Petőfi Népe, 1975. március (30. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-12 / 60. szám
lDíő. március 12. • PETŐI 1 NÉPE • 3 Izgalmas vetélkedő, tanulságokkal A Kecskeméti Ingatlankezelő Vállalat hat fiatal szakmunkása feszülten figyelte a múlt hét egyik délutánján a kamaraszínházban dr. Tapasztó Istvánná játékvezető szavait. A Gyapai József tanácselnök-helyettes irányításával tevékenykedő bíráló bizottság 3nnak az embernek a nevét várta tőlük, aki 132 esztendeje papírra vetette a felolvasott költeményt. A válasz pontos volt: Petőfi Sándor. A szabályok értelmében helyet választhattak a kecskeméti felszabadulási szellemi fejtörőverseny elődöntőjére az Univerzum Klub áltál mintaszerűen előkészített teremben A kétszáz perces vetélkedő kérdései, feladatai alaposan kitapogatták. hogy az elődöntőbe jutottak mit tudnak Kecskemét múltjáról, jelenéről, mennyire érdeklődnek a városi ügyek iránt. Sokoldalúan felkészült versenyzők állhatták meg a helyüket. Tudni kellett az időjárásra vonatkozó főbb adatokat, a KISZ megalakulásának körülményeit, első kongresszusának jelmondatát. Húsz percet kaptak a- város- központot bemutató térkép készítéséhez és ugyanannyit egy új középület vagy szobor lerajzolásához. óriási izgalmak közepette versengtek a Találd ki! (bar- kochba) résztvevői. Ebből a csoportból a Katona József Gimnázium Che Guevara KlSZ-alap- szervezete, a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat és a 607-es Ipari Szakmunkásképző Intézet csapata került a március 25-i döntőbe. Kitűnő teljesítményt nyújtott a MÁV és. a Kecskeméti Óvónőképző Intézet együttese, hajszállal maradtak el a továbbjutást jelentő helyezéstől. Nyolc csapat a Tudomány és Technika Házában versengett. Itt dr. Szentendrei Lászlóné tette fel a kérdéseket és Somogyi György, megyei ifjúsági előadó volt a zssüri elnöke. Nagy taps köszöntötte az Univerzum Klub, a városi tanács és a Kodály Zoltán Gimnázium fiataljait: ők is 9 A kecskeméti felszabadulási vetélkedő emléklapja. (Lisztesné Cser Éva alkotása.) ott lehetnek a megyei művelődési központban tartandó ponton. A vetélkedőn sokat tanultak a jelenlevő városi, ifjúsági vezetők, pedagógusok is. A tanulságok általános érvényűek. Érdemes foglalkozni ezekkel. Miért nem tanítják meg a diákokat — tisztelet a kivételnek — az iskolában, hogy miként kell érthetően, szabatosan beszélni? A / kitűnő akusztikájú termekben a versenyfeladatként felolvasott Buda Ferenc-versek felét-harma- dát a közönség nem hallotta. A bíráló bizottság mindkét helyen pártatlanul tevékenykedett. A kecskeméti Magyar—Szovjet Barátság Tsz kitűnően felkészült csapata az utolsó fordulóban, a Találd ki! során csúszott a második helyről a negyedikre. Hajnal József haladó szellemű újságíró, költő nevét kellett volna ki- találniok. A bíráló bizottságnak az volt a véleménye, hogy illik ismerni a helyi munkásmozgalom kimagasló egyéniségének, a Magyar Alföld szerkesztőjének a nevét. Sokat írt tevékenységéről a Petőfi Népe, szerepel a városról kiadott életrajzi lexikonban. Látszólag könnyű kérdést kapott az egyik diákokból kialakított együttes. A játékvezető, a városi pártbizottság első titkárának. a tanács elnökének és a KISZ-bizottság titkárának a