Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)
1965-11-25 / 47. szám
6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, November 25, 1965 “Mi FAN TEREM?" A magyar nyelv talán minden más nyelvnél gazdagabb az olyan zamatos, találó szólásmondásokban, mint például: Minden hájjal megkent ember. Egy követ fuj valakivel. Hátrakötöm a sarkad. Azt se mondta: befellegzett. Bottal ütheti a nyomát. Ebek harmincadjára kerül. Orrod tőle fokhagymás. Nagy feneket kerit a dolognak. Szidja mint a bokrot, stb., stb. E szólásmondások értelmét természetesen mindenki ismeri, de azt, hogy honnan, mikor, milyen körülmények között eredtek ezek a kifejezések, már igen kevesen, leginkább csak nyelvészeti szakértők tudják. Pedig végtelenül érdekfeszitő története van minden egyes ilyen kifejezésnek. Némelyek eredete ősrégi babona ködében támadt, mások népi szokásokban, és mások a magyar nép szenvedésteljes történetének valamelyik szakaszában alakultak ki olyan körülmények között, melyek maguk- bavéve is rendkivül érdekesek és tanulságosak. 0. Nagy Gábor magyarországi nyelvtudós több mint 250 színes, érdekes szólásmondás történetét nyújtja a "Ml FÁN TEREM?" cimü 355 oldalas gazdagon illusztrált könyvében. Olyan könyv ez, melyet kevesen fognak letenni, mielőtt ki nem olvasnák. Olyan könyv, amelyet nemcsak egyszer fognak olvasni, hanem ismételten. Gyakran és rendszeresen fognak elmerülni olvasásába, élvezetébe. Ára 3.20 dollár. Megrendelhető a Magyar Sző könyvosztályától, 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. V---------------------------------\ ÚJBÓL KAPHATÓ Magyar-Angol és Angol-Magyar Országh László féle zsebszótár 2 kötetben Ára kötetenként $2.50 és 25 cent postaköltség Rendelje meg még ma a Magyar Szó kiadóhivatalában 130 E. 16th St., New York, N. Y. 10003 TEGYÜK AZ IDEI KARÁCSONYT MAGYAR KARÁCSONNYÁ! Adjunk magyar könyveket! A könyv a legszebb, a legmaradandóbb ajándék, melyet adhatunk. A könyvajándék az év minden napján, legtöbb esetben egy egész emberéleten át, emlékezteti az ajándékozót arra, aki adta. AMERIKAI MAGYAR CSALÁDOKNÁL A MAGYAR KÖNYV EZERSZERTE MÉLYEBB JELENTŐSÉGÜ.AMIKOR MAGYAR KÖNYVET ADUNK, KÉTSZER ADUNK: ADJUK SAJÁT SZERETETÜNK, VONZALMUNK JELÉT, DE ADJUK EZENFELÜL MAGYAR NÉPÜNK SZIVÉT, ÍRÁSBA FOGLALT HALHATATLAN GÉNIUSZÁT. Tegyük hát az idei karácsonyt magyar karácsonnyá, a szeretet ünnepe mellett a magyar könyv ünnepévé is. Ajándékozzuk meg önmagunkat azokkal a magyar irodalmi műremekekkel, melyeket még nem olvastunk, vagy azokkal a tudományos ismeretterjesztő müvekkel, amelyek legjobban érdekelnek bennünket. Adjunk könyvajándékot magyar ismerőseinknek, barátainknak, családunk magyarul olvasó tagjainak. Családunk ittszületett tagjainak adjuk karácsonyi ajándékba a magyar irodalom legnagyobb, legszebb műremekeinek angol fordítását. Hadd élvezzék ők is Jókai, Mikszáth és mások örökbecsű gyönyörködtető müveit. (1) DÉRY TIBOR: A BEFEJEZETLEN MONDAT— 1—2 kötet. — ,1100 old. $5.60. — A hatalmas regény először 1948-ban jelenhetett meg, azóta számos magyar és külföldi kiadást ért meg. A mü felejthetetlen alakjaival, jeleneteinek megdöbbentő intenzitásával eleveniti fel a harmincas évek Magyarországát. (2) JÓKAI MÓR: ERDÉLY ARANYKORA —380 oldal, $2.00. — Az önálló erdélyi fejedelemség fenn állásának utolsó éveibe vezeti az olvasót a “nagy mesemondó” egyik legsikeresebb regénye. Az utolsó fejedelem, Apafi Mihály történetén keresztül Jókai regényében csodálatos meseszövéssel, romantikus kalandokkal elevenedik fel ez a nehéz megpróbáltatásokkal terhes történelmi kor, a XVII. század második fele. (3) JÓKAI MÓR: A NÉVTELEN VÁR — 410 old. kötve, $2.40. — A regény XVI. Lajos lányának titokzatos történetét kapcsolja össze a Napóleon ellen küzdő utolsó magyar nemesi felkelés eseményeivel. A történet első része Párizsban, a második része Magyarországon a Fertő-tó környékén játszódik le. Jókai csodálatos elbeszélő fantáziájában valósul