Petőfi Népe, 1980. május (35. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-29 / 124. szám

1980. május 29. • PETŐFI NÉPE • S • A lány orvosprofesszor-tele* ségként sokallja férje nőismer röseit. Még a többé kevésbé sikeres magyar dráma­vagy vígjáték­írók is ritkán örvendhetnek egy-egy művük többszöri be­mutatásának. Ritka kivételek közé tartozik Ka­rinthy Ferenc, noha hazai ősbemu­tatói általában nem keltettek Ör­kény-, Csurka-, Szakonyi-premiere- ket követő visszhangot. Késve fedez­te fel a közvélemény a sok műfajú, riporter szenvedélyű Karinthy új­ságainak új-ság mivoltát, késve esett le még szakmai körökben is az a bi­zonyos tantusz. (Megint észrevett valamit, megint látott valamit, me­gint ráérzett valamire, megint ki­mondott valamit ez a címkézhetet- len vállalkozás.) így volt legtöbb kötetével is. „Műveinek kritikai fogadtatására jel­lemző, hogy' mindig kettős hangvé­telű. Az elsőt, rendszerint sajtóközlés, tartózkodás, esetleg tiltakozás fo­gadja. A második, kötetben való megjelenést, vagy későbbi, második kiadást — elismerés.” Monográfusa^ az imént idézett Szalay Károly; ta-. láló megállapítását bőséges példatá­ra is igazolja. Mindez csak részben magyarázza mű­veinek időtálló vonását. A másként látás, a másként gondolkodás különlegessége múlékony érdekesség ugyanis. Régen feled­nék az Ezer év-et, a Bősendorfert és a Gőz-t, vagy éppen a Kecskeméten most elő­vett Gellérthegyi álmok-at, ha nem ilyen kifejező erővel, ha nem általánosító szán­dékkal (a szélsőségesen egyediben mutatva föl a nagyonis közöst, a máshol is érvé­nyest!. ha nem érezné ennyire a korszerű színpad igényeit. A mintegy tíz esztendeje itt-ott műso­ron levő, most a Kelemen László Szín­padon látható kétszemélyes drámája is bravúros alkotás. Ma is rezonál közérze­tünkkel, bár a második világháború utáni nemzedék csak leírásokból, hallomásból tudhatják, hogy a közeledő bombarobba­nások. az egyre fenyegető harcizaj, a ki­• A fiú mint apacslegény, ke­vesli „imádottja" forgalmát. Gellérthegyi álmok szolgáltatottság, az állandó életveszély mennyire kifordítja az embereket önma­gukból. Első pillantásra úgy tűnik, mint- . ha egy megtörtént (valószinűsitett, elhihe­tő) esetet idézne a Gellérthegyi álmok. Egy budai villa pincéjében összetalál­kozik a Fiú és a Lány. Mitsem tudnál? egy­másról, mitsem tudnak a holnapról. Élni akarnak csupán, túlélni a szörnyűségeket. Minimális az esélyük, a fizikai megpróbál­tatásoknál is nehezebben viselik a bizony­talanságot. Mivel altathatnák el félelmüket, mivel nógathatnák gyorsabb futásra az ilyenkor lassan bandukoló időt? Játsza­nak! Játszanak az életükért, eljátsszák két­ségbeesve, amivel talán sohasem ajándé­kozza meg őket a jövő. Minél bezártab- bak, annál szabadabban szárnyal a fan­táziájuk, minél kisebb cselekvésük köre, annál elszántabban bújnak más bőrébe. Annyira mulatságos helyzeteket teremte­nek, hogy jóizűt kacagnánk, ha nem tud- | nők,.mi a játék .tétje. i - - £-« ­"J Harmincöt-esztendeje kibújtunk= a pin­céből, mi tagadás, újra szorongunk, újra elfeihősödött a világ, újra bizonytalan a holnap, újra álmodozunk a csendesebb jövendőről. Belénk szivárogtak a Fiú és a Lány félelmei, mi is kikapcsolódásra vá­gyunk. Játszunk, mert mindig is muszáj volt játszani. Ez a muszáj abroncsozza ösz- sze a Karinthy-művet, ad kettős tükrözést a cselekménynek, ezért tragikomédia. A mű mondandójának, szépségeinek tel­jes kibontása bravúros színészi alakítások­tól remélhető. Az elmúlt esztendőben szem­látomást fejlődő fiatal művészek korrek­tül előadták, tolmácsolták Karinthy szö­vegét. Vannak darabok, ahol ennyi töké­letesen elég. Most ritkán érződik: nem­csak arról a gellérthegyi Fiúról és Lány­ról és nemcsak értük szól a dal. Az előadást Tömöry Péter rendezte. Szirmai Péter és Borbálh Ottilia játssza a két szerepet. A díszleteket Gyarmathy Ágnes, a jelmezeket Füzy Sára tervezte. Heltai Nándor A képek Tóth Sándor felvételei. Újabb filmeket forgattak a krími testvérmegyében A MOSZFILM, az odesszai és más stúdiók is előszeretettel választják forgatási helyszí­nül a Krím-félszigetet. A Fekete-tenger part­vidéke, különösen a festői Jalta és környéke tűnik fel gyakran a történelmi tárgyú, de napjaink életét bemutató alkotásokban is. Testvérlapunk, a Krimszkaja Pravda nemrég két újabb vállalkozásról adott hírt. Felnőtteknek és gyerekeknek Érdekességként említi az egyik riport, hogy Ro­lan Bikov, a Szovjetunió jólismert színésze, mind több rendezői szerepkörben mutatkozik be. Ugyan­akkor színészi múltjával sem szakított. Az orr cí­mű Gogot-elbeszélésnek megfilmesített változatá­ban például három figurát keltett életre. Andrej Tarkovszkij híres művében, az Andrej Rubljovban mi is láthattuk. A Doktor Jajdéfáj-ban pedig egy­szerre tett eleget kettős feladatának. Ilyen előz­mények után érthető a lexikonok rávonatkozó jel­lemzése: „kiváló karakterábrázoló, akinek a' gro­teszk iránti érzéke nemcsak szerepeiben, rendezői munkájában is érződik.” Űj feladatairól így nyilatkozott az egyik forga­tási szünetben, a krími testvérmegyében: — A MOSZFILM számára J. Gorkovenko rendez filmet az első orosz pilótákról. Besúgót alakítok, aki egy rendőrrel állandóan a főhős nyomában van. Sok lehetőségünk kínálkozik a parodizálásra. Másik szerepem kimondottan a komédiához köt az Odesz- szai Filmstúdiónál, a fiatal M. £>enyin rendezésé­ben. Olyan körzeti orvost játszom, aki mindent meg­tesz a ‘betegéért, bizonyos anyagi ellenszolgáltatások fejében. Könnyű kitalálni, hogy a szatirikus él a harácsolásra, visszaélésekre irányul. — Mikor üdvözölhetjük ismét rendezőként? — Nem olyan egyszerű az átváltás. Persze van néhány érdekes elképzelésem. Lehet, hogy közülük az egyik szovjet—indiai együttműködésben való­sul meg. — Számos filmje szól a legifjabb közönségnek. Hogyan határozná meg a gyerekfilmek sajátossá­gait? — Kevéssé hiszek abban, hogy valamiféle éles határvonal választja el a felnőtt és a gyermek- filmeket. Hiszen — jó esetben — egyaránt a mű­vészethez tartoznak. Nincs más eszközük, mint a kifejezés. S mi lehet valóságosabb feladata a mű­vészetnek, mint hogy erkölcsre nevel, felébreszti a szépség, a haza iránti szeretetet. Meggyőződésem, hogy az erkölcsöt nélkülöző ember nem lehet jó hazafi. Ezért különösen nagy a művészek fiatalok­kal, gyerekekkel szembeni felelőssége. Hogyha óriás leszek-li. Ltja Ahedzsákova sem' pihennT jött a félsziget déli partvidékére. Sokan fölismerik Jalta utcáin, körbefogják, beszélgetnek vele. A város filmstú­diójába indul, ahol gyermekfilmben játssza az egyik főszerepet. A mű címe: Hogyha óriás leszek. — Idevonzott a megbízás: annak a tanítónőnek a megformálása, akinek nincs családja, nincsenek gyermekei, és mindenét, teljes egyéniségét a tanít­ványainak adja — mondja a színésznő. A forgatókönyvírók egyike, Alekszandr Kuznye- cov azt is elárulja, hogy ezt a szerepet kezdettől Lija Ahedzsakovára