Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1953-07-19 / 168. szám
Cséplés után idős CJfszászi Józsefáknál Ott, ahol I a kunadacsi mü- úitnak hirtelen végeszakad és kétoldalt keskeny dűlővé hasadva belefut az alsó. adaesi lankás homokdombok közé — az egyik magaslaton van egy iskola, amögött egy takaros kis paraszttanya: idős Ujszászi Józsefé. Nevét a tanács begyűjtési nyilvántartójából olvassuk: e csépelte árpáját, beadását tel jesítefe, mindenből szép termése várható, vagyis amolyan sokat szájonforgó ember a falu. ban, már persze ott, ahol a jó gazdákat szokás emlegetni. Vékonyka ősz ember az idős Ujszászi, szíves, meiegbeszédü, amilyennek a nagyapókat, meg a gyermekmesék kedves Mikulását szokták leírni. Csak hát a valóságban nem olyan régimódi figura, mint a Mikulás; eszes, sokat tapasztalt, főddel birkózó, újságolvasó dolgozó paraszt. A termés után kérdezősködünk, meg arról, hogy mi a szándéka a szépen maradó felesleggel? Ujszászi bácsi s'zok. va lehet már az ilyenfajta érdeklődésekhez, meg látja is, hogy idegenek vagyunk, mert szépen az elején kezdi és úgy folytatja sorára: — Tíz hold földem van,- ebből hét a szántó. Az igazság szerint a 3 hold gyeptörés is az lenne, de az idén elvette a víz. Volt egy és negyed hold árpa. vetésem, ugyanannyi rozs és egy hold búza.. 12 mázsa 40 kiló árpa 'termett, A rozs megadja a tizenötöt legkevesebb, mert nekem szokott tizennyolcat is fizetni. Ugyanis a gabona alá háromszor szántok és kétévenként megtrágyázom. Búzim is termett az egy holdon 12 mázsa. a beadásom szerint tartozom 111 kiló árpával, 97 kiló búzá. val és 657 kiló rozzsal. Azaz hogy mostmár kevesebbel, mert mivel I-es mintájú termelöcso- pontbéli tag vagyok, jár a 10 száza ék engedmény. Vegyük sorra mind. Árpából a cséplörész kifizetése után durván számítva maradt kilenc mázsám. Van egy anyadisznóm és két südöm, ezeket az árpából felhizlalom. Az egyik a beadásba megy szeptember vé. gén, a másikát levágom. Azt Is meg kell mondani, hogy az árpa nagyrészét elcseréltem a szomszédokkal, mert igen elsőrangú volt, mindenki vetőmagot kért belőle, Rozsból a vetőmármost mag kivétele után marad nagyjából 9—10 mázsa. Ebből piac. ra aligha jut, mert hároman vagyunk az unokával. Annál inkább számítok árulni a búzából, 9 mázsa marad meg tisztán. Ennek az árából akarom forgatni magam, mert mi tagadás, tavaly nem maradt a parasztnak tartaléka, kifogyott minden. Nem volt egész évben elég baromfi — most kel ugyan két tyúkalja — úgyhogy a búza árából akarom kiegyenlíteni a tojás-, baromfitartozást, másrészt búzát szeretnék beadni a napraforgó helyett is, mert azt mindenestől elvitte a víz. Persze el is felejtettem, másból is számítok bevételre. Igen-igen jó szénám termett, az első kaszálással levágtam 50— 55 mázsát, s ebből ckak 4 má. zsa volt a beadásom, amit már rég teljesítettem. A sarjú meg még jobb lesz, mint az anyaszéna, mert az idő is kedvez rá, meg már június elején lekaszáltam, volt ideje hajtani.^ vetés mit Ígér? — Van egy és negyed hold kukoricám is, 15 mázsát várok ró a, ebből a beadás 260 kiló. Nem sok bizony a 15 mázsa, de az a baj, hogy vadszíkes, sa- létromos a földem. Hogy mivel lehetne rajta segíteni? A műtrágyával. Bizony megörül, tem, amikor olvastam az újságban, hogy eztán mi is kapunk. Alig várom, hogy legyűrhessem vele a sziket. A kukoricából nem adok el, hanem megszaporítom a jószágállományt. A !ó, a két üsző és a tehén mellett sok baromfit akarok az idén nevelni, kacsát, libát tömni, megtartani az aproma- lacokat, ami aztán majd jövöre hoz. Mert ennek az idei észtén, dönek igen Sok tavalyit kel ám pótolni... Az időjárás megtette a magáét, most meg igen beie- segitett a kormány programm- ja, hogy kiheverjük és hamar elfelejtsük a múlt esztendőt...- Hát a többi így került szóba az új kormány cé kitűzése, amiről Ujszászi József sem tud egyebet mondani, csak hogy minden szavát helyesli, támogatja a gyors megvalósí. táSt. De elmesélt egy esetet, ami vele történt s amit már csak azért is érdemes továbbadni, hogy tanuljon belőle egy- egy forrófejű tanácsvezetö. Ujszászi bácsi májusban múlt egy éve elnökhelyettese voit a kunadacsi tanácsnak. Akkoriban jött túlságosan divatba a marhaselejtezé-j — mindenáron, ő igen helytelenítette, hogy mindig azoknál került selej're a szarvasmarha, ahol csak egyetlenegy volt és ahol 4—5 aprógyermek sírt a tej után. Ujszászi József tudta, hogy ez nem rendelet, ez túlkapás, szóvá is tette a járáson többször. Mi volt érte a köszönet, hogy a sokcsaládos kisemberek panaszait védte? — Heller volt járási tanácselnök; ,,kirúgott“’ rá, megalkuvónak nevezte s ki is tette funkciójából. Azóta persze Heller Ferencet is utolérte ez a sors — persze nem a dolgozók érdekében végzett jó munkája miatt, így vonja le mindebből a tanulságot: — A koimányzattől, a legfelsőbb szervektől megjönnek a helyes intézkedések. Azt aztán sokszor módosítják a megyénél, aztán csavarnak rajta egyet a járásnál is s mire a faluba ke. rüi, olykor olykor zűrzavar, túlkapás, félremagyarázás, helytelen intézkedés születik belőle, hogy csoda. Azért kell nekünk, dolgozóknak újságot olvasni, érteni magunknak is a rendeie:e. két, hogy rögtön lecsaphassunk, ha valami hibát látunk készülőben, hogy ellenőrizhessük a tanács munkáját. Mert a tanács jószándékúan is követhet el hibát — a Jónak is négy lába van, mégis megbotlik — de ellenséges rosszakarat is belejátszhat. De a dolgozó embernek azért van a két szeme, hogy azt ki. nyitva járjon... Megyénk hírei LAKITELEK vöröskeresztes- aktívái tevékenyen közreműködtek a pótvédőoltásoknál és ezzel jelentős segítséget nyújtottak az egészségügyi hatóságok, nak. * JÁNOSHALMÁN az Uj Alkotmány szállította be elsőnek a gabonát az állami gyűjtő- raktárba. Feldíszített kocsin 157 mázsa árpát hoztak be zeneszóval. TISZAUJFALUN az utóbbi napokban meggyorsult a beadás. Több dolgozó paraszt teljesítette hazafias kötelességét. Ilyen Hajdú Gáspárné és Deák Lajos is, akik eleget tettek félévi beadási kötelezettségüknek. Ujszászi bácsi Kovács István nem felejti a múltat, amikor a jelennek örül.., DÉLEN, a Ferenc-^ csatorna partján, néhány kilómé loue Jugoszláviától hú-, zódik meg apró házaival és girbe-gör- be utcáival Dávod, A község még magán viseli az évszázados jobbágysorban sínylődő alföldi falvak képét. Nádtetős, apró ablakú házak, görbe utcák, bennük a sok szenvedéstől megviselt arcú, gondoktól ráncos homlokú, meggörnyedt derekú öregek az emlékei az uradalmi cseléd - sornak. A csatornán túl terült el a püspöki birtok a maga tízezer holdjával. A felszabadulás után az uradalmi istállók és közös cselédlakások tégláiból újjáépült a főmajor. Itt dolgoznak a volt cselédek a földosztáskor kapott 6—8 holdakon, vagy a termelőcsoportban. EZEKBEN a napokban a község és az újjáépült major házai kihaltak, a szorgos kezű lakók már kora hajnalban kihúzódnak a határba. Suhannak a kaszák, pattognak az aratógépek, fel-fei- búg a kombájn. A dolgos hétköznapok zaját új hang egészíti ki: megindult a bő termés cséplése is.. « Kovács István új- gazda, volt uradalmi cseléd udvarán elsőnek búg fel a cséplőgép. Itt van a puszta apraja-nagy- ja, a község vezetői; várják az első eredményt. A gazda jó termést vár, mint mindenki a községben. — Nem lesz többé panasz ebben az országban —• mondja Kovács István. Ezt igazolja az eredmény is: a 800 ölnyi érpaterületról 12.5 mázsa árpa folyt le a zsákokba, míg a másfél hold búza 27 mázsát adott. Eszerint 24 mázsás árpa és 18 mázsás búzatermés volt holdjára számíts va Kovács István földjén — pedig nem is a legjobb a határban — mondják a cséplőmunkások. KOVÁCS István maga rakta fel szalagokkal, zászlókkal feldíszített