Petőfi Népe, 1971. augusztus (26. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-20 / 196. szám

•• Ünnepi spo AUGUSZTUS 20, PÉNTEK LABDARÜGAS NB m. Kőzépcsoport: Ba­jai Vasas MTi'-MOM, Baja, Szigeti pálya, 16.30. Megyei I. osztály: K. Vo­lán—'Tiszakécske, Kecskemét, Matkói úti pálya, 10 óra. A többi mérkőzés kezdete dél­után 16.30: Alpár—Hajós, Izsáki MEDOSZ—Városföld, Gábor A. SE—Tompa, Kun Béla SE—Kalocsai VTSK, Kiskunimajsa—K. Fémmnukás, Szamuely SE—Bácsalmás, Soltvadkert—Bajai Bácska Posztó, Vaskút—Radnóti SE. Megyei II. osztály: Északi csoport: Kiskunfélegyházi Va­sutas Reménység—Kecskeméti MÁV, 10 óia. A többi mérkő­zés kezdete: 16.30. Vörös Csil­lag (Kiskunfélegyháza)— Hel­vécia, Soll—Hetényegyháza, Kiskőrös—Kecel, Kunszent- miklós—K. Dözsa IL Apostag —Klapka SE, Dunavecse— Szánk. Déli csoport: Kiskunhalasi Spartacus—Kelebia, 10 óra. Kinizsi SE—Kiskunhalasi ME­DOSZ n. Szigeti pálya, 10.30. A többi mérkőzés kezdete: 17 óra: Császártöltés—Fájsz, Mis­ke—Bátya, Kisszállás—Kis­kunhalasi MÁV, Bácsbokod— Ersekcsanád, Csávoly—Gara, Katymár—Mélykút. Járási bajnokságok: Bajai járás: Bajai Bácska H—Sükösd, Baja, Patak utcai pálya, 9.30. A többi mérkő­zés kezdete 16.30: Bátmonos- tor—Tataháza, Felsőszentiván —Hercegszántó. Nagybaracs- ka—Madaras, Dávod—Szeretn­ie. csátalja—Bácsborsód mér­kőzés kezdete: 10.30. Kalocsai járás: Valamennyi mérkőzés kezdete. 16 óra. Harta—Kiskőrösi Gépjavító II., Dusnok—Gédertak, Dunapataj —Foktő, Szalkszentmárton— Tass, öregcsertő—Szakmár. ökölvívás Petőfi Népe. ökölvívó kupa. n. -III.—IV. felnőtt, valamint if; ö-i és serdülő egyéni ö! övivóverseny selejtezői Kecskeméten a Fémmunkás teremben (Izsáki út), 16 óra­kor.­atlétika Az országos vidéki serdülő „A1 korosztályú atlétikai baj­nok.1: 1, s legeden egész na­pön át. ÜSZAS Országos serdülő bajnokság B dápesten a Sportuszodában. Délelőtt az előfutamok, délu- , tán döntők. ÍJÁSZÁT A Kecskeméti Petőfi SC rendezésében országos meghí­vásos Hírős Kupa íjász-baj­nokság a Széktói Stadionban. 14 órától a hosszú távú (90— 70—60 m) verseny. PALY AAV ATO SPORTUNNEPSEG Kiskunmajsán. az új Vasas sporttelepen reggel 9 órától 5 sportágban rendeznek pá­lyaavató versenyeket és mér­kőzéseket. Délután bemutató női labdarúgó mérkőzés. AUGUSZTUS 21, SZOMBAT LABDARÜGAS NB I B-s mérkőzés: Fős­ped Szállítók—Kecskeméti Dó­zsa, Budapest, Czabán Samu tér, 16.30, NB II. Keleti csoport: Va­sas Láng—Kiskunhalasi ME­DOSZ, Budapest, 16.30. NB III. Középcsoport; Já­noshalma— MAVAÜT, János­halma, 17 óra. Kiskőrösi Gép­javító—Dunaújvárosi Papír, Kiskörös, 17 óra. NB ni. Délkeleti csoport: KTE—Kiskunfélegyházi Vasas, Kecskemét, Széktői Stadion, 16.30. Megyei n. osztályok, Észa­ki csoport: K. Szolgáltató- Kerekegyháza, Kecskemét, 10 óra. Járási bajnokság: Kecske­méti járás: Valamennyi mér­kőzés kezdete 16.30. Lajosmi- zse—K. Építők, Lakitelek— K. Göngyöleg, Ballószög— Tiszaújfalu, Nyárlőrinc—Rad­nóti SE II., KTE II—Mezőfi SE H. Járási II. osztály. A mér­kőzések kezdete 16.30: Jakab- szállás—Kunszentmlkiós II., Bugac—Lászlóíalva, KOSÁRLABDA Aranyhomok Kupa nemzet­közi férfi kosárlabda torna, Kecskeméten, a városi sport­telep Petőfi kosárlabdapá­lyán (rossz idő esetén a le- ninvárosi szovjet tornacsar­nokban.) 9.30-kor ünnepélyes megnyitó és felvonulás. 10 órakor Bálidon Katowice— Kecskeméti Petőfi, 11.30: Szovjet Katonai válogatott— SZEOL, 13 óra: Bajai Vízügy —Baildon Katowice, 16 óra: SZEOL—Bajai Bácska Posztó, 17.30: Kecskeméti Petőfi—Ba­jai Vízügy, 19 óra: Bajai Bácska Posztó—Szovjet Kato­nai Válogatott. ÖKÖLVÍVÁS Petőfi Népe Kupa országos felnőtt ifjúsági és serdülő egyéni ökölvívó verseny. Kö­zépdöntők: 16 órától a Fém­munkás teremben. TEKE NB I-es női mérkőzés: Kecskeméti MA V—Szegedi Ruhagyár, Kecskemét, MAV- pálya, 10.15. NB n-es férfi mérkőzések: Kecskeméti MÁV—SZAK, Kecskemét, MAV-pálya 8 óra. Debreceni VSC—Kecskeméti Petőfi, Debrecen 8 óra. ÜSZAS Országos serdülő úszóbaj­nokság, Budapesten a Sport­uszodában. ÍJÁSZÁT Hírős Kupa országos meg­hívásos íjász-bajnokság, Kecs­keméten a Széktói Stadion­ban, 9 órától rövid távú (50— 30 m) verseny. AUGUSZTUS 22, VASÄRNAP KOSÁRLABDA Aranyho-mok Kupa, nemzet­közi férfi kosárlabdatoma döntői Kecskeméten, a városi sporttelep Petőfi pályán (rossz idő esetén a leninvárosi szov­jet tornacsarnokban). 9 óra: Döntő az 5.—6. helyért. 10.30: döntő az 1,—2. helyért. 12 óra. Döntő a 3.—4. helyért. 14.30- kor díjkiosztás és a torna ün­nepélyes zárása ÖKÖLVÍVÁS Petőfi Népe Kupa országos felnőtt ifjúsági és serdülő egyéni ökölvívóverseny dön­tői, Kecskeméten a Fémmun­kás teremben 9 órától. A női foci csatát nyert Hogyan lett például futballcsillag Tymofeev Anatolijné Bodó Anna, a Fővárosi Szállítási Válla­lat bérelszámolója? — Vidéken laktam gyer­mekkoromban — mondja a hollófekete hajú, torony- frizurás, feltűnően jó ala­kú, 21 esztendős balhát­véd, aki Magyarország, most lezajlott első női futballbajnokságának ezüst­érmes csapatában, a FÖS- PED-Szállítók együttesében végig kitűnően játszott. — A badacsonytomaji fiúk futballcsatáiban mindig nagy kedvvel szerepeltem, s bár Székesfehérvárott el­hódított egy időre a kézi­labdasport, amikor a FÖS- PED női labdarúgókat ke­resett, az elsők között je­lentkeztem. Egy szombati napon volt az első toborzó; két csapatra oszlottunk és szabályos mérkőzésen ját­Birkózópalánták Knnfehértón 0 Hét ágra süt a nap. A hőség árnyékban is több, mint amit a nya­ralók kívánhatnak ma­guknak. Aki csak teheti, vizet keres, hűsítő hullá­mokba veti magát. Bács megye serdülő birkózói is vízpartján vannak, a remek kunfe­hértói edzőtáborban. De nem lubickolnak, hanem verejtékező testtel próbál­ják az új fogásokat, tech­nikai elemeket a tűzmeleg szőnyegen. — Végre eljutottunk idáig — sóhajt Garaczi Sándor, a sporttábor veze­tője. Hosszú utat tettünk meg, de megérte. Harminc- nyolc tehetséges fiatal van itt, bár lehetnének többen is. Sokan anyagi okok miatt maradtak otthon. H A táborvezető hosz- szasan beszél a le­hetőség adta helyzetről és hálásan köszöni meg a megyei TS messzemenő se­gítségét. Gondokról is szólt, hiszen csak a sző­nyegre kell lépni, máris érzi az ember a fedett lé­tesítmény hiányát Nem kellene több, mint négy karóra kifeszített ponyva. Nemcsak a naptól, az eső­től is védene. Elkellne a táborban egy filmvetítő gép is, hogy az oktatás még szemléletesebb le­gyen: Ezek apró dolgok, bizonyára jövőre már nem­csak vágy, hanem valóság lesz. — Popon Ottó és Sza­bados Imre Bajáról rán- dultak át, hogy mint ed­zők megismerjék a tábor életét, versenyzőik fejlődé­sét. Mint elmondták, na­gyon elégedettek a látot­takkal. A kitűzött cél: hogy a kis birkózók gya- ranítsák technikai tudá­sukat. maradéktalanul megvalósult. Gvőzelemnek tartják, hogv ilyen nagy lehetőség nyílik a birkó­zók számára. Arra gondol­nak: ha így halad tovább a snortág ügve, akkor Báes-K’sVun megve a bir­kózók fellegvára lesz. ■na Kovács Sándor edző, wü szintén elégedett. Tehetségeseknek tartja a fiatalokat. Albert Elemér, Kalapács István, úttörő­olimpiai bajnokok már bi­zonyítottak. Csakúgy, mint K. Tóth Zoltán és Greksa Lajos, akik országos baj­nokok. Komáromi Zoli koren­gedéllyel jött a táborba. Nem véletlen. Eddigi ver­senyein minden ellenfelét tussal vert meg. Szűcs Kornél és Korlát László nehézsúlyúak. Két­száz kilót mutat a mérleg, ha együtt állnak rá. Az előbbi nevét érdemes meg­jegyezni. Mintha csak a fiatal Kozma Istvánt lát­nánk. Alakja, mozgása, de még étvágya is olyan mint példaképéé volt Egyéb­ként a sokat dicsért ven­déglő szakácsának, Marko­vics Györgynek és társai­nak kedvence. Nem tud olyat és annyit főzni, hogy Szűcs Kornél meg ne egye. Prémiumként egy hosszá­ban elvágott zsíroskenye­ret kap minden étkezés után. ■ A serdülő birkózók példamutatóak, szor­galmasak. Társadalmi munkát is végeznek. Sok­szor látni őket ásóval a kezükben. Csinosítják az edzőtábort, a környező te­repet. Bóbis, Pólyák, Kerekes utódai jó úton járnak. So­kat fogunk még hallani róluk, csakúgy mint edző- jeikrőL Holman Péter szőttünk. Egyik-másik edző sorra odament a legtehet­ségesebbekhez s közölte: számítanak rá az alakuló csapatban. Így ragadtam a FÖSPED együttesében ... — Miért szereti a lab­darúgást? — kérdeztük. — Mert férfias játék, s büszke vagyok arra, hogy kemény játékom, harcos küzdőszellemem miatt a pályán senki sem tart női­esnek. Igaz, egy kicsit ne­hezen fordulok, de jól esik hallanom, amikor a szak­értők azt mondják: jól látok a pályán, s a becsú­szó szereléseim nagy védő­játékosokra emlékeztetnek. Bodó Anna egy a sok közül a labdarúgás női megszállottjai közül. Mert ez a most lezajlott bajnok­ság — két csoportban — azzal mutatta a legna­gyobb pozitívumot, hogy valóban „megszállottak” voltak a