szabták. — Együtt jártunk a színművészeti főiskolára, s azután is figyelemmel követtem pályafutását a Szovremennyik és más moszkvai színházakban — folytatja. — Néhány évvel ezelőtt tévéfilm készült a forgatókönyvemből A Fekete-tengernél címmel, s ebben ő alakította a költőnőt. Es íme, a találko­zásoknak nem szakadt vége, mint a mostani fil­münk is tanúsítja. Lija Ahedzsakovát — immár több filmmel a há­ta mögött — nemrég fedezték fel maguknak a szovjet mozinézők. Tanítónői szerep volt az is, ame­lyik az igazi népszerűséget hozta meg számára, A sors iróniája című alkotásban. H. F. Látogatóban Kossuth rokonainál Tenyérnyi kert. — Tavaszon én főzök elő­ször Nagykani­zsán saját ter­mésű zsenge borsóból levest — mondja a ház nyolcvan- éves asszonya. — Nyáron a festőállványom, a székem kerül a kertbe. Míg csak hidegre nem fordul az idő, itt festege- tek, a meggy­fák alatt. Én ültettem vala­mennyit. Jól megnőttek. Csendes, ár­nyas lett a kert. Nagykanizsán a város központjában, az emele­tes épületeknek háttal forduló rövid utcában van ez a kertes ház. Ide költözött. Szilbereky Be­lőné, pedig se rokona, se ismerő­se nem volt akkor Nagykanizsán, amikor férjével úgy döntöttek: a főváros zajától távol, itt élik majd, nyugdíjas éveiket. A har­mincas években Budapesten az IBUSZ-nál dolgozott Madame Viclette de Kossuth, s az volt a feladata, hogy a Földközi-tenger partján nyaralóknak szállást biz­tosítson egy-egy turnusra, évadra. Kicsi portáját a környéken kin­csesháznak ismerik. A gyerekek, ha találkoznak vele az utcán, gyakran megkérdezik: milyen drágaságokat őriz szobájában? Láthatnák? S ő restellkedve, de mindig szeretettel fogadja ,a kí­váncsiskodókat. Restellem, hogy ez a hír terjedt el a környéken. Nincs ne­kem értékes ékszerem, arany­ezüst edényem. Csak nekünk kincs az az öreg bútor, egyéb apróság, iratok, amelyet családom büszkén őrzött akkor is, amikor félteni kellett, hogy összetörik, elégetik, s meghurcolják érte dédapámat. Ibi néni szobája valóban olyan, mint egy múzeum. A fő helyen, az ablaknál, a rojtos állólámpa mellett véndégmarásztaló fotel. Ebben üldögél 'gyakran, figyeli a város forgalmát — A világosi fegyverletétel után. menekülés közben Mária- radnán. Arad mellett ebben pi­hent meg és aludt pár órát Kbs- suth Lajos. unokatestvérénél, édesapám nagyapjánál. Kossuth Lászlóéknál. Kossuth László és Kossuth Lajos édesapja testvérek voltak. Meleg barátság fűzte a két rokont egymáshoz. Édesanyám­tól hallottam: könny áztatta kar­fáját azon az éjjelen. Kossuth Lains búcsúzott nemzetétől, ha­zájától. Ezért tartotta családunk olyan becsben ezt a fotelt. A komódon csatos fénykép- albumok, díszes ládikó és egy po­hár. Az albumban a Kossuth és a Szilbereky család tagjainak fényképe az 1800-as évek elejétől mostanáig. A ládikóban kereszt- levelek, dokumentumok, iratok a két család sorsának alakulásáról. Ebben található Eötvös Károly- nak 1904-ben írt nyílt levele is a „Bujdos# haláláról”, amelyet a hozzátartozóknak közvetlenül küldött meg. Ibi néni megfordít­ja a poharat. Emlékezik. Két em­ber barátságának, szenvedésének egy részét zárták a kristály közé. — Kossuth Lajos tizenkét ara­nyat és ugyanannyi ezüstöt adott búcsúzáskor Lászlónak. László birtokát az osztrákok elkobozták, ő maga várfogságba került, ahon­nan véres ' csetepaté közepette szökött meg. Később nehéz kö­rülmények között tengette éle­tét. Az aranyakat Olaszországban fe'élte, de az ezüstöktől nem vált