Petőfi Népe, 1980. június (35. évfolyam, 127-151. szám)
1980-06-05 / 130. szám
• PETŐFI NÉPE • 1981). június 5. események sorokban AMSZTERDAM _______________ H ollandia Kommunista Pártja meghívására — Szabó Józsefnek, az MSZMP Központi Bizottsága tagjának vezetésével — szerdán pártküldöttség utazott Amszterdamba. A delegáció részt vesz Hollandia Kommunista Pártja XXVII. kongresszusán. (MTI) SAN FRANCISCO _________ A Keng Piao minisziterelnök- helyettes vezetésével az Egyesült Államokban tartózkodó kínai katonai küldöttség kedden a kaliforniai San Diego haditengerészeti támaszpontra látogatott el. A két ország kapcsolatainak történetében példa nélkül álló a mostani látogatás, mivel a kínai vendégek lehetőséget kaptak arra, hogy meglátogathassanak egész sor — közöttük több titkos — amerikai katonai támaszpontot és hadiüzemet is. (TASZSZ) FORT CHAFFEE______________ A Fort Chaffee-i (Arkansas) táborban, ahol 18- ezer kubai bevándorló várja tartózkodási engedélyét az amerikai hatóságoktól, kedden újabb rendbontások voltak. Két kubai késszúrásoktól megsebesült, hármat pedig letartóztattak a rendőrök. A floridai Key Westben, ahová kedden reggel egy 730 kubai bevándorlót szállító hajó érkezett, az utasok közül mintegy ötvenet letartóztattak. A bevándorlók ugyanis megpróbáltak szétszéledni: saját bevallásuk szerint rokonaik és barátaik keresésére indultak. A letartóztatott kubaiakat bíróság elé állítják. SANTA ROSA ________________ K edden a kaliforniai Santa Kosában kábítószer-fogyasztás és ittas vezetés miatt letartóztatták William Cartert, az elnök unokaöccsét. A Carter család „fekete bárányát” 1976-ban fegyveres támadás elkövetésének vádjával tízévi szabadságvesztésre, ítélték, 1979- ben azonban szabadlábra helyezték. RIO DE JANEIRO _____________ Hé tfőn hét meggyilkolt ember holttestére bukkantak Rio de Janeiro egyik külvárosában. Ezzel kétszáznegyvennyolcra emelkedett az úgynevezett „Halálbrigád” által az év eleje óta elkövetett gyilkosságok száma, DAR ES SALAAM_____________ Szerdán Dar Es Salaambah véget ért az afrikai felszabadító mozgalmak koordinálására alakult bizottság harmincötödik ülésszaka. A független afrikai államok képviselői a kontinens végleges felszabadításáért vívott harc időszerű kérdéseit vitatták meg. Az ülésszak résztvevői teljes támogatásukról biztosították a na- míbiai nép törvényes képviselőjét, a Délnyugat-afrikai Népi Szervezetet (SWAPO). ISLAMABAD_________________ Zi aul Hak pakisztáni elnök kedden a nemzethez intézett beszédében újfent ígéretet tett arra, hogy megtartják a polgári kormány megalakítására hivatott általános választásokat, időpontot azonban nem jelölt meg. Azt állította, hogy nem őt, hanem a feltételeit elfogadni nem hajlandó ellenzéki politikusokat terheli a felelősség, amiért a választások megrendezésére 1978-ban, majd 1979-ben tett ígéreteit nem tartotta be. HANOI ____________________ — Májusban kínai csapatok 246 alkalommal sértették meg a Vietnami Szocialista Köztársaság szuverenitását — hangzik a kínai háborús bűnök kivizsgálására alakult vietnami bizottság Hanoiban nyilvánosságra hozott közleménye. Kínai repülőgépek, valamint hadihajók nem egy alkalommal megsértették Vietnam légterét és felségvizeit. A kínai hadihajók akciójuk során vietnami halászhajókat fenyegettek meg. A provokációkért minden felelősség Kínát terheli — hangsúlyozza végezetül a közlemény. (MTI) SAN SALVADOR _____________ K edden sztrájkba lépett húszezer salvadori tanár, tiltakozásul amiatt, hogy a hatóságok ,.terrorakciók elkövetésének” vádjával letartóztatták Salvador Samayoa volt oktatási minisztert. Eközben az országban változatlan hevességgel folytatódnak a harcok, sorozatos merényletekről, lövöldözésekről érkeznek hírek, a fővárosban egyre-másra robbannak a pokolgépek, Jobboldali terrorosztagok valóságos hadjáratot indítottak baloldali és baloldalinak tartott szeihélyek ellen — a „kommunista ügynökök elleni harc” jelszavával. GENF _______________________ A vegyi fegyverek betiltásáról tárgyaló szovjet és amerikai küldöttség szerdán Genfben megtartotta soron levő találkozóját. ■ (MTI) A BARÁTSÁG MINDKÉT ORSZÁG ÉRDEKE Szovjet—indiai külügyminiszteri tárgyalások A Szovjetunió és India közötti kapcsolatoknak, amelyek egyenletesen fejlődnek a két ország közötti béke, barátsági és együttműködési szerződés alapján, minden területen világos távlatai vannak — jelentette ki Andrej Gromiko, szovjet külügyminiszter kedden este Moszkvában azon a vacsorán, amelyet Naraszimha Rao indiai külügyminiszter tiszteletére adott. Az indiai politikus kedden érkezett a szovjet fővárosba, és látogatásának első napján a nemzetközi helyzet normalizálásának, az enyhülés folytatásának lehetőségeiről és a kétoldalú kapcsolatokról tárgyalt vendéglátójával. A szovjet—indiai kapcsolatok — állapította meg Gromiko a vacsorán — fontos szerepet játszottak, és meggyőződésem szerint játszanak majd a jövőben is a nemzetközi béke és biztonság fenntartásában. Ennek alapján úgy véljük, hogy mostani találkozónk is hasznos lesz az országaink közötti kölcsönös megértés elmélyítése szempontjából. A Szovjetunió tiszteli a baráti India nemzetközi kérdésekben képviselt álláspontját, nagyra értékeli hozzájárulását a békéhez, a BONN Sándor István, az MTI tudósítója jelenti: A június 30-án és július elsején Moszkvában tartandó szovjet— NSZK csúcstalálkozó legfőbb értékét a tárgyalások ténye jelenti — hangsúlyozta Helmut Schmidt bonni kancellár az ARD tévéállomásnak adott nyilatkozatában. A kormányfő szerint a Német Szövetségi Köztársaság vezetői a nemzetközi helyzet rosszabbodása óta azon voltak, hogy ne szakadjanak meg a kapcsolatok Kelet és Nyugat között Bonn ezért üdvözölte, hogy a közelmúltban találkozott'egy mással Andréj Gromiko' szovjet és Edmund Muskie amerikai külügyminiszter, továbbá, hogy Varsóban megbeszélést folytatott Leonyid Brezsnyev szovjet és Va- léry Giscard d’Estaing francia államfő. Schmidt kancellár és Genscher külügyminiszter moszkvai útja is ebbe a keretbe illeszkedik be. Amerikai hivatalos körökben alábhagyott a korábbi lelkesedés, és mind hűvösebben kezelik a kubai emigránsok kérdését Robert' Byrd, a szenátus demokrata tagozatának vezetője kedden azt követelte, hogy azonnal deportálják azokat a kubaiakat, akik felelőesek az arizonai menekülttáborban kitört lázadásért. A külügyminisztérium szóvivője bejelentette, hogy letartóztatták egy panamai hajó kaleszereléshez és az enyhüléshez, és helyesléssel fogadja nemzetközi tekintélyének növekedését. Gromiko szerint a két ország együttműködésének fontosságát különösen időszerű aláhúzni most, amikor a nemzetközi helyzet észrevehetően bonyolultabbá