Petőfi Népe, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-10 / 159. szám
Új színház épül Győrött Szombaton a délelőtti órákban az állampusztai célgazdaság kun- szentmiklósi Varga-tanyáján tűz keletkezett és leégett a gazdaság nádlet,ős juhhodálya. A tűz átterjedt a hodálytóí hét méterre kezdődő mintegy 300 holdnyí lábon álló gabonatáblára. A dolgozók gyors beavatkozása — védőszántás elkészítése és kézi oltás — a gabonát megmentette a pusztulástól. Mint megállapították, a tüzet a szélvihar következtében megrongálódott elektromos légvezeték szakadása okozta. Az anyagi kár kétezer forint. A tüzet a kecskeméti állami és a kunszent- miklósi önkéntes tűzoltók oltották el. Vasárnap az él szakai órákban villámcsapásból kelétkezét.t tűz Kiskunfélegyházán a X. kerület Tanya 112. szám alatt Szemerédi István nádfedeles lakóépületében. • A Győr megyei Állami Építőipari . Vállalat kivitelezésében 750 Az anyagi kár ezer forint. Ugyan- személyes színház épül Győrött. A Győri Tervező Vállalat tervei " aznap éjszaka még két villámcsa- alapján épülő kulturális objektum Közép-Európa egyik legmoder- pásos tűzeset történt. Pálmpnos- nebb színháza lesz. A különleges tetőszerkezetet szlovák szakembe- torán a Rostaházi dűlő. Tanya rek tervezik és a kivitelezési is ők vállalták, a színpadtechnikát 130. g?ám alatt Martos Lajos nádés világítást osztrák cég készíti. (MTI Foto—Hildas János [elv.—KS) tetejű melléképületének teteje vált a tűz martalékává. Az anya- gi kár 3200 forint. Kisszálláson villám gyújtotta fel a ÍV. kerület 144. szám alatt Falusi István nádas istállójának tetőzetét. A tetőn kívül elpusztult 20 csirke és 15 pulyka. Az anyagi kár 9600 forint. A tüzet a kiskunfélegyházi és a kiskunhalasi tűzoltók oltották el. A megyei tűzrendészeti parancsnokság felhívja a mezőgazdasági nagyüzemek, egyéni termelők figyelmét, hogy a nyáron szükséges megelőzési és óvórendszabályokat tartsák be. A learatott gabonatáblákon — ha közelben vasút, közút van — a védő- .szántást készítsék el. a traktorokat és erőgépeket lássák el szik- rafogóyal. aratás közben csak a kijelölt helyen dohányozzanak, s mindig legyen készenlétben a tűzoltáshoz szükséges eszköz. A közutakon közlekedő /.járművek Vezetőit és utasait leérik, hogy égő gyufát, .cigarettavégét ne dob- , janak lói a gépkocsiból, mert tüzet. s jelentős' anyagi kárt okozhat. mf, g. g. ÓVJUK A TÜZTŐL A GABONÁT! Négy súlyos tűzeset • Csillagvárosban. Az Apollo—Szojuz közös programra készülő űrhajósok Csillagvárosban. Képünkön (balról jobbra) Kubasov, Slayton, Leonov, Stafford és Brand (Telefoto—AP—MTI—KS) PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottságának napilapja Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Preiszinger Andris igazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a Telefon: 12-619, 12-516 (központi): 11-709, 11-132. Telexszám: 26 216 bmlv h Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj: havi 20,— forint Postautalványon, valamint átutalással a KTP 215—95162 jelzőszámlára. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással 6001 Kecskemét, Külső-Szegedi út 6. Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065 KECSKEMÉTI anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Dunai Anita (anyja neve: Hajagos Etelka), Fokti Krisztina (Bodor Erzsébet), Huszár Mónika (Bottyán Mária), Tóth Katalin (Solymár Katalin), Herceg János (Csontos Julianna), Lajtai Virág (Bo- da Erzsébet), Kelécsényi Zsuzsanna (Szabó Klára), Kállai Árpád (Komáromi Erzsébet), Irsa Katalin (Csomós Mária), Nyerges Beáta (Ambrus Vera). Tercsi László (Kozma Erzsébet), Brázda Andrea (Kubicza Katalin), Baltás Agnes (Németh Éva), Obernyik Zoltán (Körözsi Éva), Kis Zsolt (Trenycsényi Teréz), Porvan Zoltán (Gulyás Lídia), Zsuppos-Ko- vács Jolán (Lukács Jolán), Berkes Tünde. (Békési Ilona), Tóth Mónika (Brecska Mária), Fábián Péter (Kos- di-Berényi Judit), Kocsis Tamás (Madár Mária), Gerencséri Szilvia (No- vák Katalin), Gerencséri Zsolt (No- vák Katalin)/ Tóth Attila (Golovics Mária), Nagy Tamás (Farkas Lili). •Osztos Éva (Dobos Éva), Farkas Anikó (Polgár Ilona), Várad! Ferenc (Dúl Mária), Meggyesi Ferenc (Dóra Julianna), Zimány Hortenzia (Pál Szabó Ilona), Bozsik Anita (Nyúl Irén), Csőri József (Janka Zsuzsanna), Túrkevi-Nagy Zsolt (Almás! Mária), Boros Mária (Kovács Mária), Nagy Anita (Szantágh Erzsébet), Baranyi Matild (Radics Erzsébet), Balázs Mihály (Sima-Nagy Hona), Velő László (Szeleczki Julianna), Harlacher Anita (Huszárik Ilona), Kis Éva (Gál Eszter), Nemesi Péter (Erdösi Katalin), Kulcsár József (Szőke Sára), Szalontai Zoltán (Molnár Margit), Szatmári Aranka (Jakab Aranka), Lővétei Katalin (Tóth Zsuzsanna), Kollár Attila' (Bálint Margit), Vörös Ibolya (Gálíi Ibolya). Tormási' Erika (Zetkó Mária), Tarnóczi Tamás (Laczkó Mária), Horváth Attila (Tóth Éva), Tabajdi Margit (Magyar Margit), Patai Zsuzsanna (Beke Julianna), Sáfár Róbert (Szepesi Mária), Torbán Csaba (Varga Erzsébet), Faragó Márta (Zöldi Kovács Gizella), Máriás Péter (Balog Irén Klára), Patik József, (Horváth Ilona). Sváb-Kovács Anita (Beke Teréz), Körözsi Anita (Nagy Irén), Szabó János (Forgó Mária), Zolnai Márta (Laczi Márta), Bíró Norbert (Galamb 'Julianna), Kovács Zoltán (Bujdosó Gizella), Szabó Sarolta (Kamasz Sarolta), Vörös Csaba (Pólyák Erzsébet), Balog Andrea (Skultéti Erzsébet), Megyes Melinda (Földvári Márta), Szabó Zoltán (Ár- va-Tóth Terézia)., Nagy Andrea. (Zef- fer ■ Julianna), Balogh Ildikó (Be- rente Klára), Göncző Lívia <Görög Katalin), Surman József. (Zombori Zsuzsanna), Andrékovics Szilvia (ötvös Margit), Balázs Anna (Scheiber Anna), Horváth Zsuzsanna (Mike Katalin), Szabó Renáta (Szabó Katalin), Madarász Endre (Papp Zsuzsanna). Kun Timea (Volák Zsuzsanna), Fodor Benedek (Fodor Rózsa), Jenovai Szilvia (Sztrinkó Franciska). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Pék István és Horváth Ildikó, Hideg Mihály és Szabó Rozália. Kurucz Béla és Juhász Magdolna, Fazekas Sándor és Kovács Erzsébet, Horváczi István és Kolozsi Mária, Lovász György és Horváth Mária. Asztalos József és Kiss Katalin, dr. Virág Pál és dr. Fekete Márta, Szabó József és Kovács Rozália, Veeda Frans és Tassy Márta. dr. Ferenc Csaba és Vass Mária. Balog Bertalan és Záray Ildikó. MEGHALTAK: Herédi-Szabó Károly 82 éves, Varga Istvánná Kail Margit 78 éves. Török Kálmán’ 76 éves, Baranyi Kálmán 70 éves. Kaszás László 39 éves, Kancsár Ferenc 62 éves, Fokti' Beáta 5 napos, Gognár Ferencné Szalai Jolán 92 éves. Marosi Imre 88 éves, Dani Lajos 39 éves, Madar Józsefné Bite