nevét kérdezte. Csupán az utóbbira adtak — bizonytalan — választ... A vetélkedés ismét bizonyította, hogy a fiatalok a napi politikában, közügyekben meglehetősen tájékozatlanok. Az említett fogyatékosságok mitsem vonnak le a verseny érdemeiből. Sokat tanultak, gyarapodtak szellemiekben. Fehér Sándor, a Hazafias Népfront városi bizottságának az elnöke, zsűritag is őszinte elismeréssel gratulált a résztvevőknek, ötven esztendeje közéleti ember, van összehasonlítási, viszonyítási alapja. Heltai Nándor BESZÉLGETÉS EGY KONGRESSZUSI KÜLDÖTTEL Még sokat akar tenni a köz érdekében lt'tiít-ban lépett Varga Mihály a dávodi Augusztus 20. Termelő- szövetkezetbe. Itt született a községben, mindig az volt a vágya, hogy helyben találja meg boldogulását. Sikerült, a közös gazdaság erre lehetőséget nyújt. A dávodi termelőszövetkezet dinamikusan fejlődő nagyüzem. Gond persze van ebben a gazdaságban is. — Élvezet itt dolgozni — mutat a csillogó takarmánytárolókra, a tetszetős épületekre. — Ez a szakosított sertéstelep egyike a legmodernebbeknek. Mezőpanelből épült, a belső technológia olasz eredetű, az. úgynevezett Gi- Gi rendszerű. Ha teljesen üzembe lép, akkor !) ezer hízót ad évente. Varga Mihály 1973 óta itt karbantartó lakatos. Egész nap van munkája ezen az automatizált telepen. — íme csupán ezt a gombot kell lenyomni — magyarázza — és egyszerre 1300 sertés kap enni. A sertéstelep karbantartó lakatosa a községj partszervezet csúcsvezetőségének tagja, községi tanácstag. A megyei pártértekezleten a megvei pártbizottság tagja lett. Kongresszusi küldöttnek is megválasztották. — A közügyek mindig érdekeltek, de most egy kicsit drukkolok, hogyan felelek meg majd a bizalomnak. Igyekszem a legjobb tudásom szerint képviselni a község, a járás és a megye kommunistáit. Vallja, hogy a tudást mindig gyarapítani kell. Elvégezte a marxista középiskolát, jelenleg az esti egyetemre jár. Felesége, aki szintén párttag, pedagógus, most hasonlóképpen továbbképzésen vesz részt. A szegedi tanárképző főiskolán bővíti tudását. Kf t gyermekük van. — A közéleti munka eléggé elfoglalja a szabad időmet, de szívesen csinálom. Van sok gondunk a községben és ölömmel veszek részt ezek megoldásában. Aztán sorolni kezdi, hogy mi mindent kellene sürgősen elintézni. Kicsik a gyermekintézmények, nincs az, igényeknek megfelelő műsora a művelődési háznak, többet kellene törődni a község szépítésével. A szűkebb környezet, a termelőszövetkezet fejlesztése is izgatja. Szerinte az üzem- és munka- szervezésben még számos tartalék van. Tizenhat egyetemet és főiskolát végzett szakemberük van. akiknek tudását jobban ki lehetne használni. — Helyes kezdeményezésnek tartom, hogy a termelőszövetkezet segíti a fiatalok lakásépítését, 12 családi otthon már épült. A tagság ugyanis lassan elöregszik, és nincs utánpótlás. Magas nálunk az átlagéletkor, annak ellenére. hogy néhány fiatallal erősödtünk. akik főként a korszerű berendezések, gépek mellett dolgoznak. Foglalkoztatják — nemcsak őt, hanem a gazdaság vezető szakembereit is — a szakosított telep üzemeltetésével kapcsolatos olyan gondok, amelyeket az országban még másutt sem tudtak megoldani. Többek között ide tartoznak a környezetvédelemmel kapcsolatos tennivalók. Az állati tetemek környezetár falom nélküli eltüntetése, a nagy mennyiségű trágyalé hasznosítása oly módon, hogy segítsék vele a termés- eredmények nagyobb mértékű növelését. — Nagy tartalékaink vannak, ezekben a témákban is — hangoztatja. — Én készítettem itt a telepen egy kemencét, amelyben azonnal elégetjük az állati hullákat. Gazdaságosabb lenne, ha másképpen dolgoznák lel ezeket. Hiszen köztudott, hogy a fehérjének milyen nagy értéke van a világpiacon. Tapasztalatcserét kellene rendezni a trágyalé, hasznosításával kapcsolatban is. Legtöbb üzemben ez sem megoldott. Sokáig beszélgetünk még. Tele van fiatalos türelmetlenséggel. Lelkes, szeretné, ha mindent gyorsan meg lehetne oldani. Még nincs harmincéves és még sokat akar tenni a köz érdekében. — Bizonyára biztatják, hogy szólaljon fel a kongresszuson. — Valóban kértek rá, hogy tegyem szóvá közös gondjainkat. Igyekszem összeszedni addig gondolataimat, mert megvallom őszintén; van egy k's lámpalázam. K. S. Könyvek a 30. évfordulóra A felszabadulásunk 30. évfordulója tiszteletére megjelenő könyvek bőséges választékában minden olvasó megtalálhatja az érdeklődési körének megfelelő művet. A Szépirodalmi és a Magvető Kiadó közös vállalkozásaként indul a Harminc év — száz kötet-sorozat, amelyben az elmúlt 30 év jelentős szépirodalmi alkotásai jelennek meg újra, egységes kivitelben, egyforma kötésben. A Szépirodalmi Kiadónál jelenik meg ebben az évben például Karinthy Ferenc: Budapesti tavasz című műve, Szabó Pál: Isten malmai című regénye, Gyurkó Lászlótól a Lenin, október, Illyés Gyula válogatott drámái, Illés Béla: Honfoglalás című regénye két kötetben, Dobozy Imrének a filmről is ismert „A tizedes meg a többiek” című alkotása. Néhány példa a Magvető újdonságai közül: a „Magyar írók tanúságtétele” című antológia. Darvas József: Város az ingoványon. Déry Tibor: Alvilági játékok, Nagy Lajos: Pincenapló című kisregénye és Kassák Lajos Kis könyv haldoklásunk emlékére című műve. Az Európa Kiadó pontosan április 4-re jelenteti meg a „Magyar földön” című könyvet, amely szovjet írók elbeszéléseit tartalmazza Magyarország fel- szabadulásáról. Méltán nevezhetők évfordulós könyveknek „A győzelem könyvtára”-sorozat kötetei is. Egy év alatt 35 kötet lát majd napvilágot, valameny- nyi olyan mű, amely már ismerős a magyar olvasók előtt, s újrakiadásukat — irodalmi értékeiken kívül — tartalmuk, a szerzők hazájának a hitleri fasizmus alól való felszabadítása, az országépítő munka bemutatása indokolja. Sorozaton kívül jelenik meg az Európánál a többi között a „Várj rám” lírai antológia, amely az idősebb szovjet költőgeneráció legszebb háborús verseit tartalmazza. Zsebkönyv-sorozatot indít az évforduló alkalmából a Gondolat Kiadó is. „Magyar história” címmel. Körülbelül 25—30 kötetből áll majd a sorozat, s bemutatja a teljes magyar történelmet. (MTI) Kétszázötven tonna kohóalumínium-többlet Az Inotai Alumíniumkohó adja hazánk olvasztottalumínium-tcrmelésének csaknem a felét. Ezért is igen nagy horderejű a gyár 28 szocialista brigádjának a XI. kongresszus és hazánk felszabadulásának 30. évfordulója tiszteletére tett felajánlása: az üzem dolgozói a tavalyi kohóalu- mínium-tervüket 250 tonnával túlteljesítették, s a most készülő pótmegaján- lasok is számottevő többlettermeléssel járnak majd. A villamosenergia- takarékossági tervük szerint egy tonna alumíniumot a jövőben 114 kilowattórával kevesebb energiával kívánnak előállítani. Képünkön: a kohócsarnok. (MTI foto, Jászai Csaba felv. — telefotó.) KÉSZÜL A RENDELET Üj fajta csecsemő-szűrővizsgálat Egy, a csecsemőkorban kezdődő. viszonylag ritka, de annál veszélyesebb betegség megelőzésére kötelező szűrővizsgálat bevezetését tervezi az Egészségügyi Minisztérium. Az eljárás egyszerű: specialis módszerrel az újszülöttek egyetlen csepp véréből kimutatható a szervezet egy olyan esetleges anyagcserezavara, amely miatt a még egészséges csecsemő egy-két év alatt súlyos idegrendszeri zavarokban szenvedő, szellemileg elmaradott, magatehetetlen emberré válna. A vizsgálat jelentősége igen nagy. A phenylketonuria (PKU) néven ismertsúlyos, egy-két évtizede még gyógyíthatatlannak vélt betegség ugyanis a csecsemőkorban megkezdett, több évig tartó, különleges diétával megelőzhető, s az így megmentett gyermek egészséges, hasznos tagjává válhat a társadalomnak. Az újszülöttek PKU-vizsgálata biztonságot jelent a szülőknek, mert a hozzá szükséges vérmintát a kórházak egészséges újszülötteknél a születést követő négy-öt napon, koraszülötteknél két héten belül megküldik az ország két központi PKU-labora- tóriurnának. Rendellenesség esetén azonnal értesíthetik a szülőket, és állandó ellenőrzés mellett idejében megkezdhető a diéta, amelyhez az SíZTK ingyentápszert, a szakorvosok pedig otthon is használható ételrecepteket is adnak. Hazánkban dn Boda Domokos professzor vezetésével a szegedi gyermekklinikán 1968-ban kezdték meg az újszülöttek PKU- szűrővizsgálatát. Két éve pedig a budapesti János Kórház gyermekgyógyászati osztályán alakult meg egy újabb PKU-laboratóri- um. E két központi szűrőállomáson eddig 365 ezer újszülött vérét ellenőrizték és közöttük 37 ilyen beteget találtak. Ezek a gyermekek, akiket állandó diétán nevelnek, s fejlődésüket az újszülött kortól rendszeresen ellenőrzik. teljesen egészségesek. (MTI) P. N. BARANNYIKOV: Nevek az emlékműn í. Pável Nyikiforovics Barannyi- kovval, a „Kik ők?” című könyv szerzőjével még 1945-ben ismerkedtem meg. amikor Budapest szovjet városparancsnoka voltam. Barannyikov a harcoló csapatokhoz beosztott TASZSZ-haditudó- sítóként érkezett ebbe a városba, de már mint Magyarország Ideiglenes Nemzeti Kormánya mellé akkreditált külföldi tudósító. Hamarosan leszerelt, s én már el is felejtettem, hogyan áll ezen a tősgyökeres civilen a katonai egyenruha. Amikor néhány évvel ezelőtt Barannyikov arról a szándékáról beszélt nekem, hogy könyvet ír azokról, akiknek nevét rávésték a Felszabadulási Emlékműre — ünnepélyes leleplezésén 1947-ben egymás mellett álltunk —, kétkedve fogadtam szavait. Először is, mert csak rangjukat, családi nevüket, utó- és apai nevük kezdőbetűit ismerjük. Ez nagyon kevés adat. Továbbá az újságokban és a könyvekben csak azokról írnak, akik valamilyen rendkívüli hőstettet hajtottak végre. Ez a 390 katona pedig egyszerű harcos, csupán töredék része azoknak, akik hősi halált haltak a magyar dolgozó nép felszabadulásáért Én meg is mondtam neki, hogy írhat közülük két-három hősről, de ha valamennyiről írni akar, mind a 39()-ről szóló levéltári anyagot át kell böngésznie, s megkezdeni a levelezést rokonaikkal és barátaikkal, akik több ezren lehetnek.! Tudtam, hogy Barannyikov súlyos beteg és még egy egyszerű levél megírása is megterhelő a számára. Csupán annyit válaszolt, hogy az anyaggyűjtést elkezdte, azok majd megmutatják, mit lehet velük kezdeni. Amikor pedig megmutatta nekem a nagy rakás levelet, és megismertetett az első három év munkájának eredményeivel, a hős harcosok portréival, amelyeket rokonaik és barátaik rajzoltak róluk, vagy a hősi halált halt harcosok gondosan kiválogatott leveleiből álltak össze, csodálkoztam és örültem egyszerre. Nagyon jónak tartom, hogy számos anyagból teljesen, vagy csaknem teljesen hiányzik a kommentár. Csupa dokumentum: száraz, hivatalos levéltári kiírások és levélidézetek. De milyen sok mindent elárulnak! A levelek nem olyan formában születtek meg, ahogy az olvasó elé kerülnek. Hosszú levelezés előzte meg azokat, a könyv szerzője és barátainak, levéltárakban kutatott, ellenőrzött, egészen addig, amíg nem kapott részletes válaszokat, olyan leveleket, amelyeknek tömegéből kirajzolódott a hős portréja. A magyar nép az idén ünnepli hazája felszabadulásának 30. évfordulóját. Harminc évvel ezelőtt a magyar föld szabad lett. Ebben nagy érdemeket szereztek azok a szovjet harcosok is. akiknek neve ott áll a Felszabadulási Emlékművön. • Pável Barannyikov nem érhette meg ezt a nagyszerű napot. Kiváló ember, jó elvtárs, a magyar nép nagy barátja volt. Az előttünk fekvő könyv — hatalmas munkájának eredménye. I. T. Zamercev, nyugállományú vezérőrnagy, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság Központi Vezetőségének tagja 2. AZ EMLÉKMŰ ALATT NINCSENEK SÍROK. Nincs olyan budapesti ember, vagy a fővárosba látogató magyar, nincs olyan turista, vagy külföldi vendég, aki Magyarországra látogatott és járt a Gellérthegyen, a felszabadító harcosok tiszteletére emelt hatalmas emlékműnél, aki nem olvasta el vagy nem próbálta elolvasni ezt a háromszázkilencven nevet. Ügy adódott, hogy csak az utóbbi években akadt lehetőségem és szabad időm az elesett hősökről szóló anyagoknak szívós, vesződséges felkutatásához. A nehézségekkel már kezdetben tisztában voltam. Csupán a családi nevüket, jutó- és apai nevük kezdőbetűit és a rangjukat ismerjük. A mi sok milliós hadseregünkben nagyon sok egynevű .egyforma kezdőbetűs és rangú katona akadt, még a ritka családi nevűek között is 1966^ban kezdtem meg a kutatást, a pontosításokat a Nagy Honvédő Háború veszteségeit nyilvántartó osztályok kartoté- kain, a kitüntetések osztályán és a szovjet honvédelmi miniszté- 5|ur,i központi levéltárában. A Szovjetunió minden zugába — a Távol-Keletre. Murmanszkba, a Kaukázusba és Közép-Ázsiába sok száz kérdést tartalmazó leveleket küldtem negyedszázados messzeségbe vesző címekre, amelyeket a személyes holmik között, a kitüntetési okleveleken, nyilvántartó kartonokon sikerült felfedeznem. Huszonöt esztendő alatt sok minden megváltozott, sok cím olyannyira elavulttá vagy pontatlanná vált. hogy a posta minden igyekezete ellenére sem tudott senkit az elesettek hozzátartozói