vált. A mai bonyolult nemzetközi viszonyok között sokakban felvetődik a kérdés: hogyan tovább? Mi, erre a kérdésre határozott és egyértelmű választ adunk — folytatta Gromiko. — Erősíteni kell a küzdelmet az enyhülésért és a leszerelésért, a nemzetközi együttműködés bővítéséért. A Szovjetunió és szövetségesei ennék megfelelően cselekednek. Gromiko hangsúllyal beszélt arról, hogy a legaggasztóbb nemzetközi feszültségforrások egyikét az imperialisták és csatlósaik a Szovjetunió és India határainak közvetlen közelében próbálják kialakítani. Agressziót folytatnak az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság ellen, és megkísérlik megfojtani az afgán forradalmat. Ebben az imperialista kalandban közvetlen bűnrészességet vállalt Pakisztán kormánya azzal, hogy területét az agresszió kiinduló támaszpontjaként bocsátotta rendelSchmidt jelezte: a moszkvai csúcstalálkozón „nem udvariasságokat mondunk egymásnak”, ha-, nem. mindkét fél kifejti álláspontját a nemzetközi helyzet legfontosabb kérdéseiről. Fontos szerepet játszanak majd a Szovjetunió és' az NSZK kétoldalú kapcsolatai is. „Különösen feszültségek idején fontos, hogy ne csak a magunkét fújjuk, hanem beszéljünk egymással” — hangoztatta a kancellár. Az interjúban Schmidt megerősítette, hogy még a nyáron rögzítik NDK-beli látogatásának időpontját is. A bonni -vezetők júniusban’ ten vábbi konzultációkat tartanak szö-‘ vetségéseilfkel á kancellár szovjetunióbeli és NDK-beli látogatásáról. A vezető tőkés hatalmak állam- és kormányfőinek Velencében június 22—23-án megrendezendő találkozóján kerül sor az álláspontok végleges egyeztetésére. (MTI) pitányát, aki kedden reggel további nyolcszázötven kubai' kivándorlóval befutott egy floridai kikötőbe. A szóvivő egyébként — ezúttal először — nem a korábban használt „menekültként”, hanem „kivándorlóként” említette a kubaiakat. Ez világosan arra utalt, hogy az amerikai kormány — nem utolsósorban a közhangulat nyomására — módosítja politikáját. kezésre. A térségben kialakult feszültség enyhítését nem szolgálta azoknak a döntéseknek némelyike sem,' amelyeket az iszlám konferencia szervezetének nemrég Is- lamabadban tartott ülésszakán fogadtak el. Mindenkinek világosan látnia kell: az Afganisztánban kialakult realitások megváltozását célzó kísérletek reménytelenek — szögezte le Gromiko. A szovjet külügyminiszter végezetül kifejezte azt a meggyőződését, hogy indiai kollégájának látogatása a két ország közötti barátság és együttműködés további erősítését szolgálja majd. Naraszimha Rao válaszában méltatta az indiai—szovjet kapcsolatok sikeres fejlődését. India érdekelt ebben — mondotta —, mert tudja, hogy a két ország barátsága mindkét nép érdeke, ugyanakkor nem irányul egyetlen más ország vagy nép éllen sem, és így példaként szolgálhat arra, hogyan tudnak harmonikusan együttműködni egymással, ha az általános béke érdekeit tartják szem előtt. Az indiai—szovjet együttműködés az érettség és szilárdság szakaszához érkezett — állapította meg Naraszimha Rao. (MTI) Az OKP nem lát módot az összefogásra — Az Olasz KP csapást akar mérni a kereszténydemokrácia jobbra tolódó politikájára, és újra teret kíván nyitni mindazoknak a haladó polgári erőknek, amelyeket a jobboldal igyekszik elszigetelni, akadályozni abban, hogy együttműködjenek a munkás- és a szakszervezeti