Petőfi Népe, 1958. augusztus (3. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-27 / 201. szám
1953. augusztus 21. szerda 5. oldal Tükröm, tükröm, mondd meg nékem Kozmetikai tanácsok Pár hét múlva vége a nyárnak és itt az ősz. A nők mór előre készítik az őszi kosztümöket, ballonkabátokat, tanulmányozzák az őszi divatot. Nézzük meg, a kozmetika milyen új divattal örvendezteti meg a nőket. Erről beszélgettünk Korisánszky Er- vinnével, a Budapesti Illatszer és Pipereszappan Gyár kozmetikusával, aki több napig Kecskeméten tartózkodott. Az ő tanácsait tolmácsoljuk most női olvasóinknak: — Ősszel a púder és a rúzs színe egy árnyalattal sötétebb lesz. kuzsban divat a 3-as és 5- ös Caola és Opera. A púder helyett célszerű az alapozó krém. Ami még az arcfestést illeti, fiatal lányoknak a túl élénk és rikító színeket nem ajánlom, meri öregíti őket. A parfümök közül a fiatal lányokhoz leginkább az Opera és a Carmen illata illik. — Ha már az őszről beszélünk, meg kell említeni, hogy a bőr szeszélyes időjárás következtében gyakran kiszárad. A szárázbőrű nők az arc mosásához ne használjanak vizet, csak olajjal, vagy krémmel törüljék le arcukat. A pattanásos, zsíros- bőrűeknek legtöbbet használ a citromkúra, ezenkívül a különböző gyógyszappanok: az epe és a bórax. Emellett vigyázni kell az étkezésre. A sok gyümölcs, főzelék és a rendszeres étkezés hozzájárul a bőr szépségéhez, rugalmasságához. B. E. íMozik Műsora Augusztus 27-én, szerdán: Baja Központi: Gyermekkori szerelem. — Baja Uránia: Verdi. — Kalocsa: Egy Halálraitélt megszökött. — Kecskemét Árpád: Fekete szem éjszakája. — Kecskemét Városi: Fekete szem éjszakája. — Kiskőrös: Pármai kolostor I—II. rész. — Kiskőrös Kert: Tigrlsszelídítő. — Kiskunfélegyháza: Ember született. — Kiskunhalas:^ Patkányfogó. Höáziamónijö-k, leuujßk kid Hit dia ßauin Az asszonyok a nagy nyári melegben sem hagyják abba a közösségi munkát. Garán az állami gazdaság nőbizottsága, a Községi Nötanács, valamint a Földművesszövetkezet nőbizottsága a gazdaság kultúrotthoná- ban nagyszabású kézimunka és főzési kiállítást rendezett. Amint beléptünk a kiállítás színhélyére, szemünk elé tárult mindaz, amit csak gondos asz- szonyi kezek megvalósíthatnak. Az egyik terembe valóságos "terüljasztalkómat" varázsoltak. Négy asztalon volt terítve. Egyiken reggelihez, másikon uzsonnához, harmadikon ebédhez s a negyediken a vacsorához. Az ízlésesen és finom falatokkal megrakott asztalok szinte csábították az embert, hogy üljön melléjük. Egy másik teremben a községben élő székely asszonyok keze- munkájában gyönyörködhettünk. A hagyományos nyoszo- lya be volt ágyazva, s tulipán- tos láda és szebbnél szebb házi - szövésű szőnyegek gyönyörködtették a látogatókat. A harmadik teremben délszláv asszonyok szőttesei, a német asszonyok és lányok különös, szép díszpárnái, a magyar asszonyok szebbnél szebb kézimunkái, a lányok ruhatervezcsci és készruhái ékeskedtek. Volt olyan nap, hogy a kiállításnak több miht ezer látogatója volt. S mikor a rendezőkkel beszélgettünk —, akik fáradságot nem kűriéivé dolgoztak ezért n szép kiállításért — ők is boldogan mondták el; hogy az asz- szónyök soha ilyen lelkesen i néni segítették őket. mint a ki- i állítás megrendezése közben. — Dicséret illeti ezért a garai asz- szoriyokat, akik, reméljük, a jö- , vőben nem egy esetben szereznek hasonló kellemes meglepetést a falu lakóinak. Bükki Józsefné levelező A Kecskeméti Dóssá Baráti Köre 26-án, kedden este 6 órakor a Dózsa Klubban fontos ügyben megbeszélést tart, amelyre kéri a Baráti Kör tagjainak pontos megjelenését. ( Apróhirdetéseb ) BOTOROZOTT szoba férfi részére kiadó. Kecskemét, Nyíl utca 3. Deák Pál. 522C Megtörtént a Délkeleti NB III. csoport* jának beosztása és sorsolása PRÍMA állapotban lévő, speciál 125-ös Csepel motorkerékpár eladó. Kecskemét, Készruhabolt, Nagykőrösi u. 10. Szám. 3225 BÚTOROZOTT szobát keres családos egy gyermekkel. „Sürgős” jeligére a Kecskeméti Magyar Hirdetőbe. 2367 NÉMETBŐL fordítok, gépírást vállalok. Ifj. Baditz Pál, Miskolc, Tatis u. 15. szám. 2296 GENERÄLOZOTT, 250-es DKW motorkerékpár eladó, Izsák, Kossuth L. utca 38. 5224 kalocsai aprnhiidetések KISFOKTÖN több darab föld eladó, esetleg kishaszonbérletbe is kiadó. Érdeklődni lehet Vastag Gábornál Foktőn; Kossuth Lajos u. 66. EGY MOTOROS ezecskavágó és egy 6—8 HP stabil motor, üzemképes, bármilyen meghajtásra alkalmas, — sürgősén eladó vagy motorkerékpárra elcserélhető. Megtekinthető mindennap Bagó Alid rás drágszcll lakosnál. Párizsi kalapok. Két gyorsan népszerűvé vált párizsi kalap- mód e 11: felül délutáni kalap; drappos, hasonló színű tolldiszí- téssel, alul eredeti forniájü kis- kalap, a modell neve nem véletlenül — articsóka. Bársonyszerű zöld anyagból készült. 200-AS ZÜNDAP motorkerékpár, kifogástalan állapotban eladó. Úszód, Kossuth Lajos ü. 2. 4909 JÖKARBAN levő cserépkályha eladó. — Érdeklődni lehet Kalocsán, Araiig János utca 26. alatt. 4910 KISFOKTÖN 7 kishold föld. cserép- tetős épülettel, szabadkézből eladó. ÉracklÖdrii lbhet Foktőn, Lenin út 3J. szám alatt. 4912 Hosszas huzavona és beosztási problémák után végre megtörtént a Délkeleti NB III. végleges beosztása és sorsólása Szegeden, a sorsölást és a beosztást ugyan me. Budapesten az MLSZ végezte, de a további intéznivalókat Bács. Békés és Csong- rád megye területére vonatkozólag a2 NB Ill-ban a központi fekvésű Szegedre adták ki. Az idei bajnokságban — ugyanúgy mint a tavalyiban — az NB III-as mérkőzések minden ügyintézését Szegedéh végáik a három megye