Rozália 79 éves. Csillag Bertalanná Balog Judit 70 éves. Kara Lászlóné Fehér Julianna 74 éves, Sándor Tünde 2 napos, Besenyei Lajosné Lakatos Ve- , ronika 70 éves, Radics József 67 éves, Klenka Teréz 65 éves. Vágó Zsig- mond 66 éves, Szalai Pál 34 éves,. Antal Józsefné Virág Magdolna 87 éves; Kis Józsefné Stiber Rozália 66 éves, Dékánv Gyula 68 éves. Szórát Gyula 43 éves, Zólyomi Lászlóné Diósi Terézia 74 éves, Biter Józsefné Csaolár Erzsébet 81 éves. Nagy Veronika 22 éves. -Nagy János 53 éves. Tóth Gyula 55 éves, Szoboszlai Pál 77 éves, Fürj Pál 70 éves, Harsányi Pál 84 évés, Géró Mihály 72 éves és Trachberger János 64 éves korban. A család védelmében A Minisztertanács népesedéspolitikai határozatai végrehajtását szabályozó rendeletek magukba foglalják az ezzel kapcsolatos gazdasági, társadalmi és szociális intézkedések egész sorát. Az egyik rendelet szerint: „Minden 35. életévét be nem töltött magyar állampolgár házasságkötés előtt köteles részt venni a család- és nővédelmi tanácsadáson ... A tanácsadást végző orvos a megjelenésről igazolást állít ki, amelyet a házasságkötést megelőzően be kell mutatni az anyakönyvvezetőnek.” Kecskemét, Komszomol tér, SZTK megyei rendelőintézet. Az egyik ajtón ez a szöveg olvasható; Család- és nővédelmi tanácsadás. Dr. Kovács Gáborral, a megyei kórház szülész és nőgyógyász szakorvosával a tanácsadásról, illetve az eddigi tapasztalatokról beszélgettünk. Mint mondotta, a tanácsadás elsődleges célja az, hogy a családokban egészséges gyermekek szülessenek. Az orvos ezeken a beszélgetéseken felhívja a leendő házaspárok figyelmét a szülői felelősségre, a család tudatos tervezésére, a gyermekek fejlődéséhez szükséges nyugodt, harmonikus családi élet kialakítására. Házasságkötés után a nővédelmi tanácsadáson a fogamzásgátló eljárásokat ismerteti az orvos, szülés után pedig rendszeresen ellenőrzi az anya egészségét. — Kecskeméten heti öt alkalommal, három nap délelőtt, szerdán és pénteken délután tartunk család- és nővédelmi tanácsadást — magyarázta dr. Kovács Gábor. — Februárban 152, márciusban 157, áprilisban 187, májusban 252, júniusban pedig 225 leeridő házaspárnak adtunk igazolást. Az eddigi tapasztalatok szerint a nők és férfiak komolyan 'veszik ezéket a beszélgetéseket, őszintén elmondják terveiket, elképzeléseiket, 4 tanácsokat kérnek. Az orvosnak azokban az esetekben nehéz a dolga, amikor a tanácsadáson részt vevő fiatalok feszélyezve érzik magukat, zárkózottak, nem szívesen beszélnek. Ennek okát meglehetősen nehéz egyértelműen megállapítani, bár az esetek nagy részében a szűkszavúság azt bizonyítja, hogy a fiatalok között felszínes a kapcsolat, s nemcsak az orvos, hanem egymás előtt sem beszélnek ilyenekről szívesen. Módszerem az, hogy Lószerszámból lakásdísz ^ borhamisítás bűncselekmény 0 Pánczél Attila, a híres szil- gyártó dinasztia negyedik tagja, a hagyományos anyagokat és a régi formarendszert megtartva, modern lakásokban is alkalmazható dísz- és használati tárgyakat készít. Szép fonású sallangos keretű tükrei többször szerepeltek országos kiállításon. Képünkön: Készül a szépen díszített válltáska. (MTI Fotó — Medgyasszay Béla felvétcle-r-KS) Bács-Kiskun megye az ország egyik legjelentősebb szőlőtermelő megyéje, s így hazánk bortermésének