mozgalommal. A kommunisták „demokratikus egységkormány” megalakításának a hívei, de egyelőre nem látnak módot a Kereszténydemokrata Párttal (DC) való összefogásra az utóbbi jobboldali politikája miatt — mondta Enrico Berlinguer, az olasz tv-nek a június 8—9-i tartományi választások előtt, kedd este sugárzott választási kampányműsorában. Az OKP főtitkára sürgette: járjanak a Cossiga-kormányfő ügyében indított parlamenti vizsgálat végére, állapítsák meg, milyen felelősség terheli a kereszténydemokrata politikust amiatt, hogy pártja főtitkár-helyettesének, Carlo Donat- Cattinnek Marco nevű fia, akit a rendőrség terrorizmus gyanújával le akart tartóztatni, . megszökhetett. (A torinói bíróság szerint Cossiga .„adta le a drótot” az apának a rendőrség tervezett intézkedéséről. Az ügy miatt a hét végén lemondott tisztségéről Carlo Donat-Cattin.) Berlinguer emlékeztette hállgatóit arra is, hogy ellentmondás tapasztalható Cossiga és Donat-Cattin vallomása között. A Cossiga-kormányról szólva kijelentette: kockázatos volna az ország jövője szempontjából, ha a kabinet hivatalban maradna. Távoznia kellene. „Kevésbé káros kormányt is el tudunk képzelni Olaszország élén” — mondta. SCHMIDT - MOSZKVAI ÚTJÁRÓL „Fontos, hogy beszéljünk egymással” Amerikai „módosítás” a kubai kivándorlók ügyében A reálpolitika A JELENT.EG1 carteri külpolitika és a hidegháború korai időszakában használt Acheson-doktrína között nem nehéz párhuzamot vonni. Legalábbis a lényeget illetően. D. G. Acheson akkori amerikai külügyminiszter 1951. augusztus 6-án fejtette ki az USA szenátusának Külügyi Bizottsága előtt a „Kommunizmus féken tartásának” doktrínáját. Acheson szerint az Egyesült Államoknak olyan erőt kell létrehozni, amellyel nyomást lehet gyakorolni a Kremlre. Ebből az álláspontból világosan kitűnt, hogy képviselői tartós és abszolút erőfölényre törtek, amely az amerikai politika világpolitikai mozgásszabadságát rendkívüli módon megnövelhette volna. Ebben a doktrínában a katonai erőnek szánták a döntő szerepet, elsősorban „tárgyalási pózt; cióik” alátámasztására. Az más kérdés, hogy ez a politika végül is nem a tárgyaló asztaloknál érvényesült, hanem egyenes utat jelentett a koreai háborúhoz. A SZOVJETUNIÓ „féken tartásának” doktrínája a hidegháború egyre hevesebb tombolása közepette szenvedett látványos kudarcot. Az akkoriban is kapkodó amerikai adminisztráció a realitásoktól még távolabbra rugaszkodó hivatalos külpolitikai vonalvezetést igyekezett elfogadni — sikertelenül. Ez a „felszabadítási” vagy Dulles-doktrína néven vált hírhedté. J. F. Dulles külügyminiszter programjának megrázó csődje, valamint a Szovjetunió és a többi szocialista ország rohamos társadalmi, gazdasági, katonai, tudományos-technikai és kultúráiig fejlődéseként létrejött még kigyensúlyozottabb erőviszonyok késztették a vezető imperialista hatalmakat egy, a realitásokból kiinduló politika kidolgozására megtorpanása A hatvanas-hetvenes évek polgári reálpolitikája — gyenge pontjaival egyetemben — összehasonlíthatatlanul józanabb módon alkalmazkodott a „világtársadalom” valóságos helyzetéhez, mint a frontális elutasítás hidegháborús eszméi, vagy akár a jelenlegi amerikai külpolitika. Az effajta gondolkodás, tanulva a hidegháború tapasztalataiból, nem becsülte, le a szocialista országok erejét és a II. világháború