Budapest Jókaija - Budapesti Negyed 58. (2007. tél)

KULTUSZ ÉS ELLENKULTUSZ - LUGOSI ANDRÁS: A szerelem bolondja?

megelőzte őket. A Magyar Estilap augusz­tus 23-i száma Jókai Mór házasodik címet vi­selő cikke megszellőztette a hírt. Bródy Sándor még aznap levelet írt Jókainak, hog)- felvilágosítást kérjen a főmunkatárs­ról a Magyar Hírlap számára. 6 A lap két nappal később jelentette meg Jókai felha­talmazása alapján kissé kemény hangú cá­folatát. „Jókai Mór ragyogó nevét, dicsteljes tiszta alakját eg)- nyári pletykába keverték bele némely újságok. Azt írták róla, hogy megházasodik és már el is jegyezte azt az igen fiatal drámai színésznőt, aki legutóbb a darabjaiban sikerrel játszott. Jogunk van [A Magyar Hírlap kiemelése. - L. A.] kije­lenteni, hog)" ez a hír hazugság és megfog­juk keresni azt az íródiákot, aki eg)" ilyen képtelen hír kapcsán meri tollára venni azt a nevet, amely nemcsak egy nag)" történel­mi alakot, de egy tökéletes, gyengeségek nélkül való férfiút jelent." 67 Jóval könnye­debb hangot üt meg újabb két nap eltelté­vel a Pesti Hírlapban megjelent cáfolat. „A koszorús költő és eg)" fiatal színésznő terv­be vett házasságáról már az uborkaszezon eleje óta pletykálnak. Jókai Mór annyit re­gélt a világnak, hog)" most a világ azt hiszi, Jókairól is regélhet valamit, amiben sok a fantázia és semmi a való." Három hét múlva azonban a fantázia va­lósággá vált. De az addig eltelt napok ese­ményeiről meglehetősen keveset tudunk. A már többször említett memorandum csak szeptember 14-ével veszi fel a történet szá­lát, míg Grosz Bella memoárja csak Dárday Sándornak szeptember 15-én délelőtt a Grosz család lakásán tett látogatásától kez­dődően tárgyalja részletesebben a házasság­kötési históriát. De Jókai Róza és Feszty Ár­pád visszaemlékezései is csak nagyon szűk­szavúan foglalják össze az augusztus végi sajtóbeli cáfolatok és a frig)" megkötése kö­zötti eseményeket. A legvalószínűbbnek az a feltevés tűnik, hog)' Jókai a lapok kiszivá­rogtatása nyomán nősülési szándékaival szemben olyan erős ellenállást érzékelt, hog)" jobbnak látta visszavonulót fújni. A Magyar Hírlap fent idézett közlemé­nyének helyenként agresszívba hajló hang­vételéből azonban elhamarkodott lenne arra köverkeztetni, hog)' Jókai újságíró kollégái így akartak volna nyomást gyakorolni a túl­zottan idős vőlegényre és a túlságosan fiatal menyasszonyra. Sokkal inkább arról van szó, hog)'Jókainak a Bródy Sándorhoz írt válasz­levele, amelyben a híresztelést maliciózus mende-mondának, komisz cselszövény szü­leményének nevezte, 69 magát Bródyr is oly­annyira megtévesztette, hog)' a hírt először nyilvánosságra hozó cikket jegyző fiatal kol­légájának nyílt megfenyegetését sem érezte túl erős reakciónak ebben a helyzetben. A magánügyek esetében a sajtó részéről is kö­vetendő, vagy legalább követhető diszkréció és az eladhatóság szolgálatába állított sajtó­szabadság konfliktusát is felvillantó rövid tudósítás elsődleges közlési szándékán a mai olvasók számára is jól érzékelhetően és meglehetős erővel üt át az a megdöbbenés, amellyel a kortársak Jókainak ezt a még csak Jókai Mór házasodik. Magyar Estilap, 1899. augusztus 23. OSzK Kézirattára, Fond V/83. Bródy Sándor levele Jókai Mórhoz, 1899. augusztus 23. Mindkettőt idézi Láng, 1975. 363. old. Egy eljegyzési hír. Magyar Hírlap, 1899. augusztus 25. 7. old. 68 Jókai Mór házasodik. Pesti Hírlap, 1899. augusztus 27. 8. old. 69 OSzK Kézirattára, Analekta 11844 Második kézirat, 4.1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom