza Kiskunfélegyházáról. G. G. MANILA A nemzetközi és a világgazdasági helyzetről, hazánk és a tőle nagy földrajzi távolságban levő Fülöp-szigetek jövendő gazdasági együttműködésének lehetőségéről tanácskozott kedden Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke. A magyar államfő, aki ötnapos, baráti hivatalos látogatásának második napját töltötte a Fülöp-szigetek fővárosában, szívélyes, kedvező légkörű eszmecserét folytatott vendéglátójával, Ferdinand E. Marcos elnökkel, a manilai államfői rezidencián, a Malacanang palotában. A nemzetközi helyzet alapvető kérdéseiben a felek azonos nézeteket vallottak. A két államfő üdvözölte a legmagasabb szintű szovjet—amerikai érintkezés felvételének lehetőségét. Losonczi Pál és Marcos elnök röviden áttekintette a két ország viszonyát is. Arra a következtetésre jutottak, hogy az 1973-ban létesített diplomáciai kapcsolatok alapján kialakult jó politikai érintkezéssel a gazdasági kapcsolatoknak Is lépést kellene tarta- niok. A Fülöp-szigetek elnökének véleménye szerint hasznos lenne, ha a két ország kibontakoztathatná a különböző gazdasági, tudományos és műszaki-tudományos együttműködési formákat. Az utóbbi kérdések rövid vizsgálatára a magyar államfői látogatás keretei máris módot adtak: az elnöki megbeszélés közben, amelyen részt vett Cesar Virata miniszterelnök és Carlos P. Ro- mulo külügyminiszter is, a Losonczi Pál kíséretéhez tartozó kormánytisztviselők kétoldalú megbeszéléseket folytattak a Fü- löp-szigeteki szaktárcák képviselőivel. Jelen volt a tanácskozáson Imelda Marcos asszony, környezetvédelmi és településpolitikai miniszter is. Helyi idő szerint este Losonczi Pál és felesége tiszteletére Marcos elnök és Imelda Marcos díszvacsorát adott. A külkereskedelmi miniszter egyik sajtótájékoztatóján többször is hangsúlyozta, hogy javítani kell a kivitelre szánt termékek minőségét, növelni a versenyképes, korszerű áruk arányát, és általában az export gazdaságosságát. A múlt héten tartott országgyűlésen is úgy fogalmaztak, hogy a külgazdasági feltételek folyamatos romlását csak a gazdaság teljesítőképességének gyorsabb javításával lehet ellensúlyozni. Ahhoz, hogy hatékonyabban, jövedelmezőbben gazdálkodjanak a vállalatok, s versenyképesebb termékekkel jelentkezhessenek a külső és a belső piacokon, természetesen jobb feltételeket is kell teremteni. A sok közül ilyen feltétel, hogy korszerűbb termelőeszközöket szerezhessenek be. Am ami ennél is fontosabb — s ehhez még beruházásra sincs • szükség —, hogy dolgozóiknak szakmai műveltsége lépést tartson korunk tudományos és technikai fejlődésével. Ez el- elengedhetetlen követelmény ahhoz, hogy helytállhassunk a világpiacon dúló, öldöklő küzdelemben. S hogy ez mennyire így van, azt egy sportból vett példával szeretném alátámasztani. Egyik kiváló sportolónk ötödik lett a római olimpián. Négy évvel később Tokióban jobb időt ért el, mint a római olimpiai bajnok, de ezzel is már csak hatodik lett. Sportolónk tagadhatatlanul sokat fejlődött, de a más nemzetek versenyzői még többet. A gazdasági életre visszatérve, a helyzet tehát az, hogy népgazdaságunk külső egyensúlyi helyezetén csak úgy javíthatunk, s vehetjük fel a versenyt a nemzetközi mezőnyben, ha a műszaki színvonal javításán túl, nagyobb figyelmet fordítunk a szakmai műveltség emelésére is. Nemrég a KSH megyei igazgatósága elemezte Bács-Kiskun ipari termékeinek versenyképességét. A statisztika kimutatta, az eladott áru 41 százaléka volt csak jól értékesíthető. Ezen belül a nehézipar termékeinek 34, a könnyűiparénak kb. 50 százaléka volt versenyképes. Azt is megállapították, hogy nem túl nagy műszaki ráfordítással, és főleg színvonalasabb munkával a jól értékesíthető árucikkek arányát mintegy 20 százalékkal lehetne növelni. A munka minőségét kiemelve, a szakmai műveltség sikeres növelésére számos példát találunk a megye üzemeiben. A gyors cselekvéssel járó gondokkal szembe kellett például nézni Kiskunfélegyházán is az Április 4. Gépipari Müvek Gyárában, amikor atom- erőművi berendezések készítésére kaptak megbízást. Az üzem tervező és termelésirányító mérnökei azonban nem ' sajnálták a fáradságot, s magas színvonalon sajátították el az új termék gyártásának tudományát. Természetesen ugyanezt tették azok a szakmunkások is, akik különböző tanfolyamokon képezték tovább magukat, s szigorú vizsgakövetelményeknek tettek eleget. S hogy milyen sikerrel, azt tanúsíthatja, hogy a KGST-n belül az atomerőmű- vi vízkezelő berendezések előállítására szakosították a gyárat. Magas szintű szakmai műveltséget kellett elsajátítani a Szerszámgépipari Müvek kecskeméti gyárában azoknak a műszakiaknak és szakmunkásoknak, akik a golyósorsó gyártásában vesznek részt. A kecskeméti MEZŐGÉP tervező mérnökei egy teljesen elavult élelmiszeripari géppark konstrukcióját korszerűsítették, s ma már a vállalat jelentős tőkés exportot bonyolít élelmiszeripari gépekből. A Petőfi Nyomdában nagy teljesítményű öntapadócímke-gyár- tósor, másutt NC és CNC vezérlésű gépek kezelését sajátították el. Jó példák tehát vannak, de még nem általánosak. Ezt igazolja az a statisztika is, ami szerint 20 százalékkal növelhetnénk nem nagy anyagi ráfordítással | a minden piacon jól értékesíthető, versenyképes termékek gyártását a megyéd ben. Egy fontos dolgot azonban nem hagyhatunk figyel-’ men kívül. Azt, hogy az alkotó gárdát — műszakiakat és a dolgukat magasabb szinten végző szakmunkásokat — erkölcsileg és anyagilag egyaránt jobban is meg kell becsülni. Azokat tehát, akik a versenyképesebb termékek gyártásában vesznek részt — alkalmazva a differenciált bérezés elvét — érdekeltebbé tenni a munkában, vagyis jobban meg kell őket fizetni. Nagy Ottó • A termény nedvességtartalmát műszerrel vizsgálják. SÁRGUL AZ ÁRPA • Felsorakoztak az ősziárpa-tábla szélén a Törekvés Tsz kombájno- sai. Aratnak a kecskeméti határban I Sárgul az árpa a Kiskunságban. Kevesebb esőt kapott májusban és június elején, hamarabb érik, mint szokott. A szakemberek napok óta vizsgálják a szemek nedvességtartalmát, érettségét, hogy mikor alkalmas a kombájnolásra. Az árpa elég kényes gabonanövény, ha lehajtott a kalásza, utána már könnyen törik, és aratás közben a tarlóra hull; kész veszteség. • Megtelt a gépkocsi, indulhat a magtárba. (Straszer András felvételei) A Törekvés Tsz legügyesebb kombájnosai nem várták meg, amíg ez bekövetkezik. Molnár László, Gelencsér József, Antal József, Szöllősi György szakmunkások kedden délelőtt meg is kezdték a Kompolti korai fajta őszi árpa aratását a kisfái kerület egyik százhektáros tábláján. Mind a négyen jól képzett növénytermesztő gépészek, szerelők, akik évek óta maguk javítják munkaeszközeiket a kerületi központ gépműhelyében. Ha valami mulasztást eközben elkövetnének, maguk látnák a kárát a kombájn csökkent teljesítményében. Becsületükre válik, hogy ilyen nem fordult elő, sőt a Kis. kunsági TESZÖV körzeti versenyein már több alkalommal szereztek dicsőséget a kecskeméti termelőszövetkezetnek. E—516-os kombájnjaikkal lepipálták ennél jóval drágább arató-cséplő gépekkel dolgozó társaikat is a gabonabetakarításban. Lakatos István kerületvezető tájékoztatása szerint Kisfáiban a takarmánynak és vetőmagnak termesztett 202 hektár őszi árpa után, a szövetkezet többi kerületében kombájnolják el a gabonát Molnár László és társai, akiket a termény szállításában hat IFA-gép- kocsi kezelőszemélyzete segít. A kombájnosok a harmat fel- száradásától annak esti leszálltáig nyújtott műszakban dolgoznak. Az érett terményt, ha az meg nem ázik, szárítás nélkül gyűjthetik magtárba. A szerény termőképességű homoktalajról betakarítható gabona önköltsége a drága fűtőolajét már aligha viselné el. A gyakorlott kombájnosok és segítőik naponta kétszáz, kétszázhúsz tonna terményt továbbítanak a magtárba. Számításuk szerint augusztus elejére mind az 1685 hektár árpát, rozsot, búzát learatják. Közöttük azt a külföldi két tavaszi kenyérgabonafajtát is, amelyet kísérleti célra durumbúzaként termeszt a kecskeméti közös gazdaság. K. A. NEMZETKÖZI TANÁCSKOZÁS BUDAPESTEN ÉS KECSKEMÉTEN Az évszázad műemlékei A jelenkor szép építészeti alkotásai, a holnap műemlékei — ennek a gondolatnak a jegyében kezdődött kedden egyhetes nemzetközi mű. emléki tanácskozás Budapesten, az Építők Székhazában. A műemlékek és történeti együttesek nemzetközi tanácsa — ICOMOS — magyar nemzeti bizottsága, az Országos Műemléki Felügyelőség és a Bács-Kiskun megyei Tanács szervezésében csaknem 20 ország szakemberei vitatják meg az elmúlt 100 évben védetté nyilvánított építészeti értékek megóvásának, építészettörténeti kutatásainak eredményeit, gondjait. Magyar kezdeményezésre ez az első nemzetközi tudományos találkozó, amely nem az ókor és középkor, hanem a közelmúlt műemlékeinek szenteli munkáját. Dercsényi Dezső Kossuth-díjas művészettörténész a tanácskozás megnyitásakor utalt arra, hogy a magyar műemlékvédelem nemzetközi viszonylatban is az elsők között volt, amikor 30 évvel ezelőtt megkezdte a legújabbkori építészeti alkotások módszeres kutatásait és műemlékké nyilvánítását. Szilágyi Lajos építésügyi és városfejlesztési miniszterhelyettes — a találkozó résztvevőit üdvözölve —■ rámutatott arra az új felismerésre, hogy a műemlék elválaszthatatlan az egész településtől. Ezért nálunk összhangban, egymásra figyelve fejlődik a településfejlesztés és a műemlék- védelem. Épületvagyonunk fel-. újításának előtérbe kerülésével különösen nagy figyelmet kell fordítani az utóbbi 100—120 évben épült építészeti értékeink megmentésére, rendszeres gondozására, a történeti városrészek, műemléki jellegű épület- együttesek védelmére. A korai felismerés és az eddigi kezdeményezések, kutatások ellenére azonban az ország mintegy 8000 műemlék épületének csak elenyésző része — alig félszáz — kapott műemléki védettséget a múlt század közepe óta épített értékek gazdag anyagából. A vé(Folytatás a 2. oldalön.) FELLÉP A KFT ÉS A ROLLS Tőserdei ifjúsági találkozó Óvodáskorútól a tegnap volt huszonévesig mindenki kedvére válogathat a hét végén Tőser- dőn a hagyományos ifjúsági találkozó programjai közül. A kétnapos rendezvény 26-án, szombaton délben a sportversenyekkel kezdődik. Jelentkezni a helyszínen is lehet- Az izmok megmozgatása után a sportbarátok •karate-bemutatót nézhetnek, este 6 órakor pedig szakmai értékelést is hallhatnak a foci-világbajnokságról Hidegkúti- Nándortól. Ugyanebben az időiben filmet vetítenek a mozibuszban, majd 8 órától country-zene szól, s bemutatkozik a Tus és a Magnó együttes. A Konzum RT koncertje után következik egy másik koncert, az Illésékröl készült nosztalgiafilm. Vasárnap ugyancsak a Holt- Tisza melletti nagytisztáson, a „zenefalúban” kezdődik 9 órakor a játékos vetélkedő, a video- műsor, s találkozó lesz a meghívott zenekarokkal. A gyerekek rajzverseny, játékkészítés és rajzfilmműsor között választhatnak. A nagyszínpadon 10 órakor a Kec . :méii Táncegyüttes tart bemutatót, majd a legújabb ruhakreációkat nézhetik meg a jelenlévők, délután 3 órakor pedig szabadtéri koncerttel — a KFT és a Rolls fellépésével — zárul a kétnapos rendezvény. A szervezők — a megyei és a kecskeméti járási KlSZ-bizottsá- gok, s más közreműködők — nemcsak a kellemes időtöltésről gondoskodnak, hanem az utazásról, szállásról is. A hét végén hosszabb vonatszerelvények indulnak Kecskemétről Tőserdőbe, a vízparti kempingben pedig van elegendő hely, a megye más részeiből érkezőknek csak sátrat kell magukkal hozni. Szakmai műveltség