Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. május (8. évfolyam, 102-126. szám)

1953-05-27 / 122. szám

A Kiskunhalasi Motor- és Gépjavító Vállalatnál is biztosítani kell a termelés egyenletességét A Kkkunhalasi Motor, e Gépjavító Vállalat kapuján amint belépünk, szemünkbe tűnik a jobboldali épületen ej' helyezett felirat: „A második negyedéves tervünket 7 nap- val előbb befejezzük!'’ — hir­deti a dolgozók és vezetők el­határozását. azt, hogy nagy tetteket, szívós munkát és egyenletes ütemű termelést vé­geznek maid az üzem dolgozói nz adott szó valóraváltása ér­dekében. A válla,ás teljesítésé­ben már vannak kezdeti ered menyek- A választási béke- versanyben vállalt 4570 forint értékű többtjermeléât 5410 fo­rintra teljesítették. Az üzem dolgozói az elmúlt negyedévben .iól megálltak a helyüket, sokoldalú és bonyo­lult munkájukat becsületesen elvégezték és kivívták a do!: gozók elismerését. A helyi bulladékanyaSok felhasználá­sával helyi szükségletre dol­goznak. A műhelyekben lázas mutika folyik. Az egyikben autót ja­vítanak. a másikban traktor motorját generálozzák. a har­madikban eS'z'ergálnak és így tovább. — Nem is -Mgoznak rosszul — halljuk az elismerésből fa­kadó szavakat, egyes megren­delők részéről- Gondos, alapos, szemre is tetszetős munkát vé­geznek- Ebben nem kis részük van az üzem kommunistáinak, becsületes pártonkíviill dolgo­zóknak. akik fe] világosi tősza­vaikká!, elvtársi útmutatással serkentették dolgozótársaikat a több és jobb munkára. A felvilágosító muinkán kívül az üzem élenjáró dolgozói közül 10 átadja munkamódszerét a gyengébb szakmunkásoknak, átképzősöknek, tanulóknak, se­gédmunkásoknak. Kormos Kálmán 4-5 főt tanít élenjá­ró munkamódszerére. A heten­ként kétszer megtartott szak­mai továbbképzés is serkenti a versenyzést, mert több tudást biztosít a munka ió elvégzésé­hez, az új munkamódszerek alkalmazásához. A műszakiak és fizikai dolgozói- együttmű­ködésének ered mén veké ppen Áprilisban 113-6 százalékra tel­jesítették tervüket s a 100 -százalékon alul teljesítők szá­mát jelző -görbe a 0-nál állt meg- _ „ _í;:­Hét nap naSv idő; ami alatt igen sok munkát kell elvégez­ni! Ez a vállalás; iaen komoly feladatokra ken, hoan ösztö­nözze az üzem dolaozóit. mű­szaki vezetőit. Joggal elvár- ,iuk. hogy az adott, szó becsü­letes végreha jtása érdekében a párt útmutatását felhasznál­ják és a termelés egyenletes­ségével biztosítják a félévi terv idő előtti teljesítését. Mit mutat a termelés görbéié má’ ius hónapban? Május 1-től 10-isr 50 száza­lékos. 10—20-ig 75 százalékos terv ©I iesítésről ad számot. Ge>ö elvtárs a Központi Ve­zetőség november 2SH ülésér. többek között hangsúlyozta: ..Továbbra is következetes, szí­vós harcot kell folytatni az ütemes, egyenletes termelés meUvalóslt ásá ért eu é*z ipa­runkban, mert az ezen a téren elért eredmények méa eayál- latán nem kieléyítöek.” A ter­melés eddigi eredménye rámu­tat arrq. hogy az üzem vezetői méa nem értették me.i ezt a nuuyjelentősénü útmutatás • ami a jólétet, a felemelkedést, a a 50 százalékos reálbérnöve­lést van hivatva elősegíteni. Mi okozta a. termelésben való visszaesést? Az üzemi párt­szervezet választásokkal, kap­csolatos agitációo munkája az üzemen belül május első hete ben lanyhult, s inkább kifelé, a tanyavilág fc-:é volt erőtel­jesebb. Ehhez járult még a ve­zetés részéről megmutatkozó öneléaültséa. ügy gondol ták, hogy az ;.