Petőfi Népe, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-12 / 214. szám

4. oldal 1970. szeptember 12, szombat gondok Hétközi otthon Dunayecsén Dárodon Az ősz közeledtét jelzi a naptár, a földeken ilyen­kor megsokszorozódnak a tennivalók. A dávodi Augusztus 20 Termelőszö­vetkezetben is minden munkaképes gazda a ha­tárban található. — Nem könnyű az idei esztendő. Belvíz, jégkár és sok egyéb gond nehezíti helyzetünket. Ezek közül legnagyobb a gép- és al­katrészhiány. A gabonabe­takarítás idején egy . kom­bájnunk állt, mert nem volt hozzá felvonólánc. Emiatt egy héttel húzódott el az aratás — panaszkodik az elnök. Körmendi Károly. Lassan halad a hagyma­szedés is. Két betakarító gép egyhónapos késéssel érkezett. A termés jelentős részét kézi munkával kény­telenek betakarítani. Az idei esztendőben pe­dig éppen a kedvezőtlen időjárás miatt minden ed­diginél nagyobb szükségük van az üzemeknek a gé­pekre. Nagy kieséseket okozott, hogy a megígért berendezéseket nem kapták meg időben, sőt várhatóan csak év végére szállítja le a kereskedelmi vállalat azok­nak a gépeknek egy ré­szét, amelyekkel már most dolgozni kellene. Körmendi Károly, aki egyúttal a Bácskai Termelőszövetke­zetek Területi Szövetségé­nek elnöke is, elmondja, hogy egyes gazdaságokban a gép- és alkatrészhiány szinte katasztrofális helyze­tet teremtett. A dávodi termelőszövet­kezetben is sűrűsödnek a gondok, a vezetők törik a fejültet, mit lehetne tenni a jónak ígérkező cukorré­pa- és kukoricatermés be­takarítása érdekébén. — Kétezer holdon vetet­tünk tengerit. Mintegy 50 mázsa csöves termést vá­runk holdanként. Hat ju­goszláv csőtörő berendezé­sünk és három adapteres kombájnunk van a betaka­rításhoz. Űjabb három cső- törőt kértünk. Az AGRO­KER a negyedik negyedév­re ígérte a szállítást. Az időpont igen bizonytalan, mert ha decemberben kap­juk meg a csötöröket, már késő lesz. Körülbelül 700— 800 holdról kell a régi ha­gyományos módszerrel be­takarítani a kukoricát, ha nem kapjuk meg a gépeket. A szorgalmas tagság megteszi a magáét, de az időjáráson is sok múlik. — A cukorrépát géppel szedjük. Beváltak az NDK- berendezések. Kétszázötven holdról, mintegy 600 va­gonnal várunk. Naponta IS vasúti kocsit kell megtöl­tenünk a folyamatos szál­lításhoz. Most egyezkedünk a MÁV-val, hogy adjon elegendő vagont. Hatvan traktorral tudunk dolgozni, 10 áll alkatrész- hiány miatt. Hat MTZ-t várunk már hosszú idő óta. A szükséges pótkocsi­kat sem kaptuk meg, emi­att az erőgépek nagyobb részét be kell vonni a ter­mények szállításába. Mint­egy 20 traktort tudunk fog­lalkoztatni a talajmunkák­nál. Már előre látszik, hogyha tovább késnek a megrendelt erőgépek, nem tudjuk elvégezni az őszi mélyszántást. A termelőszövetkezet 92 millió forint termelési ér­téket tervezett erre az esz­tendőre. A kedvezőtlen idő­járás és a géphiány miatt mintegy 20 százalékos ered­ményromlásra számolnak. — Az állattenyésztésből talán több lesz a bevéte­lünk a tervezettnél. A szarvasmarha-hizlalás jö­vedelmező üzemág. Igyek­szünk jó munkaszervezés­sel, minden munkaképes gazda bevonásával megol­dani az őszi feladatokat. Remélem azonban, hogy a gépgyártó és forgalmazó vállalatok sem maradnak tétlenek. K. S. Szeptember elseje óta gyerekek zajától hangos a volt dunavecsei járási pártbizottság épülete. Itt kapott helyet ugyanis az általános iskolai diákott­hon. Miután Bolváry Lász­lóval, a kollégium igazga­tójával