Amerikai Magyar Szó, 1987. július-december (41. évfolyam, 26-48. szám)

1987-07-02 / 26. szám

Thursday, July 2. 1987. AMERIKAI MAGYAR SZÓ IRODALOM Száz évvel ezelőtt született századunk egyik legrendkivülibb írói tehetsége KARINTHY FRIGYES U gyis mint gyógyszert, aranyat és bölcsek. Táplálékát — hogy szót szóba ne öltsek — Receptjét a csodálatos italnak. Reménységét öregnek, fiatalnak. ' örök királyát — mert ö inspirálta A sörvegyészt, ki aztán feltalálta — A Paracelsust minden bánat ellen S aztán nyugodni tért a büszke szellem. TERJESSZE LAPUNKAT! MŰVÉSZET ZIKA KLARA: Sütő A ndrás hatvanéves A RÖPTETŐ FÉSZEK: PUSZTAKAMARAS Sütő András gyönyörű, önéletrajzi ih­letésű könyve, az "Anyám könnyül álmot igér" olvasásakor szinte ott érzi magát az olvasó a szülői házban, Pusztakama­ráson, szivébe zárva lakóit. Mint iró és költő egyaránt maradandó értékeket alkotott. Alant közöljük egyik legszellemesebb versét. A BÖLCSEK ITALA VAGY A NAGY ALKIMISTA TITKA (A középkorból az újkorba átjutott legenda tfz versben) P rágában, Kölnben, Nürnbergben és Entzben Ezernégyszázkilencven és kilencben Egy csodagyermek járta a világot. Ismer minden füvet, fát és virágot. A neve Paracelsus Theophrastus Phlippus Aureolius Bombastus. Hírét megtudta később Hága, Páris. Sőt a törökkel harcos Budavár is. Rajongó, nagy tudós lett — reggel-este Örökké a Bölcsek Kövét kereste, Retorták mélyén és avítt süvegben. Lebernyegben. talárban és fövegben. A ranycsináló is volt tiszta hittel. De még a puskaporig se jutott el. Kotyvasztott írt, sok bűvös tarka teat És mindent meggyógyító Panacéát. Csak a valódit soha nem leié meg. S mikor meghalt — így regét az ének — A lelke nem tudott megnyugodni tőle. S világbolygó kísértet lett belőle. E Ivándorolt a régi, hosszú úton, Lovon, forsponton és később vasúton És megjelent mint láthatatlan Ember Sokhelyt, ahol más megjelenni nem mer. L egendák vak ködéből a homályos Alkémiától át a tudományos Búvárkodás titkos műhelyében Oltani Biztost a Talán helyébe. c • egy nap — már Pasteur nagyszerű korán túl Asztrálteste bevágódott harántul Egy sörföző és erjesztő üzembe, S ott megtalálta végre szemtől-szembe. Zsögödi Nagy Imre rajza Sütő Andrásról (1972) A Marosvásárhelytől hatvan kilométer­re levő faluba jellegzetes mezósegi tá­jon át vezet azt ut. Pusztakamarás utolsó birtokosáról, báró Remény Zsigmondról igy ir Sütő András: "d az egyetlen, akitől nem elvenni, hanem átvenni kellett vala­mit. A terhes mivoltában is kovász-termé­szetű örökséget. A könyveit ugyan itt senki sem olvasta, de tébolyba hulló szen­vedéseinek, nemzetféltö gondjának legen­dája máig is föllobban a sírja környékén." Idős sütő András háza, a hajdani jobbágy- porta nem különbözik szomszédaitól. A hófehérre meszelt házacska két szo­bából, konyhából, kamrából és az elmarad­hatatlan tornácból áll. Apró gazdasági udvar veszi körül. A szobában középen dupla ágy, előtte asztal, székekkel. A fal mellett festett láda, rajta a Nagy- enyedi fügefavirág cimíl könyv. A falon családi képek, fő helyen az Uj Tükör cím­lapján megjelent SütŐ-kép, bekeretezve. A házigazdák megszokták már a kíván­csiskodókat. Az édesanya fürge mozgású, élénk tekintetű és