üzemen beiül simán megy minden”, a terve: „minden különösebb nehéz-ég nélkül” teljesítik-. Ezekután nem csodálkozhatunk^ liogy elkecült a megyei tanács ipar- ügyi osztályának vándor- zászlója ic az üzemből­A te'v reális és teljesíthető csak a vezetők öneléaütíséyé bői kell lefaraani. mein a fej­lődés fékje- Törődni kell az­zal, hogy a vállalás neesak puszta szó legyen, hanem élő valóság. A verseny hátralévő idejében hirdesse a faliújság, verseny tábla nap-nan után, hogy ki mit. tett az adott szó teljesítése érdekében, hogyan áll az üzem a vállalt 7 napos időelőtti tervteljesítéssel. A meynyuavás. kényelmes sén ellen fel kell venni a har­cot az üzemi pártszervezet kommunistáinak és becsületes pártonkívüli aktíváinak, akik a választási agitâmes munka folyamán megmutatták, hogy helytállnak a párt politikája mellett, töretlenül haladnak t szocializmUs, építésének út ián. jó munkájukkal mu tátják meg erejüket* . — Tito Jugoszláviája határának közelében, — hogy a. béke elszánt harcosai. « hogv üze műk a béke bevehetetlen hás tvája a szocializmus építésé­ben. Ken«?behozzák a gahonarnkfárakat az új termés tárolására A minisztertanács határozata értelmében az új gabona tárolá­sára szolga’ó raktárhelyiségeket legkésőbb június 20-ig rendibe kell hozni és el kell végezni fertőtlenítésüket is, A begyűjtésre kerü’ö gabona »vártáién átvétele, helyes tá­rolása és minőségének megóvása érdekében a begyűjtési minisz. tóriumhoz tartozó vá’tálatok ioi- gozól országszerte megkezdjék ezt a munkát. Az ország terü­letén a begyűjtési minisztérium­hoz tartozó terményraktáraknak 70 százaléka már üzemképes ál­lapotban várja a* új termést., (MTI) Termelőszövetkezetünk á'lan- dóan fejlődik. Célunk az, hogy tervszerűen gazdálkodjunk. Ezért ez évben egyénileg szét­osztottuk földjeinket és most kifogástalanul megy a munka, mindenki azon iparkodik, hogy minél előbb és jobban megmű­velje a ráeső részt. Még Újvári lencpnieles na — 212 iiifappi MEZÖGAZDA SÁGI TANÁCSADÓ Most biztosítsak a téli takarmányt A tavalyi év szűk takarmány- termése megtanította termelő- csoportjainkat, egyénileg dol­gozó parasztságunkat, hogy az állattenyésztésben az állat mel­lett legnagyobb érték a takar­mány s hogy ezt a nagy érté két meg kell becsülni. Most itt az ideje, hogy a té’i takar­mányt biztosítsuk, Ne maradjon rest tehát senki, amikor arról van szó, hogy minden szál ta­karmányt gondosan begyújt­sunk. Helytelen az a nézet, ho^ry a takarmánybázis biztosítása csak a takarmány termo terü’eiek nö- ve’ésével érhető el. Ha minden szál füvet lekaszálunk, azt he­lyesen, időben szárítjuk gyűjt­jük és őrizzük, vagy bcsilózzuk, a takarmányöázis jórészt rizto. íitva van, Terme'őcsoportjaink egy ré­sze munkaerőhiányra niv Ako­zik, pedig legtöbbször rossz munkaszervezésről van szó. Ezért készítsen minden csoport szénabetakarítási tervet, amely alapjául szolgál a jó és gyors betakarításnak. Minden íüka- szá’ó gépet és gereblyét hozza­nak üzemképes állapotba. A szénabetakarítási munkákba a növénytermelő és takarmány ózó brigád 'tagjain kívül vonják be az állattenyésztő brigád nélkü­lözhető tagjait, a családtagokat, * magtárcst, sőt a könyvelőt is. A jó xnunkasze»vezée6d arra. ts törekedjenek termelöcsoport- jaink, hogy minél nagyobb o-yan területet is lekaszáljanak, amely nem tartozik a közös területhez. Miniszteri utasítás- írja elő, hogy a