végigjártuk a há­lókat, tanulószobákat, a hétközi otthon létrehozá­sának, működésének első tapasztalatairól kérdeztem. — Régi gondunkat hárí­totta el a megyei tanács, amikor több mint három­millió forintért megvásá­rolta a felszabadult épü­letet — kezdte Bolváry elvtárs. — Amikor a tan­év kezdetén benépesült az otthon, nyomban kiderült, hogy a jelenlegi nyolcvan­ötnél jóval több gyermek elhelyezésére van szükség. Szerencsére azonban lehe­tőségünk, s így reményünk is megvan később 120 diák fogadására. A gyerekek a Dunave- cse, Szalkszentmárton és Solt környéki tanyákról Pénzt hoznak a galambok — Egyelőre csak vittek — mondja mosolyogva Fe­kete András, a kiskunfél­egyházi Kiskunság Terme­lőszövetkezet elnöke. — Űj üzemágunk, a galam- bászat, alig egyhetes múlt­ra tekinthet vissza, ugyan­is másodikén érkezett meg a Devecseri Állami Gaz­daságból a 284 pár ga­lamb. Ezzel a törzsállo­mánnyal kezdjük a ga­lambtenyésztést, s remél­jük, hogy sikerül megva­lósítani elképzeléseinket — Hogy kezdődött? — Gazdaságunk vezető­sége már korábban sokat gondolkodott azon, miként tudná jobban kihasználni a rendelkezésre álló le­hetőségeket. Földjeink mi­nősége elég gyenge, nehe­zen élnénk meg a jöve­delméből. Nagy gondot fordítunk tehát az állat- tenyésztésre, liba-, kacsa­nevelésre. Pár hónappal ez­előtt azt is elgondoltuk, hogy érdemes lenne fog­lalkozni a galambtenyész­téssel. Köztudomású, hogy a galamb húsát nemcsak belföldön kedvelik, hanem jelentős exportcikkünk. Hazánkban alig néhány nagyüzemi galambtenyé­szet van, és hamarosan me^udtuk, hogy igen szép jövedelmet érnek el — viszonylag kevés ráfordí­tással. Jártunk tapaszta­latcseréken, és hogy volt egy használaton kívüli, 250 négyzetméter alapte­rületű dohánypajtánk, aránylag kevés költséggel saját erőből átalakítottuk, galambteleppé. Szakem­bereink elkészítették a ket­receket, Pólyák Katit, egyik fiatal baromfinevelő szakmunkásunkat pedig el­küldtük Devecserbe egy­hónapos tanulmányútra. — A további tervek? — A fiókákból egyelőre csak a továbbtenyésztésre alkalmatlant értékesítjük addig, amíg tenyészetün­ket 800—1000 párra nem növeljük. Reméljük, egy év múlva megkezdhetjük a nagyüzemi értékesítést, de abban is bízunk, hogy erre az időre már meg­térül a mintegy 100 ezer forintos befektetésünk. Meg kell jegyeznem azt is, hogy közben kezdetét vette egy kísérlet is. A férőhelyeket úgy készítet­tük el, hogy a galambok fele jelenleg csak ketrec­ben tartózkodhat, a má­sik fele pedig volierben, röptetőben a szárnyait is használhatja. Kiváncsiak vagyunk arra, hogy me­lyik módon nevelt galam­bok tenyésztésében érünk el nagyobb eredményt. O. L. kerültek hozzánk. A le­hetőséget nagy örömmel fogadták a szülők. Gyer­mekük hétközibe juttatása céljából számosán kopog­tatnak még ma is. Több tanyai család valamennyi gyermeke nálunk van. Ar­ra törekedtünk, hogy a testvéreknek külön szobát adjunk. A Fekete család hat tagja lakik egy szo­bában, s ugyanígy együtt maradt például a hat Ge­lencsér gyerek is. A tanulók nevelésével négy nevelő foglalkozik, egyikük félfoglalkozásban. Intézetünknek saját kony­hája van, sajnos, nem az épületben. Igaz, hogy az óvodai, s a napközi ottho­ni étkeztetést is mj látjuk el, összesen napi három­száz személy étkeztetésé­vel. A nyugodt tanulás után a szabad időt is kelleme­sen tölthetik a gyerekek. Tv, lemezjátszó, könyvek, társasjátékok állnak a rendelkezésükre. Jó lenne, még egy ping-pong-felsze- relés, labda, és szeretnénk egy röplabdapályát létesí­teni. Mint már utaltam rá, több hely kialakítása cél­jából tervezünk egy épü­leten belüli átalakítást. Otthonunk berendezése sem a legkorszerűbb. A lényeg azonban, hogy si­került elhelyeznünk a gye­rekeket az új bűtfvzat megérkezéséig is. Csak a legnagyobb el­ismeréssel említhetem ne­velőink és valamennyi dol­gozónk áldozatkészségét, hiszen mindannyian ren­geteg társadalmi munkát vállaltak és végeztek el azért, hogy szeptember el­sején a lehetőségekhez ké­pest a legjobb körülmé­nyek fogadják új hétközi otthonunkban a kis lakó­kat — mondotta végül Bolváry László igazgató. Nyolcvanöt tanyai álta­lános iskolás gyerek gond­ja oldódott meg a duna­vecsei hétközi otthon meg­nyitásával. Megtörtént te­hát az első lépés. Remél­jük, és szívből kívánjuk, hogy a folytatás is sike­res legyen; minél előbb megfelelő körülmények között tanulhasson vala­mennyi rászoruló gyerek. , .i; , .: J. M. Megszigorítják az építkezések ellenérzését 38 építőipari Vállalat és egyéb építési szervezet 532 munkahelyén ellenőrizték a munka minőségét, szak- szerűségét az Építőipari Minőségvizsgáló Intézet dolgozói. 8205 mérési ada­tot dolgoztak fel — s ta­pasztalataik szerint a gon­datlanság, a felületesség okozza a legtöbb hibát. A kőművesmunkákat például 58 munkahelyen vizsgálták meg, összesen 108 alkalommal, de mind­össze 12 helyen találtak mindent rendben. Gyako­ri hiba, hogy a válaszfala­kat nem rögzítik a födém­hez, s vakolás előtt nem gondoskodnak a nyers téglafelület letakarításá- ról, ez okozza, hogy a va­kolat hamar leválik a fal­ról. Az intézet munkatársai azonnal figyelmeztetik a munkahelyi vezetőket a hiányosságokra, s észrevé­teleikről tájékoztatják a vállalatok központját is. Az ellenőrzések hatékony­ságának javítása érdeké­ben most úgy tervezik, hogy a súlyosabb hibák esetén értesítik a tanácso­kat, s arra kérik őket, hogy szabálysértés címén vonják felelősségre, bün­tessék meg a vétkeseket. (114.) _ Csak gyorsan, — Csak gyorsan, Kloss. — Ma délután ön egy lányt talált nálam. Az a lány itt dolgozik a kórházban. — És? — Amikor öntől hazamentem, Klára már várt rám. Rémülten mondta, hogy gyilkosság történt a kórház­ban. Micsoda? — Gyilkosság. Ide futottam, s innen akartam tele­fonálni önnek, de valaki eltépte a vezetéket. Ezért lezárattam a kórházat, utasítást adtam, hogy senki nem hagyhatja el az épületet, s megkezdtem, a kihall­gatást. Rhode hallgatott. Kloss érezte, hogy kritikus pilla­natok ezek, s minden idegszálával vigyázott, nenogy ek-vntson valamit. — Kit Titek meg? — kérdezte végre Rhode. — Az ón ügynökét — mondta Kloss, s még ebben a helyzetben is élvezte a bejelentés hatását. Rhode arca egészen megnyúlt a csodálkozástól: — Stefánt? — Igen. — És honnan tudta, hogy ő az M—18-as? — Következtetés. Amikor a gyilkosságot követő per­cekben Klára értem jött. s én ideérkeztem, az M—18- asnaR jelentkeznie kellett volna egy német főhad­nagynál. — Ki ölte meg? — kérdezte Rhode, s az arca már rákvörös volt a dühtől. — Éppen most hallgatom ki a kórház személyzetét. — Kihallgatás? Ilyen helyzetben? Itt egészen más módszert kell alkalmazni főhadnagy úr — és kikiáltott az ajtón: — Doktori Kovalszki belépett. Rhode azonnal rákérdezett: — Ma este behoztak ide egy embert, faluról. Igen? — Igen — mondta Kovalszki. — Hol van? — kiáltott fel idegesen az ezredes. — Meghalt — az orvos hangja nyugodt