kocsijára az első zsákokat, hogy elsőnek tegye az ország asztalára az új kenyérnekva- lót, a beadási kötelezettségére előírt 3 mázsa árpát és 7 mázsa búzát. Maradt bőven árpám, búzám — mutatja "boldogan — eladásra is jut a piacra. Megkérdezzük: mit érez most, ami- kor mindennel rendben van, amikor teljesítette beadását és tele van a padlása? Azt mondja Kovács István: — Boldog vagyok. Egész életemben a más cseléde voltam a felszabadulásig, állati cselédsorban éltem — most a magam gazdája vagyok. Ezt soha nem felejtem el és nem is tudom igazán meghálálni. Kovács István neve ismét odakerül a dicsőségtáblára (mert ott van rendszeresen) szépen hajlított betűkkel, De nem állt meg a munkában. Mert még fel sem virradt az aratás után a nap, máris feluga- iclt barázdák hirdették, hogy Kovács István másod- vetésre készül. SOK-SOK ilyen Kovács István él a faluban, akik még elevenen emlékeznek a volt cselédsorsra, akik azt akarják, amit az egész magyar dől-, gozó nép: hogy ne legyen itt többé út és cseléd, gazdag es szegény, ispán és kommenciós, kiválasztott és lealázott.., Gréczy Lajos. i mutatnak példát Kiskunfélegyházán ? Kiskunfélegyházán is szorgalmas munkával gyorsítják a gazdag termés betakarítását. A mezőgazdasági munkákat példamutatóan özv. Szőke Károly- né Belső Galambos 67. szám alatti 6 holdas dolgozó parasztasszony végzi. Nemcsak befejezte az aratást, hanem egy holdon másodnövényt is vetett. — Szőlőjét saját maga permetezte, kapásnövényeit pedig 100 százalékig megművelte. A napokban még ráért arra is, hogy rendezze félévi adóját és beadását. Tarjányi Béla Tanya 1932, szám alatti lakos is példát mutat a környék dolgozó parasztjainak. Aratásának befejezése után rögtön elvégezte a másodvetést és befejezte a növény- ápolást. ö is eleget tett adófizetési és beadási kötelezettségének. Cseri Sándor Tanya 1866. szám alatti dolgozó paraszt elveteti már másfél holdon másodnövényt. Kiss Balázs Tanya 371, szám alatt lakó 13 holdat bérlő kisparaszt már másodnövényéi elsőízben megkapálta, Báránybőrbe bújt farkasok H ÁLLOTTAD Nagy Imre beszédéti Ez járt Izsákon szájról-szájra. Több mint BöU kulák elmélyedt a beszéd „tanulmányozásába". Kerestek hátsó kaput, ahol besurranhatnának. — Eltörlik a kuláklistát! — örvendeztek a basaparasztok. f — Ezentúl egy család a falu — hangoztatták -a kulákok. — Nagy kópé Kiss Gábor, ez az „elmélet“ majdcsak megzavarja a koponyákat. Így beszéltek egymás között a kulákok Izsákon. 4 KÖVETKEZŐ napon az Izsáki kulákok Ax többsége járta a határt. Már rég nem látott az tzsáki határ annyi tenyerestalpas, lilaeres, gutaütésre érett ábrázalú embert. Mind a szántók, a szőtök, a rétek termését vizsgálta. Fájt a szivük, hogy izek most másnak hoznak gyümölcsöt. Már nem reszelhetnék tormát a dolgozók orra alá, nem nézhetik ki cselédjük fazekából a száraz babot... Sokan ptajbdset fogtak és kis cédulákra különböző fenyegetéseket írtak. A papír- szeleteket a szőlőkarókra tüzlék. özv: Csípő Lászlóné még ennél is tovább ment. Megmutatta foga fehérjét. Először összeteremtette, majd megfenyegette harmadosát, Tóth László dolgozó parasztot. — Megfordult o világ — sziszegte a vénasszony. — Felelni fogtok mindazért, amit eddig tettetek. A vénasszony arra gondolt, hogy milyen egyszerű volt 19-ben. A Uéjjasék, Francia Kiss Miskáék, a Bárdiék, Bacskóék, Pappék és a Ficsurék elintézték az olyan Tóth László- féle embereket. Tán arra gondolt gedeom tanyáján, hogy itt a „fordulat“, megint lehel golyót engedni a dolgozókba, mint 19-ben Beck Sándorba. Vagy pedig kocsi után lehet kötni a „bűnösöket“’, mint Schmid szabót De nemcsak az öregasszony szivében gyulladt ki ez a fény. Gyallai Gábor és Kőszeg- falvi József, volt bornagykereskedő és szőlőtulajdonos egész nap loholt a községben, hogy kocsmának megfelelő helyiséget találjon. Tervezgettek, vágyálmokat