termelőszövetkezetek kö zös gazdaságához nem tartozó kaszálókról nyert széna egyhar- madát a kaszálásban résztvett tagok részére természetben ki tehet adni a betakarításban tel­jesített munkaegység arányá­ban, A szénabetakarítás mellett Igen fontos feladat a tavaszi silózás. Ezzel a zöldtakarmány folytonosságát meg tudjuk való­sítani. Minden olyan zöldtakar mányt, amely szénává szárítva nem nyújt kellő tápanyagot, si lózzunk be. Ilyenek a sás, nád savanyú füvek, nem mérgező gyomnövények, esős időben nem jói száradó lucerna, vagy réti­füvek. A tavaszi zoldnövények- böl készített siló nagy tápanyag és vitamintartalmánál fogva kitűnő és gazdag takarmány akár szarvasmarha, akár egyéb állat részére. A tcrmelöcsoportok tagjai háztáji állataik részére számos­állatként lega ább három köb­méter silót készítsenek. A dol­gozó parasztok is arra töreked­jenek, hogy a községi tanács ál­tal megadott silötervet ne csak teljesítsék, hanem túl is telje­sítsék. Legyen minden udvarban jóminöségü sjlótakarmány. Takács Béla löákatteiíyébzt'j, Rozáia is, aki ritkán szokott akkorra munkába érkezni, mint a többiek, most a legjobb mun­kával pótolja az eddigi mu­lasztást. Már reggel öt órakor kapálja területét, mert fél, hogy szomszédja e’hagyja. De igv tudunk valamennyien felelös- ségte’jes, minőségi munkát vé­gezni. A 200 munkaegység eléréséért folyó jnozga’omban sok as* szonytagunk résztvesz. Balog Antalné, 9 gyermekes anya a tehenészetben dolgozik és már 212 munkaegysége van. Fű öp Lajosné könyvelőnk, amikor látta, hogy a szölömunka sok. a tagság meg kevés, felajánlót ta és hajlandó volt irodai mun káját éjjelre hagyni és eljött segíteni szőlőt metszeni Ugyanilyen harcos Szűcs Maris ka, aki tavaly is jóval túlha­ladta a 200 munkaegységet vagy Bédics Ferencné, aki ápri lis'ban a szó'.ömetszésben 41 munkaegységet szerzett. Ezek az asszonyok télen-nyáron egy­formán dolgoznak. Mi is a béke igazi harcosai vagyunk, hiszen egyen’ő bért kapunk, nem szo­rulunk férjeink keresetére. Szabó G. Andrásáé, KeJebiai Vörös Csillag tsz, MII/IH Mf SOU A Május 27, szerda Kecskemét, Városi Mozi Fél 6 és 8 órakor: FÖLTAMADOTT A TENGEK Kecskemét, Árpád Mozi Fél G és fél 8 órakor: ZŰRZAVAROS ÉJSZAKA Baja, Béke Mozgó Fél 6 és fél 8 órakor: KIVÁNCSI VŐLEGÉNY Baja, Központi G és S órakor: A KÖTÉN Y Kiírták a Röplabda Magyar Népköztársasági Kupát 1953. évre Az Országos Testnevelési é Sport Bizottság kiírta a Röplabda Magyar Népköztársa­sági Kupát az 1953-as évre. Ez a sportág hazánkban csak a felszabadulás után honosodott meg és ma már elmondhatjuk, hogy nemcsak az országban, hanem megyénkben is hata maS tömegeket foglalkoztat, A Szov­jetunió világbajnok röplabda, csapata nemrégen járt Magyar- országon, a mi megyénkben is sokezer azoknak a száma, akik láthatták ennek a sportágnak minden szépségét é3 az ö nagy­szerű bemutatójuk láttán kap­csolódtak be a röplabdázók táborába. A Magyar Népköztársasági Kupa cétja, hogy minél több, egye őre még minőségileg gyen- geob csapat számára is lenetö- vé tenni, hogy fej ettebb tudású csapatokkal összekerülve a fej­lődés útjára lépjenek. Tehát olyan sportkörök is nevezhetnek az MNK ra, amelyek területi bajnokságban nem vesznek részt. Az MNK selejtezők 1953. június 7-tö! augusztus 2-ig tar­tanak. A kupában férfi és női csapatok is résztvehetnek, ai nevezési határidő: május 30, Nevezéseket: Kecskemét, Be- niczki Ferenc-u. 