Petőfi Népe, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)

1974-08-16 / 191. szám

Szakszervezeti kultúrmunkások kitüntetése A kulturális miniszter, a SZOT elnökségének javaslatára alkot­mányunk ünnepe alkalmából ki­tüntetéseket adományozott szak- szervezeti kultúrmunkásoknak. A kitüntetéseket Virizlay Gyula, a 0 SZOT titkára adta át csütörtökön délután a SZOT székházában. A Szocialista kultúráért kitün­tetést 47-en kapták, ,35-en pedig miniszteri dicséretben részesül­tek. (MTI) Nemzetközi ifjúsági tábor Tőserdőn Egy évvel ezelőtt, a berlini világifjúsági találkozó idején az NDK fővárosától nem messze levő grimmai nemzetközi táborban született az elhatározás: a szocialista orszá­gok vegyipari gépgyáraiban dolgozó fiatalok minden nyáron találkoznak, s kicserélik az ifjúsági mozgalommal kapcsolatos tapasztala­taikat. A világifjúsági seregszemle utáni első nemzetközi találkozó megrendezését a VIT- en részt vevő Kiskunfélegyházi Vegyipari Gépgyár KISZ-esei vállalták. A félegyházi fiatalok a tőserdői szabadtéri színpad mellett, közvetlen a vízparton felállított sátortáborba liívták meg a német, lengyel és csehszlovák barátaikat. Miután szerdán, illetve csü­törtökön megérkeztek a lengyel, csehszlovák és német fiatalok, tegnap délelőtt ünnepélyes meg­nyitó ünnepségre került sor. Tar­jányi Antal, a Kiskunfélegyházi Vegyipari Gépgyár KlSZ-bizott- ságánank titkára köszöntötte a nemzetközi sátortábor . lakóit, 3 ismertette az augusztus 23-ig tartó 9 napos programot. Eszerint ismerkedési esttel kezdődik a ta­lálkozó, majd ezt követően ma reggel Kiskunfélegyházára utaz­nak a fiatalok. A tíz-tíz tagú német, lengyel és csehszlovák csoport a félegy­házi KISZ-esek kíséretében meg­nézi a vegyipari gépgyár csarno­kait, műhelyeit, s ezt követően kerül sor a négy nemzet ifjúsá­gi mozgalmával, az eddigi ered­ményekkel, s a tennivalókkal kapcsolatos tapasztalatcserére. Szombaton a táborozok a kis­• Mrázek Jan és Zaruba Roman brnói vendégek Kiss Szabó Árpád nemzetközi felelős és Tarjányi Antal KISZ-titkár a programról beszélgetnek. (Pásztor Zoltán felvételei.) ország természeti szépségeire, s arra, hogyan élnek, dolgoznak^ szórakoznak az itteni fiatalok. Jerzy Wojtczakkal, a nyzai gépgyár ZMS ifjúsági szövetsé­gének titkárával alig váltottunk néhány szót, máris a válogatott vívócsapatunk tagjainak nevét sorolta. Mint mondotta, ő is ví­vó, s már két alkalommal, 1968- ban és 1969-ben is részt vett magyarországi versenyen. Egyéb­ként jövőre a lengyel fiatalok lesznek a házigazdák, s Nyzában fogadják majd a német, cshszlo- vák és a kiskunfélegyházi bará­taikat. A sátortábor lakói máris ott­honosan érzik magukat a tőser- dei vízparton, fürdenek, napoz­nak, jól szórakoznak. T. L. kun napok rendezvényein vesz­nek részt, vasárnap pedig a Du­nakanyarba kirándulnak autó­busszal. A tervek szerint a hét­fői fürdés, napozás után augusz­tus 20-án megnézik az alkot­mánynapi ünnepségeket, s a Néphadsereg Művészegyüttesé­nek vendégjátékát. Szerdán sportversenyeket tartanak. A csütörtöki búcsúest után pénte­ken utaznak majd haza a vendé­gek. — Érdekes, változatos a prog­ram — magyarázta Mrázek Jan és Zaruba Roman, akik a brnói vegyipari készülékeket gyártó vállalat SSM ifjúsági szövetségé­nek vezetői. • — Először járunk Magyarországon, s így érthetően nagyon kíváncsiak vagyunk az 4 Zblgnyew Kubiczek és Adam Policheb. lengyel fiatalok elhozták kedvenc hangszerüket — a gitárt. 