szőttek a kulákok. Azt hitték, hogy üres tarisznyát megint a dolgozók nyakába akaszthatják. Akik eddig hallgattak, még azok is nagy hévvel ,,magyarázták” Nagy Imre országgyűlési beseé dél. Persze csürték-csavarták, értelméből kiforgatták. Kibújtak a báránybőrből a farkasok.,. * M AR TENNI KÉNE VALAMIT — hangoztatták itt is, ott is. — Hol eresz- szűk. fel a kísérleti léggömböt — tanakodtak, a ravaszabbak. — Hol támadjunk, hogy visszakapjuk birtokainkat. Csősz Sándor és társai már MfundáUák. Egy nap délelőttjén Csősz Sándor, Kiss Gábor, Cséplő Gábor és még két kulák beállított az állami gazdaság központi épületébe. Az igazgatót keresték. — Agyisten — bökte ki az egyik kulák kalapja szélét megpöccintve. A többiek utánatódultak Körmendi Géza igazgató irodájába. A kulákok belevetették magukat a süppedő karosszékekbe. Volt köztük olyan kövér is, mint egy trombitás angyal. Lihegve törölte a homlokáról az izzadtságot. Az igazgató és a kulákok farkasszemet. néztek. Villoglak a szemek. Olyan erőpróbának tűnt ez a jelenet. Az igazgató nem tudta, mire törnek alattomban, hiszen az egyik hosszú, kacskaringos beszédbe kezdett. A kulák óvatosan rakta egymás után a szavakat. Vigyázott, hogy idő élőt ki ne rakja a kártyákat. Végülis kipakolt. Visszakérik a gazdaság területébe tagjsitott földjüket. Csend követte a bejelentést. Kis idő múlva a kulák zsebében kotorászott. Előszedte beadási könyvecskéjét és igyekezett mgma- gyurázni, hogy nekik a betagosított terület után is kell beadni. Ha nem kapják vissza földjüket, akkor nem tudnak eleget tenni törvényes kötelezettségűknek, ők pedig igen „tisztelik“ a törvényt! Körmendi Gézának eszébe jutott a kulákok „törvénytisztelete". Rengeteg tojással, tejjel és adóval tartoznak. Ahol csak rést talállak, kibújtak a terhek alól... — Én nem értek a kulákok beadásához. Menjünk a tanácsházára, ott majd kibogoz zuk ezt az ügyet. — A ta 11 ács házára! Nem maradt más hátra, el kell menni a tanácshoz, mert az igazgató nem esett a verembe, amit oly gonddal ástak a kulákok. fi TANÁCSHÁZA ELŐTT mintha kissé megtorpant volna a deputáció. De az állami gazdaság igazgatója nem engedett időt a gondolkodásra. Egymásután tessékelto be a kalákáikat Illés tanácselnök szobájába. A kulákok alig ócsudtak fel. Körmendi Géza máris előadta kívánságukat. — Visszakérik a tagositott földjeiket, mert különben nem teljesíthetik beadásaikat. Sérelmesig, hogy a tagositott földek után is kivetették a beadást, ügy vanI ,— Úgy — hangzik az egyöntetű válasz. A kulákok reménykednek, hogy sikerül az elnököt jégre vinni. — Csősz Sándor, hány holdon gazdálkodik I Mint az ostorcsapás, úgy érte a kulákot a kérdés. Érezte, hogy most nagyon kell vigyáznia, mert különben nyaka a hurukba ka rül. — Kitérni holdacskán — adta meg tétován a választ. — És maga, Kiss Gábort Gábor kulák is egy röffel alacsonyabb lett. — Harminckilenc holdacskán , — Cséplő Gábort — Harminc holdacskán. Az elnök valamit feljegyzet, majd folytatta. — Itt van beadási könyvecskéjükig Mit csináljanak. Most tudódik ki a porhintés, az álarcoskodás. Letagadni pedig nem lehet, hiszen az állami gazdaság irodájában éppen a könyvecskékkel érveltek. Az öt kuláknak kezdett melege lenni. A hideg, majd a meleg futott végig a hátukon. Az elnök sürgetésére egymás után kerültek elő a könyvecskék. A tanácselnök asztalára rakta a könyvecskéket. Majd a begyűjtési osztályról bekérette a kulákok kartonját. — Hány hold szerepel kartonjánt — fordul Kiss Gáborhoz a tanácselnök. — Harminckilenc. — És a könyvecskéjébent — Ugyanannyi. Hasonló volt a helyzet a többi kutaknál is. A tanácselnök ezzel az egyszerű eljárással véget vetett a kulákok köntörfalazásának. Ai öt kulák úgy hagyta el az irodát, mint i megvert kutyák... Megint megmutatták fc guk fehérjét ezek a báránybörbe Öltözőt farkasok.*.