meg. Hazahozta, és Salgótarján­ban egy üvegfúvó ismerőse egy pohár aljába öntötte. Hát ezek az én kincseim. Ebben a korban az ember élete ugye kiszámítha­tatlan? Azért döntöttem úgy már évekkel ezelőtt, hogy a Kossuth Lajossal kapcsolatos tárgyi emlé­keket, amelyek családom birto­kában voltak, nálam vannak, át­adom majd a múzeumnak. A fér­jem a vasútnál dolgozott. Munká­ja elismeréseként 1952-ben a Munka Érdemrend arany fokoza­tával tüntették ki. Tíz éve halt meg. Azóta itt élek egyedül, de sohasem magányosan. A gyere­kek, ismerősök gyakran rám csen­getnek. Kép és szöveg: András Ida. Oiárámj Tfamái: Másfél szoba összkomfort (38.) ,,A — mondta, s legyintett, de nem nézett rám —, annyi a gon­dom!” „Nem is örülsz?" — léptem kö­zelebb hozzá. „Dehogynem — mondta. Hogy­ne örülnék! — S megint újabb cikk olvasásába kezdett. — Miért kérdezed ?" „Hallod! — mondtam sértet­ten —, én boldogan újságolom, hogy megoldódott a legnagyobb intézeti problémád, — és ezt te így fogadod? De akkor én miért törtem magam hosszú hónapokon keresztül?!” Nem válaszolt; még mindig az az újságot böngészte. Végigsimí­tottam a vállán, s évődve megkér­deztem : „Mondd, nem vagy egy kicsit bánatos, hogy most már nem lesz okod biztatni, bátorítani, törődni a leikével?...” Darabig nem felelt, aztán rám­nézett, a tekintete ijesztően üres volt. „Ne izgasd fel magad, szívem — mondta fakón. — Szeretnék veled okosan beszélni.. Ránéztem, s éreztem. hogyan szalad le arcomból a vér. „Úristen! — mondtam, s lehull­tam melléje egy székre. — Mi tör­tént?" Rágyújtott, de a keze reszke­tett, láttam. „Remélem, — szólalt meg az­tán rekedten — megértjük egy­mást ... Illetve megértesz engem, mert most elsősorban nekem van szükségem a te megértésedre.” „Az istenért, beszélj már!! — motyogtam, de tulajdonképpen tudtam, mi következik. „Fáj. amit mondanom kell, de légy erős! Most nagyon erősek­nek kell lennünk!” Mély lélegzetet vettem, a dere­kamat kihúztam. „Hallgatlak!" „Nézd, drágám, az élet rettene­tes intézmény, és kegyetlen tör­vényei vannak. A legkegyetle­nebb: hogy csak egyszer élünk! És ezt az egyetlen életet ki kell használnunk!” „Nem azt csináltuk?! — csuk­lóit ki belőlem a vád, s körülmu­tattam a lakáson. — Hát nem azt?!” Lassan, megfontoltan bólintott. „De! És szépen csináltuk. Gyö­nyörűen csináltuk! De értsd meg. drágám: öregszem! Elmúltam öt­venéves! Mi van még nekem hát­ra?" ' „Hogy együtt megöregedjünk!” — sikoltottam fel, de csak sóhaj­tás lett belőle. Most, most fordult felém elő­ször, s nézett a' szemembe. „Mi tíz gyönyörű évet kaptunk egymástól. Etikém. Tíz felejthe­tetlen évet! — Szivszaggatóan só­hajtott, innét már játszik, érez­tem. — De semmi nem tart örök­ké! Nincs gyermetegebb erőfeszí­tés. mint amikor az érzelmeit akarja konzerválni az ember... — Széttárta karját. — Nem megy! Jönnek az új érzelmek, az új emóciók!” „Ezt nem mondod komolyan!” — bukott fel belőlem a sírás. Rendíthetetlenül bólogatott. „De, szívem, de... Sajnos, ná­gyon komolyan mondom!” Megragadtam a, kezét, itt volt mellettem, a másik fotel karfá­ján. „De hát ezt nem teheted ve­lem! A közös lakás! A mi meg- kinlódott, megkoplalt laká­sunk!... Az egész eddigi éle-» tünk... Mind-mind ittha'gynád?” — Amit ezután mondtam, nem volt elegáns, tudom; de harcol­tam, és harc kőiben az ember nem tud az eleganciával törődni. Olyan érvet kerestem, amely talán meg­gondolásra bírja: — „Hisz itt minden az én erőmből... tehát minden az