4 A kártyában kinek hoz szerencsét a tőserdei levegőváltozás... ? A Fáklya új száma A Fáklya új száma vezető he­lyen közli Borisz Polevojnak, a Szovjet Békealap elnökének visz- szapillantó-értékelő írását a wroc- lawi béke-világkongresszus ösz- szehívásának negyedévszázados évfordulója alkalmából. Egy másik évfordulós cikk — szerzője szintén író: Zinaidá Csirkova — kisinyovi körképet ad. ■ 'a moldavai főváros felsza­badulásának 30. évfordulója kap­csán. Több cikk. riport, képes össze­állítás mutatja be a Szovjetunió művészeti szövetségeinek sokol­dalú munkásságát. A szovjet kép­zőművészet alkotásai például 1974-ben 11 nemzetközi tárlaton vettek és vesznek részt, a zenei élet intenzitására pedig jellemző, hogy csupán az OSZSZK terüle­tén egyetlen év alatt átlagban 300 000 hangversenyt tartanak. A lap tudományos rovata is­merteti a szovjet—magyar petro- kémiai együttműködést, mely augusztusban érkezik el negyed- százados évfordulójához. A szűzföldek meghódítása 20 évvel ezelőtt vette kezdetét, az azóta megtett út eredményeit, si­kereit. a 40 millió hektár par­lagföld/ művelés alá vételének krónikáját vázolja a lap szak­avatott szerzője' Ivan Horosilov, a Szovjetunió mezőgazdasági mi­nisztériumának főrnunkatársa. A szovjet tájak közül a lap ez­úttal az Urál természeti kincsek­ben gazdag vidékéről ad színes, képes összeállítást. A sportrovat pedig egy külföldön kevéssé is­mert, szellemes játékot, a gorod- kit mutatja be. A két fakororig- gal és labdával játszható sportág szenvedélyes művelői közé tar­tozott többek között Pavlov, Sal- japin és Lev Tolsztoj’... (KS) V ízminőség-vizsgáló rendszer a magyar Duna-szakaszon A magyar kormány és az ENSZ közötti megállapodás ér­telmében vízminőség-vizsgáló rendszert építenek ki a magyar Duna-szakaszon. Az automatikus vízminőség-vizsgáló rendszer első állomása Rajkánál elkészült, s néhány hónapos próbaüzemelés után a napokban véglegesen is üzembe helyezték. Az állomás üzemebe helyezésé­nek máris van aktualitása. A csehszlovák vízügyi szervek .olaj­szennyeződésről .adtak előrejel­zést. Ezért a szigetközi Duna- szakaszra másodfokú vízminőség­védelmi készültséget rendeltek el. Az állomáson csütörtökön észlel­ték az olajszennyeződést, amely szerencsére kisebb mértékű volt, mint amire számítottak. I »Lapzártakor érkezett I w ^ f) - [r^w t ;SaH • Merényiét Szöulban. Pák Csöng Hi dél-koreai államfő ellen szerda este a szöuli nemzeti színházban merényiétet kíséreltek meg. Az elnök sértetlen maradt, felesége azonban csütörtökön belehalt a sérülésébe. Képünk: az elnök biztonsági őrei elhurcolják a merénylőt. (Telefoto — AP—MTI—KS.) t Árvíz Indiában és Banglades- (_ ben. Tovább ■ emelkedik az árvíz Banglades lakott területein, ahonnan triciklis riksákon menekül a lakosság. (Telefpto— AP—MTI—KS) • Kubai pártmunkásküldöttség érkezett Budapestre. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására Luis Al­fonso Zayasnak, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága tagjának vezetésével csütörtökön pártmunkásküldöttség érkezett Budapestre. A kubai küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren Csizmadia Ernő, a KB gazdaságpolitikai osztályának helyettes vezetője fogadta. Jelen volt Floreal Chomon, a Kubai Köztársaság budapesti nagykövete.-• Francia atomrobbantás. Donald Willesee ausztráliai külügy­miniszter csütörtökön bejelentette: kormánya tudomása szerint Fran­ciaország újabb atomrobbantást hajtott végre a Csendes-óceán tér­ségében. Ez Franciaország ötödik légköri atomrobbantása ebben az évben. A külügyminiszter bejelentette, hogy Ausztrália tiltakozni fog a i robbantás miatt. (AP, Reuter) • Belső ellenőrzési kopfcrencia kezdődött. Több mint ezer hazai, továbbá lengyel, NDK-béli és csehszlovák szakemberek részvételével belső ellenőrzési konferencia kezdődött csütörtökön Pécsett. Az orvos- tudományi egyetem aulájában tartott plenális ülésen Drecin József, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese köszöntötte a megjelenteket, köztük Baranya és Pécs párt- és állami vezetőit, majd dr. Nagy Jó­zsef, az MSZMP Baranya megyei