óta lezajlott nagy horderejű változásokat. Minimális célként a globális status quo megőrzését jelölte meg. A reálpolitika, miközben maga sem volt híján a visszaeséseknek és megtorpanásoknak, végül mégiscsak egy széles spektrumú kelet—nyugati kapcsolatrendszert hozott létre. Udvarhelyi László közelmúltban a Kossuth Könyvkiadó gondozásában megjelent „Politika és gazdaság a kelet—nyugati kapcsolatokban” című könyve részleteiben megvilágítja ennek a reálpolitikának .az alapjait. A KELET—NYUGATI politika párbeszédtalaján olyan gazdasági, diplomáciai, kulturális, tudományos, turisztikai, sport- és személyes emberi kapcsolatok bontakoztak ki, amelyekre tulajdonképpen mindkét végrendszerben már régen vágytak a pragmatikusan gondolkodó erők és a széles néptömegek. Ma éppen ezek a szerteágazó kapcsolatok fékezik a politikai viszony romlását, amit a Carter kormányzat újra erőfölény törekvéseivel,, a fegyverkezési verseny feltámasztásával próbál tovább mélyíteni. A kölcsönösen gyümölcsöző kapcsolat- rendszer fenntartásában érdekelt realista erőkön múlik, hogy ezek a próbálkozások kudarcba fulladjanak, s békés egymás mellett élés vívmányai legyenek meghatározóak mindennapjainkban. S*. P, Bajkonuri sajtókonferencia (Folytatás az 1. oldalról.) — Igyekeztünk a legjobb tudásunk szerint végezni a munkát. Parancsnokom és az állandó Személyzet tagjai, Leonyid Pópov és Valerij Rjumin segítségével ez sikerült. Ügy érzem, becsülettel helytálltunk — mondotta.. Az MTI tudósítójának kérdésére válaszolva a magyar űrhajós elmondta: parancsnokával, Valerij Kubászovval már az előkészület idején szoros barátságot kötött, most azonban úgy érzi, az úton „kozmikus testvérek” lettek. „Nagyon sokat segített, mindig megnyugtatott. A világűrben is úgy dolgozott, mint a Földön, nagy nyugalommal és ez igen jó hatást tett rám is” — mondotta. Kubá- szov véleménye sem változott kutató űrhajósáról: kitűnő munkatársnak, jól képzett űrhajósnak, jó barátnak tartja. ' A' visszatérés után eltelt időről szólva az űrhajósok elmondták: közérzetük pompás, jól pihentek, kitűnően aludtak. „Farkasnak farkasétvágya van” — tréfálkozott a magyar űrhajós, amikor arról kérdezték, jól evett-e a visszatérés után. „Mélyen aludtam, nem álmodtam, nem éreztem a különbséget, — igaz, amikor felébredtem, először néztem, miért nem a meny- nyezeten vagyok és el akartam rugaszkodni az ágytól” — mondotta.J Mint közölte, még a visszatérést és az orvosi vizsgálatokat követően szaunában is voltak. Az űrállomásról szólva, mindkét űrhajós azt emelte ki, hogy rendkívül tágas, kényelmes tartózkodási és munkahely. Az ott dolgozó állandó expedíció nagy szeretettel fogadta őket, tökéletes volt a hangulat és az együttműködés. Házigazdájuk .Rjumin volt, aki maga gondoskodott minden étkezésről. Az állandó személyzet nagy örömmel fogadta a Földről érkezett küldeményeket. Rjuminnak kedves ajándék volt, hogy első űrutazásának naplója minikönyv formájában megjelent Magyarországon, s nagyon örültek az Izvesztyija és a Magyar Hírlap különkiadásának is. Tisztázódott a sajtókonferencián a sok vihart keltett „bajusz-ügy” is. „Berci annak idején megígérte, ha eljut az űrállomásra, levágatja a bajszát — mert nem hitte, hogy ez a mesének tűnő dolog megvalósulhat számára — mondta Kubászov. — Emlékeztettük erre, de arról is tudtunk, hogy