meg e romantikus mese. (4) KOVÁI LŐRINC: PORTA NOMENTANA — 400 old. kötve, $2.20 — A regény Neró római császár korában játszódik. Első része az isteni Claudius császár megmérgeztetéséről és a férj gyilkos Agrippina császárnőnek tobzódásáról, majd meg- öletéséről szól. A második rész pedig Néró uralkodásának időszakát öleli fel. (5) MADÁCH IMRE: AZ EMBER TRAGÉDIÁJA — 360 old. követ. $2.10. — A magyar irodalom legnagyobb drámai költeménye, amely az emberiség létének értelmét, célját kutatja, több mint 100 éve jelent meg először. Újabb kiadásai, színpadi előadásai azóta is az élő nagy müvek erejével hatnak. 6 7 (6) KATONA JÓZSEF: BÁNK BÁN — illusztrált $4.40. — Katona József ötfelvonásos drámája a magyar irodalom klasszikus alkotása, legnagyobb szabású és jelentőségű színmüveink egyike. (7) MÓRA FERENC: ARANYKOPORSÓ — 430 old. kötve, $3.20. — A nagy római katonacsászás, Diocletianus idejében játszódik ez a remekül megirt történelmi regény. A nagy körkép központi alakja egy fiatal pár. Finom eszközökkel elmesélt szerelmi történetük alkotja a mü cselekményének fő vonalát, de körülöttük ott lüktet az egész birodalom élete. (8) ADY ENDRE ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI — $6.20 (9) KULIN KOLOZSVARY: SZÍNES VILÁGEGYETEM — 183 old., minden oldalon szines illusztrációval $1.40. (10) LYKA KAROLY: A MŰVÉSZETEK TÖRTÉNETE — 255 oldal, 250 iluusztrációval, $2.70. (11) O. NAGY GÁBOR: MI FÁN TEREM? — A magyar szólásmondások eredete, 355 old. $3.20. (12) ÁCS TIVADAR: MAGYAROK AZ ÉSZAKAMERIKAI POLGÁRHÁBORÚBAN — kötve, 149 old. $1.25. (131 CSANÁDI ÁRPÁD: LABDARÚGÁS ALAPFOKON — 80 cent. (14) RÁKÓCZI JÁNOS: KONYHAMŰVÉSZET, 516 old. $6.00. (15) VENESZ: SZAKÁCSKÖNYV (magyar 8-ik kiadás) $3.00. (16) LŐRINCZE LAJOS: ÉDES ANYANYELVŰNK — $4.00. (17) MAGYAR HELYESÍRÁS SZABÁLYAI — kemény kötésben, $1.30. Magyar Írók angol fordításban (21) MIKSZÁTH KÁLMÁN: A STRANGE MARRIAGE — (Különös házasság), 361 oldal, $2.90. (22) MIKSZÁTH KÁLMÁN: ST. PETER’S UMBRELLA — (Szent Péter esernyője), 188 old. $2.75. (23) MÓRICZ ZSIGMOND: BE FAITHFUL UNTO DEATH — (Légy jó mindhalálig), 264 oldal, $3.00 (24) MÓRA FERENC: THE GOLD COFFIN — (Az aranykoporsó) 500 oldal, $3.50. (25) SZABÓ MAGDA: TELL SALLY... — (Mondják meg Zsófikának), 286 oldal, $2.80. (26) SZERB ANTAL: THE PENDRAGON LEGEND — (A Pendragon legenda), 230 oldal, $2.80. (27) KATONA J.: BÁN BÁNK (The Ban Bánk) — 208 pp., Cloth with jacket. In German, 80c. — for a century “Bánk Bán” has been the most frequently played drama in Hungary; through the tragedy of a single man it expresses the struggle of a whole nation against foreign rule. (28) MADÁCH, I.: THE TRAGEDY OF MAN — Budapest, 1960 2nd edition, 306 pp.. In English, $2.10.—The damatic poem of Imre Madách revives the past and the future of humanity and seeks an explanation to the most important questions of life. (29) MAGYAR SZAKÁCSKÖNYV — angolul — $3.75 Vízvári Mariska: THE TREASURE TROVE OF HUNGARIAN COOKERY — (A magyar szakács- művészet kineses háza), 450 oldal, 8 szines illusztrációval, egészvászon, boritóval. Töltse ki az alanti rendelési szelvényt, jelezze számokkal a kiválasztott könyveket. Irodalom-terjesztő Bizottság 130 East 16th Street New York, N. Y. 10003 Kérem küldjék postafordultával címemre az alanti könyveket: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) Ára:.................................................................... Kötetenkint 20c postaköltség:.................. Mellékelek összesen:........................................ A rendelő neve és cime: ................................ Ha másnak rendeli, Írja ide az illető nevét és címét: ................................................................ (18) HUNGARIAN SHORT STORIES — (Magyar novellaantológia) 391 old. $3.50. (19) JÓKAI MÓR: THE MAN WITH THE GOLDEN TOUCH — (Az aranyember), 409 old. $4.25. (20) ILLYÉS GYULA. ONCE UPON A TIME — (40 magyar népmese) 285 old. $2.90.