észjárású, szívesen idézi az emlekeket. András fiuk az édes­apára hasonlít jobban, aki magas kora ellenere még mindig tevékenykedik a ház körül, csak a látása romlott el. Huncut mosollyal mesélte: András hiva­talosan meg sem született. Ugyanis 1927- ben a bába segítségével jött a világra (a padláson még mindig megvan az az ágy) és elfelejtették bejelenteni. Amikor 1928-ban megszületett a második fiú, az édesapa bement a községházára és akkor derült ki, hogy az elsőről nem tud­nak. így egyszerre jegyezték be őket és később egyszerre kaptak meg a katonai behívójukat is. Sutó néni boldogan emlegeti a regi idő­ket: hogy biztatta tanítója az éles eszü, szorgalmas gyermeket a továbbtanulásra. Kémény bárone állította Össze a kollégium­ba szükséges stafirungot s a monogram mos ágyneműért sokáig bárófiunak csúfolták az intézetben Andrást. A tandíj fejében paszulyt, pityókát, szilvaizt, kukoricát, búzalisztet gyűjtöttek össze a szülök. Az emlékezetes enyedi útra 1936-ban került sor. A falubeli pap és az édesapa kíséretében szekéren indult el a kis Sütő András a hires kollégiumba. "Egy szalma­zsák tetejen magam is Enyedre kerültem, a hires Bethlen Kollégiumba, tanítójelölt­nek. Ott a boltíves kapu alatt egy sánta pedellus fogadott entern, majd Vita Zsig- mond kulturhistóriánk tudós doktora, a könyvtárban pedig Móricz Zsigmond, Illyés Gyula, Veres Péter és Tamási Xron. Előttük levettem a sapkám, és jó han­gosan bemutatkoztam." A szülök akkor még arról álmodoztak, hogy tudós fiukból pap lesz. Csak a keresztapa buzdította irasra, miután megismerte verseit, kisebb- nagyobb írásait. A kollégiumi évek alatt csak a vakációkat töltötte otthon. Nagy meglepetés volt a Sütő-szülőknek, amikor felkerestek őket András fiuk tanárai és megkérdezték: "Sütő bácsi, nincs még egy ilyen gyermekük?" A négy fiúból három tanult ember lett, a negyediket is csak a betegsége akadályozta. Sütő András pályakezdő éveiből a messzeség volt a legfájdalmasabb a szülőknek. És azóta egyfolytában aggódnak érte, hiszen olyan sokat töri magát a közösség dolgaiért! A pusztakamarási szüléi házban ma mar csak a két kicsi Öreg él, de gyakran megjelennek a gyerekek s az unokák. Hiába szeretnék magukkal vinni Őket a varosba, mar nem tudnának megszokni s hiányozna a ház körüli munka. Örülnek a látogatóknak, akikről a kicsi, vonalas füzet tanúskodik. Suto néni a "vendégköny­vet" mindig előhozza - az első bejegyzés 1975. november 9-röl származik. Az ötlet abból adódott, hogy András fiuk mindig érdeklődött, ki látogatta meg őket, és bizony nem tudtak válaszolni. "Gondol­tam, nem én fogok vesződni az Írással, hanem mindenki írja be maga, amit akar" - meselte a fűzet történetét Sütő néni. A pusztakamarási látogatás végére az Anyám könnyű álmot igér befejező sorai kívánkoznak: "Az esztendővel együtt könyvemnek is végére értem. Anyám könnyű álmot Ígért hozzá. Nem tudom: kinyújthatom-e kezem a felkínált pohár után? Az a különös érzés szorongat most, hogy a hullámok másfelé sodortak, mint amerre evezőimet irányítottam: ezt vár­ják-e vajon az otthoniak? A gondjukban akartam velük osztozni, de minden jel szerint csak a magamét sikerült velük megosztanom." 7.

Next

/
Oldalképek
Tartalom