jelentős része j is innét származik. A bortermő vidékeinken, tájegységeken szorgos, kitartó munkát végző, szinte egész éven át fáradozó szőlősgazdák mellett azonban olyan alka)mi ügyeskedők is akadnak, akik a lehető legcsekélyebb anyagi ráfordítással, tényleges munkavégzés nélkül igyekeznek — bor-, illetve musthamisítás és forgalomba hozatal útján — jelentős hasznot elérni. A Kalocsai Járásbíróság tárgyalta azt a bűnügyet, amelynek „főszereplője”, G. T. megegyezett a szőlő-, must- és borfelvásárlással foglalkozó egyik ■ szakszövetkezet pincemesterével, N. T.-vel abbán, hogy „szaporított” bort ad át. Ezt, követően G. T. törkölyt és cukrot vásárolt, amelyhez vizet adva, 30 hektoliter „bort” készített, azt hozzákeverte valódi mustjához, s így adta át a szakszövetkezetnek. Az átvett bort N. T. átfejtette egy nagyméretű, 500 hektoliteres tartályba, s az egész bormennyiséget az állami pince- gazdaságnál értékesítették. N.. T. a teljes mennyiség után járó vételár jelentős részét kifizette G. T.-nek, a további kifizetéá azonban a pénzügyőrség közbelépése folytán meghiúsult. A szőlő- és gyümölcstermesztést és a borgazdálkodást szabályozó 1970. évi 36. sz. törvény- erejű rendelet, . valamint a vég- rehajtása tárgyában kiadott 25/1970. MÉM., számú rendelet kimondja, hogy mustot és bort csak szőlőből szabad előállítani, és csak meghatározott eljárásokat szabad alkalmazni. Azt a mustot vagy bort, amelyet nem az előírásoknak megfelelően állítottak élő vagy kezeltek, hami- sítottnak kell tekinteni. Törkölybort forgalomba hozni egyáltalán nem szabad. Az említett rendelkezésekből egyértelműen kitűnik, hogy a törköly, - víz és cukor felhasználásával előállított bor nem felel meg az előírásoknak, az ilyen anyagokkal kevert bármilyen mennyiségű bor hamisítványnak minősül, s az ilyen italt forgalomba hozni nem szabad. Minthogy a szóban forgó ügy elkövetője a hamisított bort valódiként hozta forgalomba, a szakszövetkezetnek átadta és a forgalomba hozható bor árát átvette,-így tévedésbe ejtette a felvásárlót, s ugyanakkor meg • is károsította. Aki nem a jogszabályban előírt arányban felhasznált anyagokból és nem a meghatározott, eljárással előállított italt borként eladja és a bor árát felveszi, csalást követ el, ami büntetőjogi következményeket von ma- ga után. Ez történt a jelen ügy-' ben is, amelyben a bíróság N. T. és G. T. bűnösségét csalás bűntettében megállapítva, velük szemben próbaidőre felfüggesztett szabadságvesztést és pénz mellékbüntetést szabott ki. Dr. Tóbiás Károlync ügyész \ Lapzártakor érkezett a közös tanácsadás után a nőket általában visszahívom, s velük külön is beszélgetek nőgyógyászati kérdésekről. Azt, hogy a fiatal házaspárok valóban megfogadták az orvosok tanácsát, ma még nem lehet egyértelműen kijelenteni. De ha a családokban egyre több gyermek születik, s csökken a terhességmegszakítások száma, ez részint a család- és nővédelmi tanácsadások eredményességét is bizonyítja. A nővédelmi tanácsadásokkal kapcsolatban a nőgyógyász szakorvos elmondta, hogy nagy szükség - lenne a megyeszékhelyen rendszeres gyermeknőgyógyászati rendelésre. Ilyen eddig nincs, pedig a tapasztalatok szerint a női betegségek egy része már gyermekkorban , jelentkezik, amikor még sokkal könnyebben meg lehetne