Bizottságának első titkára mondott megnyitót. Az első nap kpzponti előadója dr. Trethon Ferenc pénz­ügyminiszter-helyettes volt, aki a belső ellenőrzés fejlesztésének idő­szerű kérdéseit ismertette. A konferencia mától ipari, élelmiszer­gazdasági, kereskedelmi és szolgáltatási szekciókban folytatódik. Hazánk, részt vesz a baromfi-világkiállításon Magyarország az idén augusz­tusban harmad ízben vesz részt H baromfi-világkiállításon. A mostani világkiállításra, amely­nek színhelye az USA-beli New Orleans, mintegy 30 országból több mint 100 cég jelentkezett. A több mint 140 négyzetméter­nyi magyar kiállítási területen a TERIMPEX Külkereskedelmi Vállalat többek között mélyhű­tött baromfitermékeket, a ME­DIMPEX pedig baromfi-oltó­anyagokat és különböző tápsze­reket mutat be. Az ez évi baromfi-világkiállí­tás jó alkalom arra. hogy a már Európa-szerte kedvelt magyar ba­romfitermékek és a világhírű li­bamáj bejusson az Egyesült Ál­lamok piacára is. ahova a TE­RIMPEX eddig csak dobozolt sonkát szállított. Halálos baleset elsőbbségadás elmulasztása miatt Szerdán este Dusnok belterüle­tén, a Tulipán és a Diófa utca kereszteződésében Mátéka Pál 27 éves tsz-tag, Dusnok, Diófa utca 22. szám alatti lakos segédmotor­jával nem adott elsőbbséget a vele szemben szabályosan érkező motorkerékpárnak, amelyet ifjú Varga Vince 23 éves autószerelő, Dusnok, Kossuth utca 4. szám alatti lakos vezetett. Mátéka Pál járművével 'kis ívben akart ka­nyarodni, s összeütközött a mo­torkerékpárral. A baleset követ­keztében Mátéka Pál, olyan sú­lyos sérülést szenvedett, .hogy a helyszínen íneghalt. Ifjú Varga Vincét könnyebb sérülésekkel a kalocsai kórházba szállították. Eljárás nem indult, mrt a bal­esetet a meghalt fiatalember szabálytalansága okozta. Szerdán délelőtt Kecskeméten, Sl Kada Elek utca és a Szalvai Mihály körút kereszteződésénél az egyenesen haladó járművek részére piros jelzést mutatott a forgalomirányító' lámpa, de jobb­ja elkanyarodhattak a járművek. Ekkor Galamb Mihályné • Kecs­kemét, Halasi út 5. szám alatti lakos a kijelölt gyalogos átkelő­helytől távolabb, az álló gépko­csik között akart átmenni az út­testen, s elütötte egy szabályo­san jobbra kanyarodó személy- , gépkocsi, amelyet Csemák István honvéd vezetett. A figyelmetlen gyalogos könnyebb sérülést szen­vedett. Szerdán délelőtt Szalkszent- márton belterületén szintén el­sőbbségadás elmulasztása miatt, történt balesét. Szarvas János ipari tanuló Tass, Dózsa'György utca 20. szám alatti lakos segéd- motorkerékpárral a Petőfi utcá­ból érkezett a Lenin utcára, s á kötelező elsőbbségadjíst elmu­lasztva nekiütközött a Lenin ut­cán haladó pótkocsis vontatónak, melyet Szalai István szalkszent- mártpni lakos vezetett. A bal­eset következtében Szarvas Já­nos súlyos, életveszélyes sérülést szenvedett. A balesetért 'a se­géd-motorkerékpárral közlekedő ipari tanuló a felelős. Apróka A tavaszon furcsa kis jószágot talált két kecskeméti gimnazista Tőserdőn, a Holt-Tisza zsombé- kos partján. Inkább fejete, mint szürke volt a csepp szőrmék. Pi­ci füle, farkincája, fényes, moz­gékony orrocskája. Megszerették, hazavitték. A család befogadta az öklöm- nyi állatot, habár nem tudták, farkaskölyök, kutyafiú, vagy eset­leg nyestcsemete. Még a nagy Brehm sem segített, habár az Állatok világában rengeteg négy­lábú fiókáról található rajzos, fotós „személyazonossági". A két gyerek még a Fővárosi Állatkertbe is felutazott; utána­nézni, melyik vad gyerkőcke ha- jaz a Muki. No igen, mert nevet már kapott, hiszen ekkorára úgy cumizott a tejesüvegből, ,akár egy kisbaba. Fogta két mellső mancsával. Miközben kísérleteztek, mi a kedvenc étele, rájöttek, hogy a húst bizony nem imádja. Elany- nyira, hogy ha nyersen kapta, nemszéretemül illatozott körülöt­te a