közül megtalálni. Sok év telt el. Az ódon faházikók helyén új lakónegyedek nőttek ki, a régi utcák eltűntek, helyükön új utcák születtek. Egyes helyeken, ahol valamikor tanya árválkodott, ma gyár áll, körülötte pedig egy egész város terül el. De csodák is történtek. Olykor eljutottak a levelek a címzettekhez, akik időközben nemcsak lakóhelyüket változtatták meg, hanem a nevüket is. Az ilyen kutatómunka eredményeképpen a levelezés hatalmas, valósággal végtelen áradattá terebélyesedik. Néha a válaszok, a már ismert emberektől, csak néhány hónap múlva érkeznek meg: szabadság, betegség, rokonlátogatás miatt Még koránt sincs minden kész, de azért már sok minden elkészült A kutatómunka során kiderült, hogy egyes esetekben e 390 elesett harcos névsorának összeállításakor vagy lemásolásakor, aztán a kőfaragó műhelyben, vagy később, 1957-ben. az emlékmű restaurálásakor számos kisebb hibát ejtettek a családi nevek felirataiban, másutt hibásak az iniciálék (a cirill N-t összetévesztették a P-vel, vagy I-vel, a K-t a H-val stb.), más esetekben pedig pontatlanul tüntették fel a rangokat. Száznál több harcos adatait véglegesen pontosítottam. Nemcsak, hogy sikerült megállapítanom pontos, háború előtti címüket, hanem megtaláltam hozzátartozóikat, barátaikat, katonatársaikat is. Ezek az adatok minden kétséget kizárnak. Egyeztek a hivatalos szervezetek adatai azokkal, amelyeket a legközelebbi hozzátartozók: szülők, testvérek, feleségek, gyerekek szolgáltattak. Különböző válaszokat kaptam. Voltak köztük rövidek, lakonikg- sak is. De a posta olykor vastag paksamétát hozott, amelyben csaknem mindent megtaláltam abból, ami az elesett harcos házában a dokumentumokból és levelekből megmaradt. A hozzátartozók összes levelei nagyjából egyformán szóltak: mily nehéz, mily keserű a régi, de pótolhatatlan és feledhetetlen veszteség emléke, de ez az emlék oly kedves, oly szent számunkra, hogy nekünk, hozzátartozóknak feltétlenül sokkal többet kell tennünk, mint bármely idegennek. A 399 elesett harcos többsége 22—45 éves volt. De vannak a hősi halottak között tizenkilenc évesek is. S vannak olyanok is, akik már rég nagyapák voltak. Oroszok, ukránok, belorusz- szok... De azok között, akiknek emlékét a magyar nép oly nagy tisztelettel őrzi. vannak észtek, grúzok, üzbégek, oszétek, zsidók, kazahok. örmények, azerbajdzsánok, sok más szovjet nép fiai és leányai. Mindnyájan — kommunisták és pár.tonkívüliek — a végsőkig, utolsó csepp vérükig hűek voltak hazájukhoz, a leigázott népek megsegítésének ügyéhez. Utolsó leheletükig harcoltak a fasizmus sötét erőinek szétzúzásáért. A névsorban találunk tiszteket és közkatonákat, akik a háború első napjaitól kezdve harcoltak fegyverrel a kezükben, és olyanokat is. akik közvetlenül haláluk előtt volnultak be katonának, s az első ütközetben elestek. Ott vannak a hősi halottak között a Szovjetunió Hősgi. s .vannak, akiknek még idejük sem volt arra, hogy valamilyen kitüntetést- szerezzene.k. A Felszabadulási Emlékmű alatt nincsenek sírok. A 390 harcos a Budapest környéki harcokban esett el és ott is temették el őket, de van köztük sok olyan is, akiknek neve más magyar városok és falvak szovjet hősi emlékművein is olvasható. lFolytatjuk.)