előzni a rendellenességeket. T. L. • A magyar—szovjet kormányközi bizottság ülése. Moszkvában kedden megkezdődött a magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési' kormányközi bizottság 14. ülésszaka. A szovjet küldöttséget Mihail Leszecsko szovjet miniszterelnök-helyettes, a bizottság szovjet tagozatának elnöke, a magyar delegációt pedig Huszár István, a Minisztertanács elnökhelyettese, a magyar tagozat elnöke vezeti, •, | * (TASZSZ) • Waldheim hágai megbeszélései. Kurt Waldheim ENSZ-főtitkár Joop Den Uyl holland miniszterelnökkel folytatott megbeszéléssel zárta kedden késői látogatását. Találkozójukon a felek katonai biztonsági kérdéseket, a nyersanyagproblémát és a fejlődő országok helyzetét vitatták meg. A világszervezet főtitkára kedden visszautazott New Yorkba. s (DPA) 0 Átpártolt brit képviselő. Christopher Mayhew angol munkáspárti ^képviselő kedden Londonban bejelentette, hogy kilép a munkáspártból és a liberálisokhoz csatlakozik. Politikai megfigyelők véleménye szerint Mayhéw lépése érzékeny csapást mér a munkáspárti kormányra. amelynek ezzel az alsóházban tovább csökken már • eddig is csak relatív többsége. (TASZSZ) 0 Spanyol-amerikai nyilatkozat. Henry Kissinger amerikai és Ped- ViTO Cortina Mauri spanyol külügyminiszter kedden délután Madridban aláírta az Egyesült Államok és> Spanyolország közötti kapcsolatokat-' és együttműködést szabályozó alapelveket rögzítő nyilatkozatot. A tíz pontból álló nyilatkozatban, a két kormány megerősíti a további együttműködésre irányuló múltbeli szándékát. Az aláírást követően Kissinger külügyminiszter — befejezve európai körutazását — visszarepült az Egyesült Államokba. (UPI, Reuter) 0 Segélyküldemény Etiópiába. A Magyar Vöröskereszt 250 ezer forint értékben gyógyszerekből, gyermektápszerből és különböző kon- zervekből álló segélyküldeményt továbbított tengeri úton Etiópia szárazság- és éhínség sújtotta lakosságának megsegítésére (MTI) 0 Vízijármű-adó. A pénzügyminiszter 15/1974. (V. 18) pm. sz. rendelete vízijármű-adó fizetési kötelezettséget ír elő. A kötelezettség kiterjed bármely motoros és a 10,1 négyzetméter alapvitorlaíe- lületű vitorlás vízi járművekre. A vízijármű-adót 1974. július 1-tői kell fizetni. A fizetési kötelezettséget a lakóhely szerinti tanács VB pénzügyi osztály adócsoportjai állapítják meg. Az adó kivetéséhez a vizi jármű tulajdonosa 1974. VII. hó 15-ig bejelentést köteles tenni. (MTI) 0 Előkészületek a futball-kupamérközésckre. A labdarúgó világ- bajnokság befejezése után a figyelem a Válogatott csapatokról a klubokra irányul. Európa bajnokai és kupagyőztesei már a július 23-i, zürichi kupasorsolást várják, ott készül el az 1974—75. évi BEK, a KEK és az UEFA Kupa első fordulójának menete. A BEK-ben 30 csapat indul, nem szerepelhet a tavaly november 7-i botránya miatt az olasz Lazio. A magyar színeket a BEK-ben az Ü. Dózsa képviseli. A KEK 32 indulója között ott lesz a Ferencváros is.. A 64-es UEFA- mezőnyt még. nem közölték. (MTI) 0 Willi Stoph kitüntetése. Az NDK Államtanácsának elnökét 6b. születésnapja alkalmából „Marx Károl.y-rend”-del tüntetlek ki Berlinben. A kitüntetést Erich Honecker nyújtotta át. Willi Stophnak a szovjet párt- és állami vezetés a Lenin-rendet adományozta. (Telefoto—ADN—MTI—KS) t