volt. Sok­kos állapotban hozta be egy paraszt, lovas kocsival. Azt mondta, hogy a réten találta. A sokkos állapotá­ból már nem is tudtam magához téríteni. Szívroham­ban meghalt. Holnap reggel akartam jelenteni a ha­tóságnak. — Meg akarom nézni! — üvöltött Rhode. — Kérem — mondta Kovalszki. — Még le sem vittük a hullaházba. Rhode az ajtóhoz lépett, de megállt egy pillanatra: — Hány ember dolgozik itt? — Három nővér és a felcser. A szanitész már nem él. — Azt tudom, hogy az ördög vinné el az egész ro­hadt kórházával együtt — mondta az ezredes, s Kloss is meglepődött azon, hogy Rhode ennyire elvesz­tette az önuralmát. Kiléptek a folyosóra. Rhode elordította magát, s az ajtónál őrt állók szétrebbentek: — Átkutatni ezt a tyúkólat! A hármas kórteremben idős ember feküdt az ágyon. Az orvos odalépett a holttesthez: — Harminc perce halt meg. Sérülésnek nyoma sincs — rántotta le a lepedőt a meztelen hulláról. — Sokk. Szívroham. Szegény az ijedtségtől halt meg. — Ez nem Kruchka — állapította meg, s Klossra nézett. — Ön azt gondolta, hogy Kruchkát ide hozták? — kérdezte Kloss. Az ezredes nem válaszolt. Idegesen legyintett, s ki­ment a folyosóra. Dühösen nyitott az ötösbe. Odabent az egyik beteg ágya szélén nővér ült fehér köpenyben. Kloss rettegett, nehogy Rhode észrevegye, hogy a nő­vér válla be van kötve. Minden eshetőségre elkészül­ve megigazította pisztolytáskáját. Rhode az ötös ajtaját is nagy erővel vágta be maga mögött s beléptek a hullaházba. Két test feküdt ott, fehér lepedővel letakarva. — Megnézi Stefánt? — kérdezte Kloss, s szíve he­vesen vert, nehogy Kruchka megmozduljon. Szeren­csére valóban elég nagy adag altatót adtak be neki Kovalszkiék. Rhode csak legyintett, s újra a folyosón voltak. Beléptek az ügyeletes orvosi szobába, s most Rhode tette ki pisztolyát az asztalra: _ — Nem értékel maga engem, Kloss főhadnagy. Ne­künk még van tisztázandó dolgunk egymással. Hívja csak be a barátnőjét! Klára megállt az ajtóban. Kloss nyugtalanul fi­gyelte a lányt, vajon jól játsza-e majd a szerepét? — Lépj közelebb — mondta az ezredes a lánynak, aztán Klosshoz fordult. — Nem mondom főhadnagy, jó ízlése van! — aztán cinikusan folytatta. — Re­mélem az a lány, aki német tisztet választott magá­nak az ágyba, az segíti is a németeket? Klára hallgatott néhány pillanatig, aztán közelebb lépett Rhodehoz, s elmosolyodott. — Régen ismered a főhadnagy urat? — kérdezte Rhode. — Pár napja — mondta Klára. — Rövid ismeretség — mondta Rhode. — És kivel aludtál előtte? — Rendes lány vagyok — mondta önérzetesen Klára. — No persze, persze. De mond csak, hogy is volt azzal a gyilkossággal? — Lövést hallottam — kedte Klára a történe­tet. — Mindenki a műtőbe rohant. Rögtön arra gon­doltam, hogy értesíteni kellene Klosst, mert ő azt mondta, hogy mindenről értesítsem, ami itt történik. Egy pillanatra benéztem a műtőbe, láttam, hogy ott fekszik Stefán a földön, s máris rohantam. — Nem féltél? Kijárási tilalom volt már akkor! — Van igazolványom, hiszen sokszor megyek éj­szaka haza — mondta nyugodt hangon a lány. — Fu­tottam egészen Kloss házáig. — Ezt már hallottam — mondta türelmetlenül Rhode. — Azt mondd meg, hogy ki ölte meg Stefánt? — Azt nem tudom. — És mit gondolsz? Klára vállat vont: — Nem gondolkoztam még ezen. — Keveset tudsz, nagyon keveset — mondta Rhode, pedig most nem ártana, ha többet tudnál. Még behí­vatlak, most eredj. (Folytatjuk*

Next

/
Oldalképek
Tartalom