vezetőinek a bevonásával. A sorsolás a KTE-re és a Kkhalasi Kinizsire nézve kedvező, míg a Kiskunfélegyházi Építőknek eléggé ked-! veZőtlen, mert két volt NB II-s csapattal kell először mérkőznie. A ] sorsolás abból a szempontból is ér- j dékes, hogy a KTE egyszer sem játszik párhuzamosan a Dózsával, ez azt jelenti, hogy az ősz folyamán a kecskeméti labdarúgó közönség minden vasárnap láthatja vagy a Dózsát vagy a KTE-t. A Délkeleti NB III-as bajnokságban ihét békési, öt csongrádi, három bácsmegyei és egy péstmegyéi csapat vesz részt. A Délkeleti NB III-as labdarúgó bajnokság őszi sorsolása a következő; AUGUSZTUS 31: Hódmezővásárhelyi Dózsa—Kecskeméti TE, Békéscsabai Épitők-Előre—Kiskunfélegyházi Építők, Kiskunhalasi Kinizsi— Orosházi Kinizsi, Makói Vasas- Nagykőrösi Kinizsi, Mezőhegyesi MEDOSZ—Szegedi Építők, Szegedi Szpartakusz—Mezőkovácsháza, Békéscsabái MÁV Bocskai—Hódmezővásárhelyi MÁV MTE, Gyulai MEDOSZ—Békéscsabai Agyagipar, SZEPTEMBER 7: KTE—Sz. Szpartakusz, F. Építők—Gyula, Mezőkovácsháza—H. Kinizsi, Nagykörös- Mezőhegyes, Sz. Építők—Cs. MÁV. MÁV HMl'E—Cs. Építők, Cs. Agyagipar—Hm. Dózsa, Orosháza—Makó. SZEPTEMBER 14: H. Kinizsi—KTE, Hm. Dózsa—F. Építők, Cs. MÁV— Nagykőrös, Cs. Építők—Sz. Építők, Sz. Szpartakusz—Cs. Agyagipar, Gyula—MÁV HM TE, Mezőhegyes— Makó. Orosháza—Mezőkovácsháza. SZEPTEMBER 2Í: KTE—Mezőkovácsháza, F. Építők—Sz. Szpartakusz, Cs. Agyagípar—H. Kinizsi, Nagykőrös—Cs. Építők, Sz. Építők—Gyula, MÁV HMTE-Hlil. Dózsa. Makó—Cs. MÁV, Mezőhegyes—Orosháza. -SZEPTEMBER 23: Orosháza—KTE, kőrös. Hm.. Dózsa—Sz. Építők, Sz. Szpart.—MÁV HM TE, Q>. Építők— Makó, Cs. MÁV—Mezőhegyes, Mező- kcvácsháfca—Cs. Agyagipar. OKTOBER 5: Cs. Agyagipar—KTE, F. Építők—Mezőkovácsháza, MÁV HMTE-H. Kinizsi, Nagykőrös—Hm. Dózsa, Sz. Építők—Sz. Szpartakusz, Makó—Gyula,' Mezőhegyes—Cs. Építők, Cs MÁV— Qrpshá?a. OKTÓBER 12: fcTE— F. Építők, H. Kinizsi—Sz. Építők, Sz. Szpartakusz —Nagykőrös, Mezokoőácsháza—MÁV HMTE. Hm. Dózsa—Makó, Cs. Építők—Cs. MÁV, Orosháza—Cs. Agyág- ipar, Gyula—Mezőhegyes. OKTÓBER 19: MÁV HMTE—KTE, F. Építők—Cs. Agyagipar, Nagykőrös— H. Kinizsi, Sz. Építők—Mezőkovácsháza, Makó—Sz. Szpartakusz, Mezőhegyes—Dm. Dózsa, CS. MÁV— Gyula, Cs. Építők—Orosháza. OKTÓBER 26: KTE—Sz. Építők, Orosháza—F. Építők, H. Kinizsi— Makó, Mezőkovácsháza—Nagykőrös; Sz. Szpartakusz—Mezőhegyes, Cs. Agyagipar—MÁV HMTE, Hm. Dózsa -Cs. MÁV, Gyula—Cs. Építők. NOVEMBER 2: Nagykörös—KTE, MÁV HMTE—F. Építők, Mezőhegyes —H. Kinizsi, Sz. Építők—Cs. Agyagipar, Cs, MÁV—Sz. Szpartakusz. Cs. Építők—Hm. Dózsa, Gyula—Orosháza, Makó—Mezőkovácsháza. NOVEMBER 9: KTE—Makó, F. Építők—Sz. Építők, H. Kinizsi—Cs. MÁV, Cs. Agyagipar—Nagykőrös, Sz. Szpartakusz—Cs. Építők, Orosháza—MÁV HMTE, Hm. Dózsa— Gyulá, Mezőkovácsháza—Mezőhegyes. NOVEMBER 16: Mezőhegyes—KTE, Nagykőrös—F. Építők, Cs. Építők— H. Kinizsi, Sz. Építők—MÁV HMTE, Gyula—Sz. Szpartakusz, Hm. Dózsa —Orosháza, Mákó—Cs. Agyagipár, Cs. MÁV—Mezőkovácsháza. NOVEMBER 23: KTE—Cs. MÁV, F. Építők—Makó, H. Kinizsi—Gyula, MÁV HMTE—Nagykőrös, Orosháza —Sz. Építők, SZ. Szpartakusz—Hm. Dózsa, Mezőkovácsháza—Cs. Építők, Cs. Anyagipar—Mezőhegyes. MOVEMBER 30: Cs. Építők—KTE, Mezőhegyes—F. Építők, Hih. Dózsa —H. Kinizsi, Nagykőrös—Sz. Építők, Sz. Szpartakusz—Orosháza, Makó— MÁV HMTE, Gyula—Mezőkovácsháza, Cs. MÁV—Cs. Agyagipar. DECEMBER 7: KTE—GyUla, F« Építők—Cs. MÁV, H. Kinizsi—Sz. Szpartakusz, Orosháza—Nagykőrös; Sz. Építők—Makó, MÁV HMTE—Mezőhegyes. Mezőkovácsháza—Hm. Doli ALOCS AN, Rákóczi Ferenc utca 32. számú ház, szabadkézből él adó. 4913 Befőzés MagvaválA szilva cukor nélkül A megmosott, klmagozott, érett szilvát jól felfőzzük, vigyázva, hogy ne föjjön egészén széjjel. Kevés szalicilt vehetünk hozzá. Forrón, üvegbetéve lekötve takaró közé tesszük és másnapig ott hagyjuk. Különösen gyermekeknek nagyon egészséges. Vegyes gyümölcs eltevese Nagy, szélesszájú üvegbe rakjuk a gyümölcsöt, 3—4 kilót. A gyümölcs lehet őszibarack, kötete, apró alma szilva, vagy ringló. Á gyümölcsöt kimagöz- zuk, meghámozzuk, megmossuk, lecsürgatjuk. Berakjuk az üvegbe, tetejére cüktot szórunk (mindén kiló gyümölcs után 4ü deka cukrot számítunk). Rumban feloldunk egy kevés szalicilt, ezt ráöntjük a gyümölcsre aztán pedig tiszta rumot vagy H. Kirtizsi—F. Építők, Gyula—Nagy- zsa, Cs. Agyagipar—Cs. Építők. VWVWWWVVWuVWWWVW« Vasárnap megindul a labdarúgó nagyüzem alkoholt teszünk rá. Légmentesen elzárjuk, illetve celofánnal lekötjük, s az üveget 5—6 napon át napsütéses helyen tartjuk. Legalább 6 hétig ne vegyünk ki az üvegből. Heti étrend SZERDA: Gulyásleves, almás- palacsinta. CSÜTÖRTÖK: Karalábéleves, húsgómbóc rizsben. PÉNTEK: Fejtettbableves, kakaós hajtott. SZOMBAT: 7'arhonyalcves. karfiolfőzelék, sülihal, szőlő. VASÁRNÁP: Zöldségleves, egybesült tarja, pirított burgonya, vegyes saláta, őszibarack torta. HÉTFŰ: Zöldborsóleves, krumplifőzelék marhapörkölttel, dinnye. KEDD: Tejesmctélf, töltőit karai burgonyakörettel. KALOCSÁN, Hölfnáyer tér 2. sz., 4 szobás családi ház elSdó, három szoba mellékhelyiségekkel ózonnal beköltözhető, 4014 A Kiskunfélegyházi Gépállomás azonnali belépésre keres szakmunkás elektromos szerelőt, aki :dinamók, akkumulátorok és egyéb autóelektromossági berendezések javításában, elektromos próbápad kezelésében és hálózati szerelésben is jártas. Felvétel a gépállomáson naponta 7—8 óra között. — Gépállomás igazgatósága. 5216 Pulykaienyászlök! Augusztus 31-ig kössenek PUL5KAR4 szerződést a földművesszövétkezettél, * mert 31 -ével a s^etzödés- kütés leáll. A tehyészluk érdeke, hogy szerződéskötéssel nagyobb jövedelmet biztosítsanak maguknak. Földmű vess7Övetkp/.ctck. 2364 A hosszúra nyúlt nyári szünet után vasárnap mind az- NB Il-bfen, NB Ill-ban, mind a megyei í. osztályban megindulnák á labdarúgó bajnoki küzdelmek. Az NB ír. sorsolását már közöltük, amely szerint a Kecskeméti Dózsa idehaza kezd a Bp. Pénzügyőrök ellen. Az NB Hibán —, amelynek sorsolását mai számunkban közöljük — a KTE Vásárhelyen játszik a Dózsával, az F. Építők Békéscsabán, az ottani Építőkkel, a kiskunhalas! Kinizsi Halason fogadja az Orosházi Kinizsit, míg a szomszéd Nagykőrösi Kinizsi Makóra utazik. A megyei I. osztályban is megtörtént a sorsolás, amelyet részletesen tápunk egyik legközelebbi számában közlünk. Az első forduló sorsolása,a következő: Kecel—Kiskunhalasi MÁV, 7 iszakécske—Kiskunhalasi Határőr, Kecskeméti Építők—Soltvadkert, Kalocsai Kinizsi—Garai Traktor, Mélykút—Bácshokod, Dávod—Madáras, F. Hönvéd—vaskút, Kiskörös—Jánoshalma. Az MTST egyelőre nem járult hozzá. hogy az ifjúsági csapatok párhuzamosan Szerepeljenek" az NB Ilf-áá felnőtt csapatokkal. Ezért a Megyei Labdarugó Szövetség kénytelen volt — az ifjúsági bajnokság szempontjából — ószaki cs déli részre osztani a megyét, mert az NB III-as csapatokat is be kellett osztani a megyébe. A Kecskeméti Dózsát és a Kecskeméti TE-t az északi csoportba, a két bajai csapatot és Bácsalmást a déli csoportba osztották. MEGYEI IFJÚSÁGI BAJNOKSÁG 1957—58. ÉVI VÉGLEGES ÁLLASA 1. Kiskőrös 28 22 3 3 101: 28 47 2. Vaskút 28 21 4 3 115: ?1 46 3. Mélykút 28 20 2 6 80 : 29 42 4. Soltvadkert 28 16 2 10 63: 48 34 5. K. Dózsa 28 16 1 11 92: 32 33 6. Kalocsa 28 1 4 4 10 66 : 42 32 7. Jánoshalma 28 12 2 14 64: 77 26 8. Dávod 28 11 4 13 44: 64 26 9. Madaras 28 10 3 15 53: 78 13 10. Gara 23 9 5 14 4J: 61 23 11. Bácsbokod 28 10 2 16 42: 74 £2 12. H. MÁV 28 8 4 16 23: 7.1 20 13. Bátya 28 7 4 17 4l: «8 13 14. Lajosmizse 28 6 2 20 28: 69 14 lo. Kecel . 23 fi 2 20 41:130 i4 A végig vezető vaskúii ifjúsági cSá- patj ha az utolsó mérkőzésen gólt lőtt volna, megnyerte volna a bajnoksá- I got. Serteshixlalók figyelem 1 1959. I, félévre megkezdődül! a sertéshizlalási szerződések kötése ÁTVÉTELI ARAK: 106 kg-on felüli hús- és húsjellegü sertésért 14.80 Ft/kg 126—165 kg súlyú zsír- és zsírjelíegű sertésért 14.50 „ 165 kg-on felüli zsír- és zsírjelíegű sértésért 11.80 ,. 170 kg-on felüli tenyésztésbe fogott koca, kanlott sertéséi t 11.— ,. 100—125 kg Súlyú fajtiszta, pigmehtfollineníes fehér hússertésért ELÜLEG (kamatmentesen) l’sz-cknek 15.90 400 Ft db-kénf 600 Ft db-ként 1958. évi lejáratra még szintén köthető sertéshizlalási szerződés. — Bővebb felvilágosítást adnak és a szerződéseket megkötik a községi állalfelvásárlók. nACS KISKUN MEG VEI ÁLLATFORGALMI VÄLLALAT