Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

A. török hódoltság alatt is lakott falu volt, a felszabadító háborúk alatt néptelene­defct el. Forrásainkból nem derül ki, hogy elnéptelenedése idején milyen nemzetiségűek laktak itt. 1713—14-ben délszlávok népesítették be. 1724 után a falu ismét teljesen néptelen, majd 1726—27-től Rajna-vidéki németek telepedtek itt le. A múlt század utolsó negyedétől kevés magyar és délszláv lakosa is volt. 1930-ban 27 magyar és 624 német anyanyelvű élt itt; 1970-ben 55 magyar és 293 német lakta. — 1945 előtt német nyelvű volt a község. A 15%-nyi betelepült magyar nyelvű lakosság jobbára az ö-ző nyelvjárást beszéli; és az 1909-es 'kataszteri térkép „magyarított" dűlőneveit, ill. azok tájnyelvi változatát használja. A német ajkúak változatlanul a német neveket mond­ják, (fuldai) tájnyelvi ejtéssel. A magyarok átfogóbb határneveket adtak, a német nyelvűek részletezőbbeket. A hivatalos utcaneveket a lakosság csak ritkán említi. Kisnyárád [1285. k.: Narag : Györffy 1:350.] A Nyárád hn. a m. nyár fanév származéka. Eredetileg talán nyárfákkal szegélyezett vízfolyást jelölt. A Kis­[1773: LexLoc. 27.] előtag a Nagynyárád előtagjává^ van korrelációban (FNESZ. 343.). , , . I 1. Öreg temető: n. Alt Khirihoff 'Altkirchhof': n. Ëvar Khirihoff 'Oberkirch­hof Te, jelenleg ide nem temetkeznek. Magasabb helyen fekszik, mint a másik. 2. n. Khënarkhirihoff 'Kinderkirchhof' Te, gyermektemető. 3. Uj temető: n. Ënar Khirihoff 'Unterkirchhof' Te. Alacsonyabb helyen fekszik. Ez a régibb temető, de a váltogatás miatt most ebbe temetkeznek, ezért „új" temető. Ide tartozik: 2. 4. Himesi-sarok: n. Nimazsar Ëkk 'Nimmerscher Eck': n. Soärf Ëkk 'Scharfeck' Fr, a Himesháza felé vezető utca és környéke. — A. sz. a német név arra utal, hogy egykor éles nyelvű asszonyok lakták. 5. Puszta-kör őszt: n. Puszta Kráic 'Pußta-Kreuz'. Schißler Jánosné állíttatta. A pusztára (37. sz. név) vezető út elején áll. 6. Tűzoltószertár : n. Fàiarsprëcahâusz 'Feuerspritzenhaus' É. 7. Pásztorház: n. Kmáháusz 'Gemeindehaus' É, a község pásztorai laktak benne. 8. Szabadság-szobor: Emlékmű: n. Fráiháitsz Tenkmól 'Freiheits Denk­mal'. Emlékmű, az 1848-as szabadságharc 100. évfordulójára épült. 9. Tejcsar­nok: n. Mélihfráin 'Milchverein' É, tejbegyűjtő. 10. Csarnok-hid: n. Mélih­frâinprëka 'Milchvereinbrücke' Híd. 11. n. Háltesp'&arih 'Haltersberg' Fr. Itt volt a Pásztorház. 12. Pincesor: n. Khelarái 'Kellerreihe' [Jókai Mór u] U. A sze­gények lakóházai is itt voltak, ezeket lebontották, mert a lakók kihaltak vagy elköltöztek. 13. Kocsma: n. Lëzafràin 'Leseverein': n. Viatszháusz 'Wirtshaus' É, italbolt. A harmincas években olvasókör működött az épületben. 14. Alsó iskola: Nagy iskola: Klub: n. Ënarrsull 'Untere Schule': n. Krosszsull 'Groß­schule': n. Klup 'Klub' É. Alsó iskola, mert mélyebben fekszik, mint a Felső iskola; Nagyiskola, mert a felsősök látogatták. Jelenleg ifjúsági klub, mivel a tanulókat a lánycsóki körzeti iskolába irányították. 15, Bót: n. Ksëft 'Geschäft' É, vegyesbolt. 16. Kis köz: n. Kësszia 'Gäßchen' U, néhány házzal. 17. Tanács: Kultúrház: n. Tanács: Khultuarhäusz 'Kulturhaus' É. 18. Kis köz: n. Kësszia Vëk: n. Këssziasz Vëk 'Gäßchens Weg' [Dózsa György u] U. 19. n. Kësziaprëkta 'Gäßchenbrücke' Híd a Kis köz végén. 20. Templom utca: n. Khirh\aikásza 'Kirchengasse' [Petőfi Sándor u] U. Ott található a templom. 21. Hősök szobra: n. Tënkmoll 'Denkmal' Emlékmű az 1. világháború halottainak. 22. Templom: n. Khirih 'Kirche' [Szent Erzsébet-templom, Heilige Elisabeth Kirche] É. 23. Fölső iskola: Kis iskola: n. Ëvarsull 'Obere Schule': n. Klásull 'Kleinschule' É, magasabb helyen épült, az 1—4. osztály látogatta. 24. Flórián: n. Fluarjáni 'Florian' [Szent Flórián-szobor] Szo. 25. Másik utca: Kosut utca: n. Krossz Kasza 'Große Gasse' [Kossuth Lajos u] U, a falu főutcája. 26. Téesz-iroda: n. Csoport Khánclái 'Kanzlei' É. 27. Szabari út: n. Fluarjáni Kasza 'Floriangasse' [Rákóczi Ferenc u] U, a népi név arra utal, hogy Székelyszabar felé vezet, s közelében van a Flórián-szobor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom