Petőfi Népe, 1962. június (17. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-10 / 134. szám
Kinevezték Kecskeméten a városi 1ST tagjait Kecskemét Város Tanácsának Végrehajtó Bizottsága kinevezte a városi TST tagjaitr Elnök: Bogdanovics Endre. Elnökségi tagok: Dézsi István, Havas András, Pálfy Sándor, Szóráth István. A TST tagjai: Adamik Ferencné, Bódis István, Bodó Mátyás, Dúló Imre, Elekes Mihály, Fekete Miklós, Guoth Iván, Kovács Gergely, Kovács Ferenc, Kovács Károly, Nagy Antal, Novotni Károly, Nyitrai Emil, Tokai Sándor, Tóth Béla, Vancsai Lajosné. Az új városi TST-elnök később veszi át hivatalát: jelenleg ideiglenes megbízatással a megyei TST elnökének tisztségét gyakorolja. Koronglövők Békéscsabán A kiskunfélegyházi járás négyes válogatott koronglövő csapata is részt vett a Békéscsabán rendezett 1962. évi megyei koronglövő-bajnokságon, s 100/ 62 találattal a második helyen végzett. Félszázan vettek részt Kalocsán félszázan vettek részt a JTST által rendezett férfi és női kisgolyós tekeversenyen. Nőknél Szabó Júlia, férfiaknál pedig Pénzes Imre lett az első. Mindketten foktői versenyzők. Kiskunfélegyházi lányok kiskunhalasi sikere A Mezőgazdasági Technikumok ötödik országos versenyét Kiskunhalason rendezték meg, s ezen negyvenkét intézet vett részt. A verseny nagy sikert hozott a kiskunfélegyházi lányoknak. Női tornászcsapatuk 178,5 ponttal országos bajnokságot nyert. Az egyéni versenyben Kovács Izabella a második, Mágori Katalin pedig a harmadik helyen végzett. Az intézetek közötti összesített versenyben Kiskunfélegyháza a negyedik. A rádió vasárnapi sportközvetítései A Magyar Rádió vasárnap a Kos- suth-adón három nemzetközi labdarúgó-mérkőzésről ad helyszíni közvetítést. A Bp. Honvéd—Bologna KK-mér- kőzésről 16.25 órai, a Ferencváros— Juventus KK-találkozóról pedig 18.25 órai kezdettel ad közvetítést, míg a Magyarország—Csehszlovákia labdarúgó-világbajnokság negyeddöntő mérkőzése második félidejének a közvetítése 20.15 órakor kezdődik. Pécsett is győztek cselgáncsozóink Pécsett került megrendezésre a Kecskeméti Dózsa—PVSK ifjúsági és felnőtt cselgáncsozói- nak visszavágó mérkőzése. Ezen a kecskeméti csapat megismételte nagyszerű játékát. Az ifjúsági csapat 8:4, a felnőtt pedig 7:3 arányban győzött. A legjobb teljesítményt ismét Nagy Lajos nyújtotta, aki az ifjúságiban és a felnőttben is kitűnő játékkal győzött. Sporttalálkozó a nevelőintézetben Mozgalmas napja volt a Kecskeméti Nevelőintézetnek az elmúlt csütörtökön. A kalocsai intézet növendékeivel mérték össze erejüket több sportágban. Délelőtt 10 órakor a vízmű sportpályáján futballmérkőzést játszottak, ahol a kecskemétiek 2:0 arányban győztek. Megszerezték a győzelmet a sakkozók is és eredményesen küzdöttek a kézilabda-csapat tagjai. Asztaliteniszben löi^ra a kalocsaiak győztek. Király Zoltán fl rádiós rész egünk nagyméretű rádiókért, televíziókért hívásra HÁZHOZ MEGY. A meghibásodott készülékeket kijavítja, hazaszállítja rövid időn belül. — Vas- és Fémipari Ktsz, Kiskunfélegyháza. g Telefon: 430. 'S VB VB VB VB VB VB VB VB VB VB VB VB VB VB ft Mi lesz vasárnap? Barangolás az irodalomban Vörösmarty Mihály négy színművét és ezek egy-egy férfi és női szereplőjét rejtettük el ebben a rejtvényünkben. VÍZSZINTES. 1. ötfelvonásos színjátékának címe. (Az első kockában kettős betű.) 11. Házacska. 12. Szellemi foglalkozás. 13. Kulcs lakhelye. 14. Régi biztosító intézet. 16. Ruhátlan képzőművészeti forma. 20. Való (a 3. kockában két betű). 22. Rangjelző. 23. Hulló. 24. Élő test egyik anyaga. 26. Ifjúsági seregszemle. 28. Azonos magánhangzók. 29. Helyhatározószó. 30. Vízszintes 97-es színmű egyik nőalakja. 32. Labdarúgás műszava. 33. Múlt idő jele. 35. Mókus fajta. 37. Vág. 39. SB. 40. Igen angolul. 41. Nem valódi. 42. Tengeri hal fajta. 44. Egymást követő betűk az abc-ben. 45. Faféreg. 46. Okozatit szül. 47. Izmot rögzíti. 48. Nagy. 49. öregebb rövidítése. 51. Előd. 52. Személyes névmás. 55. Lekvár. 56. Morzehang. 58. Európai államelnök. 61. Földművelő szerszám. 63. TL. 64. Pusztított. 65. Lithium vegyjele. 66. Moszkvai áruház. 68. Tagadószó. 69. Magot szór. 70. Állóvíz. 71. Ellentétes kötőszó. 72. A függőleges 16-os vígjáték egyik nőalakja. 73. Mint a vízszintes 70-es. 74. Juttat. 76. Régi pénz. 78. Szovjet autómárka. 79. Téli sport. 81. Kutyafajta. 83. Kettős mássalhangzó. 85. Mutatószó. 86. Igás-ló- fajta, felesleges ékezettel. 88. Járom. 89. Shakespeare dráma hőse. 90. Ellop. 91. Pakol. 92. Költőnk. 93. Kereskedelmi rövidítés. 95. Távolító szócska. 98. Verskellék. 97. ötfelvonásos színművének címe. FÜGGŐLEGES. 1. Ruha- és hajdísz (első kockában kettős betű). 2. Mint a 46-os vízszintes. 3. Vissza: hely- határozói rag. 4. Szaglás szerve. 5. Görög betű. 6. Kétjegyű mássalhangzó. 7. Dunántúli község. 8. Világtér. 9. Olasz skála kezdő hangja. 10. ÉTI. 11. LKÖ. 15. Nyelvtani fogalom. 16. Víg játékának címe. 17. Vízszintes 97-es színmű férfi szereplője. 18. Vízszintes 1-es színjáték egyik ördögfiókájának neve. 19. Függőleges 16-os vígjáték egyik férfi szereplője. 21. Egyik vígjátékának címe (első kockában két betű). 23. „Zalán fut.ásá”-ban Hajna szerelmese. 24. Csapadék. 25. Fasiszta német terrorszervezet. 27. Nyom. 30. Mint a vízszintes 93-as. 31. Mint angolul. 34. Régi címzés rövidítése. 36. Fonetikus betű. 38. Kettős mássalhangzó. 39. Hálót köt. 42. Kopasz. 43. Égitest. 47. Jelt ad. 50. Ilyen film is van. 53. Csigafajta. 54. Emésztés szerve. 57. Mint a vízszintes 12-es. 59. Vízszintes 1-es színjáték egyik nőalakja. 60. Függőleges 21-es vígjáték egyik nőalakja. 6?. Előbbi vígjáték egyik férfialakja. 63. Üdítő ital. 66. Végén i-vel női becenév. 67. Azonos mássalhangzók. 75. Felsegít, pl. kabátot. 77. Európai nép. 79. Zeneszám egy személy előadásában. 80. Mohamedán .paradicsom nőalakja. 82. Vissza: nagyon öreg. 84. Szőlőprés. 85. Ilyen. a falevél is. 87. RAM. 94. Római számmal 495-ös. Beküldendő szerkesztőségünk címére a vízszintes 1., 30., 72., 97. és a függőleges 16., 17., 18., 19., 21., 59., 60. és 62. sorok megfejtése levelezőlapon június 16-ig. A helyes megfejtők között könyveket sorsolunk ki. H. L. • BARANGOLAS AZ IRODALOMBAN c. rejtvénysorozatunk 2. rejtvényének megfejtése. A rejtvényben elrejtett négy Shakespeare-mű címe: Velencei kalmár. Tévedések játéka, A makrancos hölgy, A két veronai ifjú. A négy szereplő neve pedig: Péter, Puck, Balga, Lucio. \ járást összevont labdarúgó- bajnokságok állása ÉSZAKI CSOPORT 1. K. Ép. Lak. 17 16 — 1 68: 9 82 !. K. MÁV 17 13 — 4 48:15 26 3. Lajosmizse 17 11 1 5 51:25 23 4. F. Reménység 17 10 2 5 26:26 22 r>. K. Légierők 17 10 — 7 39:22 20 8. Kiskunajsa 18 7 5 6 30:39 19 7. KTEIT. 17 4 4 9 22:36 12 8. Kerekegyh. 18 3 5 10 22:44 11 9. Lakitelek 18 4 1 13 20:51 9 10. Hetényegyh. 17 3 2 12 18:41 8 11. T. Szabadság 17 3 2 12 13:49 8 vn. forduló: Lajosmizse—K. Légierők 2:1, Hetényegyháza—Kiskun- majsa 3:3, Tiszakécskei Szabadság- Kerekegyháza 4:01, Kiskunfélegyházi Reménység—Kecskeméti Épületlakatos 0:3. Vin. forduló: Kerekegyháza—Lajosmizse 3:31. F. Reménység—KTE II. 4:0. K. MÁV—Kiskunmajsa 2:0, K. Épületlakatos—Tiszakécskei Szabadság 8:0. A K. Légierők—Lakitelek mérkőzés két pontját a Légierők kapta 0:0 gólaránnyal, mert a lakitelekiek nem jelentek meg. KÖZEPCSOPORT I. Császártöltés 18 15 3 - 61:15 33 í. Kecel 18 13 — 5 42:21 26 3. H. Spartacus 17 10 2 5 34:22 22 4. Apostag 18 8 4 6 35:28 20 5. Hajós 19 8 3 8 45:40 19 6. Dunaveese 17 8 3 6 35:39 19 7. Ksztmiklós 17 8 1 8 34:29 17 *. Miske 18 8 — 10 43:42 16 9. Szabadszállás 17 6 2 9 31:38 14 10. Dunapataj 17 — 5 12 18:48 5 11. Csengőd 18 — 3 15 15:71 3 12. FOlöpszállás ______visszalépett. Ka i. Honvéd n. 19 10 4 5 58:36 24 Kiskőrös n. 21 2 4 15 28:51 8 nt. forduló: Kh. Spartacus—Kiskőrös n. 3:3, Kecel—Kai. Honvéd II. 1:1, Kunszentmiklós—Csengőd 4:0, Szabadszállás—Apostag 2:4, Dunave- cse—Miske 5:2, Hajós—Császártöltés 1:2. X. forduló: Kh. Spartacus—Hajós 3:3, Császártöltés—Dunavecse 9:0!, Miske—Dunapataj 5:1, Apostag—Csengőd 6:0, Kunszentmiklós—Kecel 1:2, Kai. Honvéd n.—Kiskőrös II. 11:2! DÉLI CSOPORT 1. B. Honvéd 18 11 4 3 47:17 26 2. R. Vasas 17 11 4 2 47:22 26 3. Vaskút 17 10 3 4 39:21 23 4. Mélykút 17 9 5 3 35:25 23 5. Katymár 17 7 3 7 32:37 17 «. Kelebia 17 7 2 8 36:31 16 7 N.-nádudvar 17 6 2 9 23:36 14 8. Cara 17 5 2 10 26:47 12 9 Kunbaja 18 5 2 11 24:54 12 10. Dávod 17 — 3 14 14:33 3 B. Bácska II. 21 13 3 5 57:31 29 B. Építők n. 21 9 4 8 36:35 22 IX. forduló: Baja! Honvéd—Nemesnádudvar 2:1, Gara—Kelebia 3:1, Mélykút—Vaskút 3:1, Katymár—B. Bácska 11. 3:1. A B Építők II.—Bajai Vasas és a Dávod—Kunbaja mérkőzések elmaradtak, mert az elöl- álló csapatok nem álltak ki, Így a bajnoki pontokat a Bajai Vasas és a Kunbaja kapták. X. forduló: Bajai Honvéd—Mélykút 1:1, B Bácska H.—Nemesnádudvar 5:2, Katymár—B. Építők n. 3:2, Kunbaja—Bajai Vasas 2:5, Vaskút—Kelebia 3:1. A Dávod—Gara mérkőzés két pontját a garaiak kapták. mert Dávod nem állt ki a mérkőzésre. A megyei Ifjúsági labdarúgó- bajnokság állása 1. K. Dózsa 26 23 2 1 100:14 48 2. F. Bányászati 25 20 2 3 112:2i 42 3. Kai. Honvéd 25 20 2 3 122:24 42 4. H. MEDOSZ 25 19 2 5 109:37 40 5. Bácsalmás 26 15 4 7 88:36 34 6. Kal. Spart. 25 15 1 9 74:58 31 7. Kiskőrös 26 10 5 11 45:56 25 8. Tiszakécske 25 10 2 13 41:67 22 9. Soltvadkcrt 25 7 5 13 41:50 19 10. H. MÁV 27 8 2 17 37:87 18 II. Kai. Kinizsi 26 5 4 17 21:75 14 12. Izsák 26 5 4 17 21:84 14 13. Tompa 26 4 5 17 25:57 13 14. Jánoshalma 25 4 5 16 21:84 13 15. Alpár 25 4 1 20 21:128 9 24. forduló: Tompa—Soltvadkert 1:1, Kai. Spartacus—H. MF.DOSZ 3:1!, Kai. Kinizsi—Bácsalmás 0:0, K. Dózsa—Izsák 9:0, Alpár—Kai. Honvéd 0:4, H. MÁV—Jánoshalma 2:0. 25. forduló: F. Bányászati—Kiskőrös 6:2. Jánoshalma—Alpár 2:1, Kai. Honvéd—Tiszakécske 14:0, Izsák—Kalocsai Kinizsi 3:0, Bácsalmás—Kai. Spartacus 7:1, H. MEDOSZ—Tompa 5:1. 26. forduló: Kiskőrös—Soltvadkert 0:2, Tompa—Bácsalmás 0:4, Kalocsai! Spartacus—Izsák 7:0. K. Dózsa—Kai. Honvéd 5:2. Tiszakécske—Jánoshalma 1:1. Kiskunhalasi MÁV—F. Bá-j nyászati 1:2. ■ 27; forduló: Kiskunhalasi MÁV— Kiskőrös 1:1, Kiskunfélegyházi Bányászati—Alpár 13:0, Jánoshalma —K. Dózsa 0:2, Kai. Honvéd—Kai. Kinizsi 7:0, Izsák—Tompa 1:0, Kiskunhalasi MEDOSZ—Soltvadkert 3:2 , Bejutottunk hát a labdarúgó-világbajnokság során a legjobb nyolc közé! Eljutottunk addig a pontig, amelynél többet — idehaza, a világ- bajnokság megkezdése előtt — senki sem követelt a csapattól. Nagyszerű és kellemesen meglepő teljesítmény, hogy csoportelsőként, veretlenül harcoltunk az eddigi mér- kőzéseinken. A csak nehezen talpra állított magyar labdarúgás már erre is büszke lehet. Ugyan milyen szempontok lehettek irányadók az első három mérkőzésünkön? Az angolok tudvalévőén félnek tőlünk. Üjabban ugyanis sorozatosan győzünk ellenük, s játékosaiknak bevallottan gátlásaik vannak, ha velünk kerülnek szembe. Ezt ki is használtuk. Csapatunkat teletűzdeltük olyan játékosokkal, akik — meglepetésekre épített taktikájukkal csak még fokozhatták az angolok bizonytalanságát. Nemcsak Sándor és csatártársai, hanem Solymosi, sőt Mátrai is alkalmas arra, hogy váratlan rohamokat intézzen az ellenfél kapujára, s szinte elképzelhetetlen megoldásokkal lepjen meg mindenkit. Éppen ezzel a pillanatnyi ötletességre bízott, lényegében vaktában vezetett játékmodorral zavarnak meg minden védelmet. Különösen az olyant, mint az angol, amely csupa tervszerűség, csupa realitás, szinte a valószínűség-számítás alapján mozog. Nem csoda, hogy az angol mérkőzés után így írt az egyik svájci szaklap: „Albert a mezőny egyik leggyengébb játékosa volt. Mégis ő rúgta a döntő gólt, még pedig olyan remek cselek és nagyszerű, szellemes befejezés révén, ami mindenkit meglepett. Nemcsak az angolokat, j sőt nemcsak saját társait. Még őt magát is!” A bolgárok ellen számbelileg nem sok változás történt az összeállításon, ám ami történt, sokáig emlegetik a nézők, szakemberek egyaránt. Az angolok ellen bizonyos biztonságra is szükség volt, kellett valaki, aki védelemben, támadásban egyaránt ott van, robotol, s akire egy különlegesen kiemelkedő tudású elleni él-játékos őrzését rá lehet bízni. Erre a feladatra kiválóan alkalmas volt Rákosi. A bolgárok ellen ilyen feladat szükségessége nem merült fel. Minden erővel támadni lehetett és kellett. Itt volt az alkalom arra, hogy a gólarányunkat te megjavítsuk, hiszen ez esetleg döntő fontosságú is lehetett volna, ha netán egyforma pontszámmal, 4—4 ponttal végez két, esetleg három csapat is. Amire ekkor még volt lehetőség! Most mutatkozott szükség Göröcsre, aki a védekezésben nem sokat tud ugyan segíteni, de annál bátrabban támad, gyors, lendületes, nyílegyenesen tör előre. — Persze, azért neki sem a góllövés volt a fő feladata, mert lövései pontossága tekintetében Göröcs nem áll túl magas szinten. De az ellenfelet le tudja rohanni, be tudja csapni, tud helyzeteket teremteni. A góllövés ezután már a nagy bombázók dolga, Tichyé, Fenyvesié, Solymosié, no meg a kapurahúzás és kapuralö- vés kellő nillanatát mindig oly ösztönösen eltaláló Alberté. A terv jó volt, végrehajtása sikerült. Következett az új, a még nehezebb feladat: gólt nem kapni Argentína csapatától. Az érzékeny, vagy fárádt csatárokat pihentetni lehetett, erőteljes és a védekezésben is hasznos csatárokkal ki lehetett cserélni őket. A harmadik elképzelés is helyesnek bizonyult. Engedtük támadni az argentinokat, de úgy lezártuk az utakat, hogy az egyébként is remek formát mutató Grosicsnak olyan lövéseket kellett fognia, amelyeket már megszűrt a védelem, s amelyeket látványosan hárítani tudott. A csapatvezetők agyoncsépelt és sokszor kinevetett „magyarázata” tehát — ezúttal nem mellébeszélés volt. Győztünk, mert a csapat fegyelmezetten viselkedett. Hogy ez a fegyelmezettség elegendő lesz-e a további diadalokhoz is, azt persze nem lehet tudni. Egyelőre legfőbb feladat — Csehszlovákia legyőzése. Jó csapat, igazi együttes, egységes, nagy sztárok és gyenge pont nélkül. Ne tévesszen meg senkit, hogy utolsó mérkőzésüket Mexikó ellen elvesztették. Ekkor már biztos volt, hogy mégis ők jutnak tovább, s az is valószínű volt már, hogy a következőkben, vasárnap — éppen ellenünk kell pályára lépniök. Hogy vasárnap után ki jut tovább — csak reméljük, de nem tudjuk. Autószerviz KIJELÖLT SZEMÉLYGÉPKOCSI VEVŐSZOLGÁLATI ÁLLOMÁS. Garanciális és garancián kívüli javításokat és szervizt végzünk az alant felsorolt személygépkocsi-típusokon: Barkas V. 101/2 Fiat 600-as (Zasztava) Trabant 30 K Moszkvics 407—423 Skoda Octavia Skoda Felicia Simca Trabant (F—50) Volga Warszawa Wartburg . Zwickau P—70 AUTÓ- ÉS GÉPJAVÍTÓ KTSZ. KECSKEMÉT, Külső-Szegedi út 1. sz. Telefon: 28-82. 6554 TERMELŐSZÖVETKEZETI GAZDÁK! Háztáji gazdaságok részére kiváló minőségű vemhes és szűz tenyészüszőt adunk természetbeni törlesztésre. A kapott vemhes vagy szűz üszőt a szaporulatból kell négy év alatt természetben letörleszteni kamatmentesen. Az üszőigényléssel kapcsolatosan részletes felvilágosítást ad és igénylést elfogad a Tenyészállatforgalmi Gazdasági Iroda Bács megyei kirendeltsége. Kecskemét, Szabadság tér 5. Telelőn: 29-28,