12. sz. alá, a Megyei TSB címére kell kül­deni, nevezési díj nincs. Az MNK legnagyobb jelentő­sége abban van, hogy módot nyújt azoknak a falusi sportkö­rök részére is kupában való részvételre, amelyek eddig se- milyen bajnokságban nem sze­repeltek. Ez a további fej ődés szempontjából igen fontos, hi­szen a sorsolásnál sok esetben fordul elő az, hogy a megyei! bajnokságban szereplő csapa- látogat ej a falusi sportkörhöz^ ahol a község dolgozói megisme­rik, megszeretik ezt a «zép sportágat. így mód nyílik arra, hogy újabb nagy tömegek kap- cso ódjanak be a magyar sport vérkeringésébe, ismét egy lépés­sel közelebb kerül a város sportja a faluhoz. E őre a Röplabda Magyar Népköztársasági Kupa sikeréért.* A Megyei Bajnokságért folyó küzdelemben Bácsalmási Petőfi—Bajai Vörös Lobogó 1:0 (1:0) Kecskeméti Dózsa—K. Kinizsi II. 1:0 (1:0) Nagy érdeklődés melleit folytatódtak megyei labdarúgóbajnokság küzdel­mei. A bajnoKság szempontjából ion- tos rangadókon heves küzdelem után dőlt ej a két poiu sorsa. A Déli- cvoporítan a B. Petőfi győzelmével előnye két pontra nőtt, míg az Északi- csoportban a K. Dózsa őr ízt© meg vcz^tőhelyét. Déli-csoport Baján; BÁCSALMÁSI PETŐFI-B. VÖRÖS LOBOÜÜ 1:0 U:0). 2000 néző előtt hatalmas küzdelem után Bácsa. más győzelmével végződö.t a Déli- csopoit rangadója. A nazii csapat >okkal többet lámadoit, de csatárai legjobb helyzeteket is kihagyták. A Petőfi nagyszerű védelmének és első­sorban kapusának. Harczinak köszön­heti értékes győzelmét. Baján: B. HONVÉD—B. DÓZSA 3:0 (3:0). A Honvéd csak az első félidő­ben játszott jól, szünet után játékosai nem erőltették a játékot. Bácsalmáson: BAJAI ÊPIT3K—B BÁSTYA 1:0 (1:0), jv: Szelei. Nagy küzdelem után tudóit csak győzni bajai csapat. Dávodon: D. VÖRÖS LOBOTO—KA­LOCSAI KINIZSI 2:1 (1:1). Jv: Ham­mer. A dávodi csapat hatalmas lelke­sedéssel ellensúlyozta a kalocsaiak nagyobb tudását. Megérdemelt győ­zelem. Jánoshalmán: BYCSBOKODI KINI- ZSÍ-JSK 2:1 (1:0). iv: Soós. A bo- Ikodi csapat jobb csatársorának kö- nheti értékes győzelmét. Garán: KISKUNHALASI LOKOMO- TIV-G. TRAKTOR 20 (0:0). Vezette: Szűcs. A kétségtelenül nagyobb tu dással rendelkező Lokomotív csak szü net utáni játékával kerekedett felül. Északi-csoj>ort: Kecskeméten: K. DÓZSA—K. KINI­ZSI 11. 1:0 (1:0). Vezette: Szálkái, Ez _ találkozó a forduló legnagyobo küzdelmét hozta. A Dózsa jobban ját­szott és megérdemelten győzött, bár a második félidőben voltak olyan sza­kaszai. amelyben a Kinizsi nyomasztó fölényben játszott, de csatárai gólkép­telenek voltak. A játékvezető igen gyengén, erélytelenül vcjette a mérkő­zést. Kecskemét: K. ÉPITÖK-KK^HAZI VASAS II. 4:3 (4:1). Vezette: Hámori. A hazai csapat az első félidőben kitűnően játszott, szünet után a ven­dégcsapat irányította a játékot és a teljesen lei fulladó Építők háromgólos előnye csaknem kevésnek bizonyult. Kecskemét: K. HONVÉD-KMÉTI VASAS 17:0 (6:0). Vezette: Firányi. A Honvédnek használt a muliheti ve­reség és a szombati sportankéton el­hangzott bírálat. A csapat minden já­tékosa teljes erőbedobással küzdött. Ez eredményezte a nagyarányú g\ o- zelmet. Lajosmizsén: L. LOKOMOTÍV— KMÉfl PEÍÖFI 3:0 (1:0). Vezette: Fehér. Változatos küzdelem után meg­érdemelten győzött a Lokomotív. A Petőfi is sokat támadott. Tiszakécskén: TSK—KISKUNM AJSA 3:1 (1:1). Az első iéjidoben egyenrangú ellenfelek, szünet után a Kiskuumajsa visszaesett, ezután a hazai csapat biztosan gvőzöit. Kiskunhalason: K. BASTYA —KISKŐ­RÖSI PETŐFI 4:1 (2:1). Kemény küz­delemben szerezte meg a győzelmet a hazai csapat. A megyei bajnokság állása: ÉSZ AKI-CSOPORT: 1. Kméti Dózsa 4. Kiskörös! P. 5. Kméti Vasas 6. Kméti Építők 7. K. Vasas II. 8. Tisza kecske «. Kiskunmaisa 13. K. Kinizsi II. 11. Ta.iosmir.sci L. 12. Kméti Petőfi A Kméti Kinizsi Ií.-Kméti Petőfi mérkőzés eredményét megsemmisítették és a 2 ponte 1. B.-almás! P. 2. Ba.iai VL 3. Bajai Honvéd 4. Kitaiasí Tok. 5. Bajai Építők 6. Bácsbokodi K. 7. Bajai Dózsa S. B.-almási B. 9. .1.-halmi K. Garai Traktor 11. Kalocsai K. 12. Dávodi VT 11 10 1 — 58:10 21 11 10 — 1 66:16 20 I 11 6 1 2 43:12 V 10 4 1 5 15:20 1 10 4 Î 5 15:36 9 9 3 2 4 16:21 8 10 3 1 6 21:23 7 9 3 1 5 16:26 7 9 3 1 5 22:33 7 11 2 2 7 14:24 6 9 2 2 5 11:25 9 10 1 1 8 4:55 ) gólaránnyal ák. CSOPORT: a Kínét! lí 10 — 1 38: 9 20 li 8 2 1 30: 9 13 ll 8 2 1 27: 9 3. ll 7 2 2 36:16 ia ll 7 1 3 26:12 13 . 11 5-6 19:21 10 u 3 3 5 16:20 9 1! 3 1 7 12:36 7 11 1 4 6 12:30 a 11 2 t 8 8:27 3 11 1 2 8 13:27 » 11 2-9 10:29 4 NB II. Déli-csoport állás»: !. Izzó 11 8 3 _ 22 : 6 19 2. Dinamó 11 s 5 1 18: 9 3. Tégietők 11 6 2 3 24: 7 14 4. Bp. Szikra 11 5 4 2 12: 8 I t 5. Kkfháza 11 5 3 3 24:12 13 6. Szegedi Lók. 11 5 2 4 14:18 12 7. Bp. Előre 10 4 2 4 15:15 10 8. Orosháza 11 3 4 4 12:15 10 9. Szeg. Petőfi 1! 4 9 5 14:19 10 10. Békéscsaba 11 5 — 6 13:19 10 11. Cegléd 11 3 4 4 13:20 10 12. Szolnok 11 p 5 4 17:19 9 13. Kecskemét 11 2 4 5 10:16 8 4. G vula 11 2 3 6 12:14 7 5. Kőbányai Lók. 11 2 3 fi 10:19 7 lb. Makó 10 1 4 5 10:24 a A P R Ó II I R II E TÉSEE KERÉKPÁR-HETEK a Kecskeméti Állami Áruházban május 25-től június 15-ig. Könnyen, gyorsan érsz célhoz kerékpáron. Ujtípusú kerékpárok. 600 VAMCSIK Pál órásüzlctében lévő javí­tások átvehetők; Kecskemét, Sza­badság-tér 4. sz. 379 GUMIRAGASZTÓ, míg a készlet tart. kapható. — Cím: Kecskemét, postafiók: 30. _____________________________381 MIN DEN pénteken délelőtt folyamán naposcsibe kapható a Barneválban. — Kecskemét. 598 BÚTOROZOTT szoba férfi részére kiadó, tizedesmázsa, tűzhely el a ió. — Kecskemét, Katona József-utca 15. sz. latt.___________________________380 SZAM OLASBAN-jártas ^ adminisztratív munkaerőket keres a Fűszer és Édes­ségkor. V. — Kecskemét. Reiszmann Sándor-u. 23. az. 599 1953. MÁJUS 22-én a Megyei Nemzeti Bank kecskeméti fiókjában felejtettem a Vörös Csillag termelőszövetkezeti csoport (Lajosmizse) nevet viselő, ötágú csillaggal ellátott bélyegzőt. — Kérjük a megtalálót, adia le a járási tanács m.-gazdasági osztályán. 601 FŐSZER- és Édességkereskedelmi V. (Kecskemét. Reiszmann Sándor-u. 23.) keres megvételre üzemképes^ állapot­ban lévő motoros, vagy kézi ecef- vagy. bor szivattyúi, S2tj 24-1 -ES rádió eladó. — Kecskemét, Hunyadi-város 52. sz. Barkócz'né. 363 FELHÍVJUK a vásárlóink figyelmét, hogy cipészkellékek árusításával a Kecskeméti Kiskereskedelmi Vállalat 32-es árudája foglalkozik. Batthyány- utca 33. sz. 595 Bácskiekunmegyel NEPUJSAS az MDP Bácsbiskunmegyei Bizottsága Felelős szerkesztő: KŐVÁRI PETER Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi-té# I sz. Telefon: 26-19, 11-22 ée 20-9? Felelős kiadó: NÉMETI JOZSEP Kiadóhivatal: Kecskemét. Széchenyi-tér 1. sz. Telefoo: 22—09 Bácsklskunmegyel Nyomda V. Kecskemét. — Telefon: 24—U0 Felelő*; Famk$ lairt igazgató

Next

/
Oldalképek
Tartalom