a magyar nők tiltakoznak ez ellen. így jutottunk arra a megállapodásra, hogy megkurtítjuk a bajszát. Lekötöztük az ülésre, az egyik oldalról Valerij Rjumin látott a műveletnek, mégpedig egy nagy lemezvágó ollóval, a másik oldalról én, egy kisollóval — azért mint látható, maradt a bajuszból.” A sajtókonferencián a tudósítók meleg szeretettel köszöntötték az űrhajósokat magas kitüntetésük alkalmából, Kubászov és Farkas Bertalan viszont megköszönte a sajtó, a rádió, a televízió irántuk tanúsított érdeklődését. A szovjet—magyar űrexpedíció tagjai néhány napig Bajkonurban maradnak, beszámolóra és vizsgálatokra, majd visszatérnek Csillagvárosba Valerij Kubászov és Farkas Bertalan mosolygós képével címoldalukon jelentek meg a szerda reggeli központ szovjet lapok. Valamennyi ismerteti a TASZSZ közleményét a sikeres földetérésről, a szovjet—magyar űrkísérlet befejezéséről, valamint a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének rendeletét a két űrhajós magas kitüntetéséről. A lapok legtöbbjének tudósítója ott volt a helyszínen, s a kereső helikopterek valamelyikében kísérte figyelemmel a leszállást a kazahsztáni Dzsezkazgan térségében. A Komszomolszkaja Pravda budapesti tudósítója beszámolt a budapesti visszhangról, arról, hogy az űrrepülés egész menetét élénk figyelemmel kísérő magyarok tízezrei milyen örömmel és lelkesedéssel fogadták a sikeres földetérés hírét. (MTI) GYORSLISTA Az 1980, június 3-án megtartott május havi lottó jutalom* sorsolásról, melyen á 2Í. heti A gyorslistában az alábbi rövidítéseket használtuk: a vásárlási utalvány (1000 forint) b Trabant lim. 601. tip. személy- gépkocsira utalvány c jLada 1200 tip. személygépkocsira utalvány d Minimat 65 tip. automata mosógép (13 700 forint) e színes tv (21 900 forint) f szerencse-utalvány (30 000 forint) . g kemping-utalvány (26 000 forint) h otthon lakberendezési utalvány (25 000 forint) i- iparcikk utalvány 25 000 forint) 2 440 236 P 2 947 837 S 3 853 146 2 44S 469 m 2 958 303 t 3 858 379 2 445 935 r 2 963 536 t 3 863 612 2 471 634 P 2 968 769 t 2 482 100 r 2 974 00? r 3 874 078 2 487 333 s 2 979 235 t 3 884 544 2 492 566 o 3 376 943 k 3 895 010 2 497 799 s 3 397 875 m 3 900 243 2 503 032 s 3 444 972 r 3 915 942 2 508 265 tx 3 450 20j> s 3 921 175 2 518 731 1 . 3 455 438 t 3 926 408 2 529 197 n 3 460 671 m 3 931 641 2 544 896 m 3 476 370 n 3 942 107 2 650 129 m 3 486 836 m 3 947 340 2 555 362 m 3 497 302 m 3 952 573 2 560 595 s 3 528 700 n 3 957 806 2 591 993 1 3 539 166 m 3 963 039 2 597 226 r 3 544 399 n 3 968 272 2 602 459 o 3 549 632 h 3 978 738 2 633 857 1 3 554 865 m 3 989 204 2 639 090 m 3 560 098 h 3 994 437 2 654 789 r 3 565 331 r v 44 623 449 2 660 022 r 3 570 564 't 44 628 682 2 665 255 m 3 581 030 r 44 633 915 2 675 721 s 3 586 263 s 44 665 313 2 696 653 P A 3 601 962 o 44 670 546 2 701 886 t 3 607 195 j 44 874 633 2 707 119 n 3 617 661 J 44 879 866 2 712 352 r 3 622 984 m 44 890 332 2 733 284 n 3 628 127 p 44 895 565 2 738 517 o 3 649 059 n 44 900 798 2 743 750 s 3 659 525 r 44 906 031 2 754 216 s 3 664 758. m 44 916 497 2 769 915 o 3 669 991 £ 55 623 215 *2 780 381 P 3 675 224 P 55 628 448 2 785 614 i 3 680 457 ß 55 633 681 fí. 790 847 1 3 685 690 t 55 638 914 2 796 080 h 3 690 923 n 95 644 147 2 801 313 ó 3 696 156' o 55 649 380 2 806 546 e 3 701 389 P 55 665 079 