mérkőzések sze­replői. Erről a női labdarú­gó-bizottság elnöke, Herná­di József mond érdekes vé­leményt: — Mi, a labdarúgás régi munkásai és szervezői — magam is a BISZ elnök­ségi tagja vagyok — annak örvendtünk a legjobban, hogy ennek a tisztán ama­tőr alapon folyó mérkőzés- sorozatnak a mozgatórugó­ja valóban a lelkesedés és a futballszeretet volt!... Az is tény, hogy a férfi­labdarúgás — sajnos — szinte elmaradhatatlan sportszerűtlen megnyilvá­nulásai a nőknél ismeretle" nek voltak... Gazdag volt viszont a mérkőzések egész sora nagyszerű futball jelenetek­ben. Nézzük például a baj­nokcsapatot, amely a két döntőn — előbb idegenben, majd Óbudán — 2:1 és 2:0 arányú FÖSPED-Szállítók elleni győzelemmel harcol­ta ki a bajnoki címet. Já­tékosai közül nem véletle­nül lett Óbuda kedvence a Tanköltemény Tanulságos idézetet köz­lürak Hollós Korvin Lajos „Tankötóemény” című ver­séből, a vízsz. 1„ függ. 11. sz. soroteban. VÍZSZINTES: ti. Szemé­lyes névmás. 12. Kossuui- díjas kiváló színművész volt (családnév). 13. Sziget­ország. 14. Görög mitológia1 istennő, más néven Gaia. 15. Orosz női név. 17. Né­met férfinév (... Jürgens) 19. Sej mini — latinul. 21. Színvonal. 22. Balatoni üdü­lőhely. 24. Mindent elmond 25. Kettős. 25. Egyik minis :• tóriumunk névjéle. 27 Helyrag. 29. Vetített álló­kép. 30. Mese közepe. 31 Zeller-operett. 35. Szomszé­dos betűk. 36. Bolt. 37. Be­cézett női név. 39. Hírhed1 római .császár. 40. Elgázol­ja. 42. Okmány. 43. A füg? 26. sz. fordítottja, 45. .,B' zony” — a régi magyaro' beszédében. 46. Járom. 47 Gyerek köszönés. 49. T rom 51. Női név. 52. Kérdő név más. 53. A máj választjp ki. 55. „ .. . Duncan”, világ hírű amerikai táncosnő volt. Nemrég filmet is ké­szítettek róla. 58. Tagadás. 59. Nagy folyó a Szovjetunióban. 61. Alaktalan (görög eredetű szó). 62 A „sivatag hajója”. 63. Zöld-fehér a sizíne. 65. Hal­fajta 65. ..Üj seprő jól . . . 67. Latin ,.és”. 68. Műsorszórás. 70. Hosszú gödör. 72. A vízsz. 42 sz egynemű betűi. FÜGGŐLEGES: 1. A „nagy kutya” csillagkép fő csillaga (eredeti latin neve). 2. Igen ritka férfinév. 3. Az Amo mel­lékvize. 4. Mint a vízsz. 27. sz. 5. Háziszámyas. 6. Fedetlen is­tálló 7. Menetrendi rövidítés. R. Bon betűi. 9. Hiszékeny. 10. Tevékeny. 16. Kocsma. ÍR. Nao­kozi otthonban dolgozik. 20. 19 éves Forgács Anna bal- összekötő, aki atletikus termetével, nagy gyorsasá­gával és kitűnő labdake­zelésével tűnik ki. Pécelen, a bemutatkozó mérkőzésen a jobbszélső jól eltalált be­adásából félfordulattal, „ráspárgázva” olyan sarkos bombagólt lőtt, amilyenre még a labdarúgás legna­gyobb ínyencei is csettin­tettek. Nádasné, a csapat 6-osa a Szőnyi úti uszodá­ban kedvet kapott a kis­kapuzásra az úszó-fiúkkal és lányokkal, miközben a medencében úszkáló kis­gyermekére várt. Mindenki meglepődött nagyszerű cse­lezőkészsége, 20 méteres, lőtt passzai láttán. Ma már a III. kerületi TTVE — vagy másik nevén