világ. Felvágottól, szalámi­tól szinte nem. Idővel kínálták sajttal, répával, almával; . úgy ette, mint régebben a májpüré­vel dúsított krumplit. A cseresz­nyéért meg egyenesen odavolt. S mily elegánsan pökdöste ki a magját! Teltek a hetek, múlt az idő. Muki származását titok fedte. Míg egyszer - bundáján kezdett melegebb yörhenyes színre vál­tani a félrevezető szürke. Majd midőn a füle is megnyúlásnak, farka meg laímposodásnak indult, l felfedte kilétét. — Éókakölyök a Muki! — Apróka. — Piróka. Pisti és Tomi víg datra zen- dített örömében. „Virágéknál áll a világ... Zi- mezum ... Recefice ...” Muki nem folytathatta símán — beilleszkedését a civilizációba. Beoltották idejében a rókák — emberre is veszélyes — nyava­lyája ellen. Növekedésével szálláshelyei is változtak. Virágcserépben indult, folytatta a fürdőszobában, majd kikerült az erkélyre — egy lá­dába. Innét csak szappanos mos- datás árán léphetett be a lakás­ba. Hogy nyújtotta a . pracliját: „Fürdessetek már, hadd mehes­sek befelél” Mi mindent müveit á szobá­ban. Először is: kikönyörögte, hogy cirógassák meg. 'Ha felvet­ték, bújt a pártfogói nyakához. Míg a gyerekek tanultak, hogy róla ne feledkezzenek meg, el­feküdt az asztalukon. Ha letes­sékelték, kúszott a filodendron cserepébe, s elhevert karikába. Kultúrlény lévén, a könyvszek­rényt is szerette. A sportért meg élt-halt. Órákig együtt pattogott a pingponglabdával. Ügy csi­nált mindent, hogy azon is csak mulatni lehetett, ha néha rossz fát tett a tűzre — tudatlanság­ból. Csinos volt, kedves, hűséges, hízelgő. Hangjáról megismerte ■ patrónusait. Az idegenek előlisz- kolt búvóhelyre. Roppant élvezte a lustálkodást. De ha kinyújtózta magát, uccu a villanyzsinórnak! De jókat rán­cigáit rajta... — Te, egyszer ez lesz a vesz­ted! — figyelmeztették. Nem az lett. Valami nyugtalanság foghatta el a ládában. Egy szomorú napon feltolta a födelét, kikapaszkodott. Meg sem állt a földszintig. Mit tudta még, hogy mi a mélység; emeletről lezuhanni. ■ Szegény kis bolond... Az őszt se tudta kivárni'... (Tóth István—Tóth Sándor.) 9 Továbbra is fülledt, kániku­lai időjárás lesz. Tovább áramlik a meleg, szubtrópusi levegő Európa belseje fölé. Csütörtökre Európa-szerte folytatódott a föl­melegedés. Az Alpok, a Kárpá­tok és a Cseh-medence vidékén is 30—33 fokos hőséget mértek. Hasonlóan száraz, meleg az idő-, járás Nyugat-Európában, a déli partvidéken; Még a Balti-tenger partján is 26 fokig emelkedett a hőmérő higanyszála. Záporokat, zivatarokat mindössze a Brit­szigetek vidékéről és Skandiná­viából jelentettek. Ugyanakkor az a hűvös levegő, amely az el­múlt napokban szinte őszies idő­járást okozott Közép-Európában és hazánkban is, most érte el Európa keleti felét, így a Kijev— Moszkva vonalon valamivel hű­vösebb a levegő és a csapadék is gyakoribb. Hazánkban a föl­melegedés már szerdán megkez­dődött. Napközben 2ö—30 fokig emelkedett a hőmérő higanySzá- la. Csütörtökön — az enyhe éj­szaka jjitán — tovább erősödött a nyári i meleg, s országszerte 30 fok fölé emelkedett napközben a hőmérséklet. PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Klskun megyei Bizottságának napilapja Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Preiszinger András Igazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: 8001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a Telefon: 12-610, 12-516 (központi): 11-700, 11-132. Telexszám: 26 216 bmlv h Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj: havi 20,— forint Postautalványon, valamint átutalással a KHi 215—05162 jelzőszámlára. ' Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással 6001 Kecskemét, Ktllsö-Szegedl ót 6. Telefon: 13-720 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065

Next

/
Oldalképek
Tartalom