2 811 779 ß 3 706 622 P 55 670 312 2 817 012 o 3 711 855 o 55 675 545 2 822 245 o 3 722 321 P 55 884 865 2 827 478 o .3 727 554 m 55 895 331 2 832 711 o 3 738 020 n 55 911 030 2 837 944 o 3 748 486 p 63 598 307 2 848 410 o 3 753 719 r 64 011 714 2 853 643 m 3 758 952 P 64 016 947 2 858 876 3 764 185 p 64 032 646 2 869 342 e 3 769 418 o 64 037 879 2 874 575 D 3 774 651 r 64 043 112 2 885 041 P 3 779 884 r 64 053 576 2 890 274 S 3 785 117 P 64 058 811 2 895 507 h 3 790 350 r 64 064 044 2 900 740 s 3 795 583 t 64 069 277 2 905 973 k 3 800 816 k 64 074 510 2 911 206 n 3 806 049 f 64 084 976 2 916 439 P 3 816 515 T 64 090 209 2 921 672 s 3 821 748n 64 095 442 2 926 905 2 937 371 s k 3 826 981 f 64 100 675 64 111 141 2 942 604 1 3 837 447 d 64 126 840 A nyertes szelvényeket 1980. június 25-ig kell a totó-lottó kirendeltségek, az OTP-fiókok, vagy posta útján a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság címére (1875 Budapest, V., Münnich Ferenc u. 15.) eljuttatni. Listánk a pécsi és szeszelvények vettek reszt. j Zetka 350-es motorkerékpár (21 000 forint) k zenesarok utalvány (20 000 forint) 1 televízió (10 000 forint) m vásárlási utalvány (10 000 forint) n vásárlási utalvány (9000 forint) o vásárálási utalvány (7000 forint) p vásárlási utalvány (5000 forint) r vásárlási utalvány- (4000 forint) ' s vásárlási utalvány (3000 forint) t vásárlási utalvány (2000 forint) S 64 132 073 i 65 094 945 s 64 137 306 k 65 100 178 s s 64 142 539 m 65 105 411 il m 64 147 772 e 65 110 644 m o 64 153 005 m 65 115 877 P ß 64 158 238 n 65 121 110 p r 64 163 471 h 65 126 343 r s 64 168 704 o 65 131 576 m 1 64 173 837 P 65 136 809 0 s 64 179 170 s 65 142 042 n s 64 184 403 s 65 147 275 s i 64 189 636 s 65 152 508 m i 64 194 869 t 65 157 741 s m 64 200 102 t 65 162 974 m | 64 205 335 t 65 168 207 o m 64 210 568 1 65 *73 440 p n 64 215 801 j 65 183 906 t n 64 221 034 m 65 195 372 m h 64 226 267 n 65 •199 605 n h 64 231 500 k 65 204 838 £ r 64 236 733 s t 65 210 071 o o 64 241 966 s 65 215 304 t t 65 247 199 s 65 220 537 n j 64 252 432 8 65 231 003 t h 64 257 665 k 65 236 236 h s 64 262 898 n /65 251 935 t r 64 283 830 n 65 257 168 t ß 46 289 063 t 65 267 634 i £ 64 294 296 m 65 272 867 i 1 64 299 529 n 65 278 100 m f 64 '304 462 n 65 283 333 m h 64 315 228 t 65 288 566 s m 64 336 160 ß- 65 304 265 X "n 64 341 393 l 65 325 197 J s 64 351 859' o 65 330 430 m t tó 357 092 h 65 346 129 n t 64 393 723 h 65 356 595 £ t 64 398 956 h 65 361 828 t m «4 404 189 d 65 367 061 £ t 64 409 422 f 65 408 925 s o 64 414 655 J í 65 414 158 x n 64 435 587 m 65 424 624 ß n 64 440 820 f 65 435 090 o r 64 446 053 e 65 440 323 m t 64 451 286 k 65 450 789 h t 64 456 519 j 65 456 022 m P 64 462 752 j 65 461 255 r P . »64 466 985 m 65 471 721 m r 65 000 751 p 65 482 187 i s 65 005 984 m 65 487 420 e t 65 011 217 n 65 492 653 n n 65 016 450 T 65 497 886 o t 65 026 916 r 65 508 352 P m 65 032 149 o 65 518 818 ß s 65 037 382 p 65 534 517 P f 65 042 615 o 65 550 216 k m 65 053 081 r 65 555 449 o o 65 058 314 r 65 560 682- s p 65 063 547 r 65 565 915 h m 65 074 013 s s 65 084 479 n 65 576 381 n i 65 089 712 8 65 592 080' r gedi postaigazgatóság területén vásárolt szelvényeket tartalmazza. A gyorslista közvetlenül a sorsolás után készült, az esetleges hibákért felelősséget nem vállalunk. (MTI)