a III. kerületi Femina — egyik nagy erőssége, ördöngősen cselez a 21 éves Barta Éva középcsatár, ahogy mond­ják „zsebkendőnyi” terüle. ten is sakk-mattá teszi vé­dőjét, s nagyszerű érzéke van ahhoz, hogy gólhely­zetbe hozza társait. De megvannak a női sztárjai Rákospalotának Is. A 19 éves Mikes Mária, aki mint kézilabdázó is nagy sikert ért el, különö­sen „hazatalált” a labda­rúgásban. Ö a csapat „gól­zsákja”: legutóbb egy nem­zetközi mérkőzésen — ez volt az első ilyen találkozó — az Érsekújvár együtte­sének kétízben Is 25—30 méterről, szabadrúgásból olyan bombagólt lőtt, hogy kapusuk — bár Csehszlo­vákiában már nagy múltra tekinthet vissza a női foci — nem hitt a szemének. A női labdarúgó bizott­ság hivatalos elismerése még késik. De addig is fo­lyik a lelkes szervezőmun­ka. Előreláthatóan nagyobb létszámú csoportok kezdik majd augusztus második felében a bajnokságot. A női foci már csatát nyert, de a vezetők hiú ábrándo­kat nem kergetnek. Nem gondolnak válogatott mér­kőzésekre, Európa-, vagy világbajnokságon való rész­vételre, ehhez nincs anyagi fedezet Annak azonban örülnek, hogy a vidék is felfigyelt a fővárosi ered­ményekre, s követni szeret­né a budapestiek példáját. Hajdúnánáson a városi ta­nács ezüstserlegéért 12 csa. patot szeretnének indítani a debreceni és a környéki csapatok közötti bajnok­ságon. Jelentkezett ilyen tervekkel Mór és Székesfe­hérvár is. A FÖSPED-Szállítók—III. kerületi TTVE döntő mér­kőzésen 7500 fizető néző szorongott a lelátókon. Nem is kicsit elgondolkod­tató lenne a visszapillan­tás: az 1970/71-es bajnoki évben volt olyan NB I-es férfimérkőzés, amelynek közönsége nem érte el az 1000-es nézőszámot... Maros László Sereg. 22. Régi magyar költő (László). 23. Perzsa. 26. Auszt­ráliai futómadár. 28. Csehszlo­vák légitársaság (ford.) 3L Il­lattal párosult zamat. 32. Kü­lönc spanyol festő (Salvador). 33. Szovjet vadászgéptípus a második világháborúban. 34. Férfi becenév. 36. Portéka. 38. Menyasszony. 41. Nagyzeneka­ri ütőhangszer. 44. Férfi bece­név. 46, Hegy Kréta közepén, de női név is. 48. Kertelés nél­kül (latin eredetű szó). 50. Nagyhatalom. 51. Karfa része! 52. Rövidital. 54. Spanyol női név. 56. Elbeszélő műfaj — névelővel 57. Mesebeli alak. 58. „ ... dub”, írók nemzetkö­zi szervezete (ford.) 60. Rész­értesülés. 62. Kugli. 64. Erre a helyre. 66u Számos. 60. Túl. 71. Sír. Beküldendő a vízsz. 1., függ. 1L sz. sorok megfejtése. E. B. Az augusztus 15-én közölt rejtvény helyes megfejtése: Nincs a teremtésben vesztes csak én. Nincs árva más több, csak az én gyermekem. Az augusztus 15-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­séért könyvjutalmat kaptak: Heckenberger János, Rém, Al- mási Oizella, Nyárlőrinc I. ke­rület 83» 1971. AUGUSZTUS 23-AN úszótenfolyam indul a kecskeméti fedett uszodában felnőttek és gyermekek részére. Jelentkezés az uszoda pénztáránál. 1401

Next

/
Oldalképek
Tartalom