enyém! Bármit mond is a törvény a közös szerzemény­ről. te tudod, hogy itt mindent én szereztem, és remélem, lennél olyan úr...” De most még ez sem használt, itt már nem használt semmi! Mert nagyvonalúan intett! „Ez csak természetes, szívem! De most nem erről van szó! — Megint a padlót nézte. — ötven­éves elmúltam, értsd meg! Ez az utolsó lehetőségem! Egyszerűen lehetetlen, hogy ne értsd meg!” Nyeltem, csak nyeltem a köny- nyeimet. „És az a nő... az mennyi?” — kínlódtam ki magamból végre mégis a kérdést „Huszonöt” — mondta halkan. „Huszonhat! — sikoltottam fel végső erőmmel, hisz közel voltam az ájuláshoz. — Csak nem Tatár- né?" Hangja szinte elhalt, ahogy bic­centett. „De ő.” „Úristen!" — ugrottam fel .és kaptam a fejemhez. — „Ettől vagy olyan nagyvonalú a lakás­kérdésben! Hisz a* lakást én hoz­tam nektek, tálcán! — Sírtam is. nevettem is, üvöltöttem, suttog­tam is: — Most is én! Mindig én! Ezt a lakást is én gürcöltem ösz- sze. hogy a kandidátus úr rang­jához méltó módon lakjékl„.. Évekig még a tízóraimról is le­mondtam, vertem fogamhoz a garast! És most, ezzel a barom jó szívemmel megszereztem, ki­talpaltam neki a második lakást is!” Csak nézett, nézett, nem szólt. Vad kitörésem nyilván megrémí­tette, nincs ő ilyenhez szokva! Épp ezért engesztelni próbált, vi­gasztalni, s valami furcsa, eddig ismeretlen mosollyal mondta: „Nem ilyen szép... És össze kell ám benne húzódni!" Ettől az alamuszi mosolytól majd a gyomrom fordult föl; most már leplezetlen győtölettel szi­szegtem: „Kutatóprogram! Közeledik a határidő! Szegény kis kolléganő, az apró gyermekével!... Fúj! Ál­momban sem hittem volna, hogy ilyen aljas tudsz lenni! — S ezt már az arcába: — Egyetlen életed van... Nekem talán nem?!” Bólintott. „De te már kaptál tőlem, tíz évet, mondom!” Átsajdult bennem ez a tíz év, odahulltam a széke karfájára, megint fölsirtam. „Ezt teszed velem, aki az egész életemet neked áldoztam?... Hát van benned szív, Miklós? Van benned lélek?!” Csak sóhajtott, a semmit néz­te. „Hiszen te valamikor felelősen gondolkodó ember voltál!” Fölsanditott rám, biccentett. „Éppen ez az! A felelősség! Vállalnom kell a következménye­ket, hiszen voltaképpen miattam vált el a férjétől!” „Miattad? — meredtem rá, -s felpattantam mellőle. — Hát mi­óta tart a hátam mögött ei a, förtelem?" „Egy éve” — lehelte lesütött szemmel. „Fúj! — kiáltottam sebzetten. — Fúj! És még én sürgettem a válást, én szerencsétlen! Fúj! Szé- gyeld magad!” Fejét ingatta. „De nem volt köztünk semmi! Biztosíthatlak! Hol is lett volna? Hisz nem volt lakása!" „Hát az most megvan! — vi- csorgattam a fogam. — Hogy azt a barom fejemet verném a fal­ba!” A kezem után nyúlt, megsimo­gatta. de undorral ellöktem ma­gamtól, bár úgy szerettem most, olyan vadul kívántam, mint tán még soha életemben. S közben a hangja, az a lágy, behízelgő hang­ja, ahogy szinte simogatóan du­ruzsolja: „Ne fogd fel ezt így drágám... Sors is van, ugye... Törvények, amelyek az életünk útjait irá­nyítják ... Apró kis porszemek vagyunk ahhoz, hogy a sorssal bírókra keljünk...” A fülemre szorítottam kezem, és fölüvöltöttem: „Hallgass el! És takarodj a szo­bámból!” 36. Miklós kiment, s én mint a rongy, leestem a rekamiéra. Alud­ni, aludni, aludni szerettem vol­na. hogy aztán a mély, feledtető álomból egy szebb valóságra éb­redjek megint, és kiderüljön: az iménti, szörnyűséget csak rémál­momban álmodtam! (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom