Füzes Miklós: Valami Magyarországon maradt - Etwas blieb daheim in Ungarn. A kitelepített magyarországi németek beilleszkedése Németországban - Eingliederung der vertriebenen Ungarndeutschen in Deutschland (Pécs, 1999)

III. Személyes átélés - Az összetartozás érzete

Az összetartozás érzete Az egymásrautaltság erősítette az egykori magyarországi németség összetartozásá­nak tudatát. Ez determinálta a közösségi képviseletet ellátók: Josef Auth, dr. Paul Ginder, Josef Schmidt, Andreas Schmidt, Heinrich Becht, Karl Wenes, Julius Schmidt munkáját is a nyilatkozók közül. Az összetartozás tudata megjelent a hétköznapi életben is. Egyszerűen szükségük volt rá, az akadályok könnyebb legyőzése érdekében. Ewa Bischof mindezeket a következőképpen adta elő: „Amikor megérkeztünk Stuttgartba, természetesen ide­genek voltunk, nem ismertünk senkit, de kiderült, hogy sokan voltak itt a szomszé­dos községekből. Sokan voltak gerényesiek, tékesiek, nagyágiak és Szalatnakról is voltak páran.... Aztán találkoztam még néhány emberrel, akiket már otthon is ismer­tem, akik jágónakiak voltak. Mi hárman, testvérek mindig összeálltunk és úgy men­tünk szórakozni. Úgy ismerkedtünk meg a többiekkel. így nem volt nehéz nekünk. Voltak rendezvények." Az összetartozás tudata meghatározta a házassági kapcsolatok létrejöttét is. Josef Brasch ki is jelentette, tudatosan törekedett arra, hogy házastársa menekült legyen. A Németországban kötött házasságokból, a megkérdezettek közül, csak Andreas Schmidt, Gregor Hohmann, Heinrich Becht feleségei voltak helybenszületettek. A helybeli házastársakkal történt ismeretség is meglehetősen szűk területről adódott. Lakótársak, szomszédok, munkatársak voltak a későbbi házastársak. Kelet-Európából származó felesége van Kari Wenesnek és Josef Braschnak. Magyarországi német származása szerint Anna és Johann Walter, Gisella és Franz Herr, a Kremm házaspár, Ewa és Karl Bischof, Monika és Franz Wida. E házassá­gok közül néhány még magyarországi ismeretségen alapul. A legtöbb ismeretség azonban a magyarországi németek kulturális találkozóin jött létre, többek között Ludwigsburgban, Sindelfingenben, Gerlingenben, stb. helyeken. Az e házasságokból származók, tehát a már Németországban születettek házassá­gaira is jellemző az egykor menekültek köréből való párválasztás, de már sokkal na­gyobb arányú a magukat „igazi" németnek nevezőkkel kötött házasság. Az is igaz, hogy utóbbiakban a házastárs gyakran még mindig nem tolerálja az egykori menekült statust. Még mindig felsőbbrendűséget érez a menekült szülőktől származó házastár­sával szemben, még akkor is, ha a lenézett fél emberi tulajdonságai és képességei job­bak, és bizonyíthatóan képzettebb is. „Csak az idősebb lányom, az menekült még ma is. Egy ittenihez ment feleségül. Ott még mindig azt mondják: „ez a menekült". Hiába, menekült, s nem illik bele a képbe. Nem vitt magával semmit a házasságba... Falun lakik. Még ha város volna. De ez falu, ott ő még mindig menekült. Ö maga nem érzi magát menekültnek, nem menekült"- nyilatkozta Franz Wida.

Next

/
Oldalképek
Tartalom