Petőfi Népe, 1962. július (17. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-25 / 173. (172.) szám
Segítségre van szükségük! Többen is sportolnának Baján sxu, A XII. forduló után Honfi és Portisch 9, c___L. — O C ÜaÍmat# Ä a/iueÁnaai 1/pypfnfilf Percenként kopogtatnak az ajtón. Lehetetlen így tárgyalni! A szoba egyik sarkában kisebb csoport vitatkozik; a másikban a labdarúgás kérdéseiről beszélgetnek. — így megy ez naponta — rázza a fejét Balazsits István, a JTST elnöke. — Ez az egyetlen helyiség áll Baján a Testnevelési és Sport Tanács rendelkezésére. Itt intézzük a járás sportügyeit, de ez a szoba egyébként a különböző szövetségek hivatali helyisége is. lehetőség van — de vízisport? Nyáron különösen a vízisport iránt érdeklődik a látogató. Baját, ezt a Duna-parti várost ugyanis úgy tartják nyilván, mint ahol minden lehetőség megvan erre a sportra. A Sugoviea, a közeli Duna önmagától kínálja hullámait, hátán korlátlanul űzhetik e sportágat, ezren és ezren. Mégis... Hallgassuk csak a TST-elnököt: — Nem nagyon beszélhetünk vízisportról. Egykét helyen ugyan működnek szakosztályok, de a lehetőségekhez mérve sokkal többre futná az erőből. A Spartacus evezősei legutóbb már szép eredményeket értek el Mohácson. A szakosztályban félszáz fiatal vesz részt az úszók edzésein. Rájuk két-három év múlva komolyabb versenyeken is számíthatunk. Sajnos, az edzések uszoda hiányában csak idényjellegűek. Úszóink most a megyei, városok közötti versenyre készülnek. Működik a Magyar Honvédelmi Sportszövetségi vízi szakosztálya is és az iparitanuló-intézet kajak-kenu telepet akar építeni. A sporttanácsnál bíznak abban, hogy a közeljövőben rendszeres szervezéssel egyre több sportkörben sikerül meghonosítani a vízisportot. Sokan sportolnának — de nincs hol Bajai statisztika szerint a városban jelenleg háromezerre tehető a különböző sportágakban foglalkoztatott fiatalok száma. Ez — a TST-elnök szerint — kétszeresére is növekedne, ha lenne hol sportolni a fiataloknak! A város pályagonddal küzd. A sportpályán ugyan van atlétikai és edzőpálya — ez azonban szűknek bizonyul. Kézilabda-pályájuk is van, kosár szintén egy, s a röplabdások két helyen mérkőzhetnék. A Petőfi-sziget sorra kerülő rendezése jelentős fejlődést jelenthet Baja sportéletében is. De addig? Ahogy tudnak, igyekeznek segíteni. Céljuk, hogy minél több kisméretű, I például kézilabda, kosár, tenisz, | röplabda pályát építsenek, amelyre később is szükség van — lehetőleg társadalmi összefogással. Égető kérdés ez, hiszen a kis pályákkal nagyjából biztosítani tudnák a sportolási lehetőséget a diákfiataloknak. Szerintük több kis pályát lehetne építeni a tanítóképző kertjében, valamint a Tóth Kálmán Leánygimnáziumban. Áz összefogás sokat jelenthet Baja távlati sporttervei szépek. A sportoló fiatalok szá-A XI. falusi spartakiád községi versenyek után a járási döntők is befejeződtek a bajai járásban. A versenysorozatot télen asztalitenisz és sakk, tavaszszal atlétika, kerékpár, teke, kézilabda és röplabda sportágakban rendezték meg. A spartakiád elérte célját, mert a községekben sok olyan fiatal jelentkezett a versenyekre, akik előzőleg egyáltalán nem sportoltak. A községi versenyeken négyezren, a járási döntőn pedig ötszázan vettek részt. A versenyzők felkészítéséért dicséret illeti a községi sportvezetőket. Különösen jó munkát végzett Fekete László Bácsbokodon, Prikidánovics Ottó Tataházán, Kubatov Antal Csávolyon, Gazdag Jáno6 Dávodon. Szesztr-inka József Vaskúton, Vigand Sebestyén Sükösdön, Darabos István Madarason, Farkas Ferenc mának növelése ebben a városban is fontos. Az állandó fejlődést, az egyre több fiatal bekapcsolódását jelenti a sportba a Kilián Kupa sorozat is. Labdarúgásban, röplabdában, tekében az üzemekből 12 csapat vesz részt sportáganként. Ezen felül az üzemek—műhelyek közötti kupát is indítottak. Nagyon kellenek tehát a kis pályák! Érdemes ezért összefogni Baján. A társadalmi munka mellett bizonyára az országos és megyei szervek is segítséget nyújtanak, hogy megoldódjon a Duna-parti város gondja, nehézsége és minél többen indulhassanak délutánonként versenyezni — a sportpályákra... M. J. Csávolyon, Orosz Ernő Csátalján. Hegedűs Gyula Garán, Kovács Gergely Tataházán, Herczeg József Csátalján és Szőlősi Péter Madarason. A járási spartakiád összesített végeredménye alapján első; Dávod 125, 2. Bácsbokod 123, 3. Csátalja 88, 4. Csávoly 84, 5. Bácsalmás 80, 6. Gara 68, 7. Vaskút 64. 8. Madaras 61, 9. Sükösd 53, 10. Szeremle 48. a Kalocsai Honvéd Hartán A megyei bajnokságban szereplő Kalocsai Honvéd vegyes csapata barátságos labdarúgó mérkőzésre látogatott a hartai termelőszövetkezeti sportkörhöz. A hartai együttes végig komoly ellenfele volt a Honvédnek, s igazságos 3:3-as döntetlen eredmény született. Beszámolónkat a X. forduló Szabó— Szily játszmájának bemutatásával kezdjük. Szabó—Szily: 1. e4, e6 2. d4, d5 3. Hc3, Hf6 4. Fg5, Fe7 5. e5, Hd7 6. U4, h6 7. Fe3, tó 8. Vg4, Kf8 9. Hf3, HcS 10. 0—0—0, a6 U. He2, VaS 12. Kbl, Hb4 13. Hcl, c4 14. C3, Hc6 15. Bh3, Vd8 16. Bg3, g6 17. He2, Kés 18. h5, g5 19. Hh2, 15 20. Vh3, HÍ8 21. 14, Kd7 22. B13, g4 23. Hg4:, lg: 24. Vg4:, KC7 25. Vh3, Hh7 26. g4, b5 27. Bg3, a5 28. Vg2, Bg8 29. Hgl, Ve8 30. Vc2, V17 31. Fe2, Fd7 32. Hh3, Fh4 33. Bg2, He7 34. Begl, Bal8 35. Fel, Bb8 36. g5, V15 37. V15:, H15: 38. Fg4, He7 39. Fdl, b4 40. FC2, H15 41. eb:, ab: 42. Bg4, H18 43. Ff5:, el: 44. Bh4:, He6 45. Fe3, Ba8 46. gh:, Bh8 47. Bg6, Ba4 48. Hg5, Hg5: 49. lg:, BhaS 50. Bg7, Ba2: 51. e6? Elhamarkodott lépés, amely helyett 51. Kc2! elhárította volna sötét matttámadását. 51.—, b3! 52. Kel, C3! 53. Bd7:f, Kc6 54. be:, Bg2 55. Fd2, Ba2 56. Bhl, Bgd2: Sötét most 56. —, Balt 57. Kb2, Bhl: 58. Kb3:, Bd2: 59. h7, Bblt és Bbb2 után mattot adhatott volna. 57. Kel, Be2 58. Kbl, Ba8 59. Bel, B8a2 és döntetlen. Nagy érdeklődést vonzott vasárnap a Portisch—Lengyel játszma. Amikor a végjáték függőben maradt, a legtöbben döntetlenre értékelték az állást, tekintettel a kü-A Bács-Kiskun megyei Labdarúgó Szövetség elnöksége hétfőn este ülést tartott, amelyen határozatot hoztak a megyed labdarúgó-bajnokság őszi évadjának kezdési idejéről. Tekintettel arra, hogy megyénkből három csapat — Bajai Építők, Kiskunhalasi MEDOSZ és a Kalocsai Kinizsi — a Délnyugati NB Ill-ban szerepel, alkalmazkodni kellett a sorsolásnál a délnyugatiakhoz. A Délnyugati NB Ill-ban augusztus 12-én kezdik a bajnoki évet. ezért a szövetség úgy döntött, hogy a Bács-Kiskun lönböző színű futókra. Ez volt az állás: Meglepetést keltett, hogy a játszma folytatására nem Is került sor. Lengyel közben rájött, hogy helyzete tarthatatlan és feladta a játszmát. Leadott lépése ugyanis g7—g5 volt, amire 2. Fc5 következik, s ha a bástya d8-ra megy, akkor e4 után elvesz a c-gyalog, ha pedig e6-ra, akkor 3. eí után elvesz a sötét futó Ba8 és Bal után. A hétfői, Xn. fordulóban Honfi megtartotta vezetését, miután Pogáts ellen győzött. Döntetlenül végződtek a Lengyel—Holmov, Szily— Robatsch, Paoli—Pirc és Kolarov— Portisch játszmák. Függőben maradt a küzdelem Szabó és Radovid, Bilek és Haág, továbbá Pietzsch és Fazekas között. Mindhárom játszmában a világos áll nyerésre. Kedden délelőtt Bilek, Pietzsch és Szabó megnyerték függő játszmáikat. Szerdán a versenyzők pihenőt tartanak. Csütörtökön kerül sor a XIV. fordulóra. Pénteken délelőtt lebonyolítják az esetleges függőket, s az utolsó forduló szombaton délelőtt 9 órakor kezdődik. A díjakat szombaton délután ünnepélyesen adják át. (T. L.) A KEDD ESTI mérkőzések közül lapzártáig az alábbi eredmények születtek; Pirc—Bilek döntetlen, Pogáts —Lengyel döntetlen, Radovici— Szily döntetlen. megyei labdarúgó-bajnokságot is augusztus 12-én kezdik és december 2-án fejezik be. Az 1962—63. bajnoki év küzdelmeiben 16 csapat indul. A részvételre a következő csapatok jogosultak: Bajai Bácska Posztó, Kiskunhalasi MÁV, Kiskunfélegyházi Bányászati Vasas, Kalocsai Spartacus, Szabadszállási Honvéd, Soltvadkert, Kalocsai Honvéd, Kiskunfélegyházi Honvéd, Tíszakécske, Bácsalmás, Kiskőrös. Tompa, Bajai Vasas, Császártöltés, Kecskeméti Épületlakatos és a Kecskeméti Dózsa IL A sakkverseny színhelyén Dávod és Bácsbofood as élen Elérte célját a spartakiád-sorozat a bajai járásban Augusztus 12-én kezdődik a megyei labdarúgó-bajnokság