Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)

1965-11-25 / 47. szám

6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, November 25, 1965 “Mi FAN TEREM?" A magyar nyelv talán minden más nyelvnél gazdagabb az olyan zamatos, találó szólásmondá­sokban, mint például: Minden hájjal megkent ember. Egy követ fuj valakivel. Hátrakötöm a sarkad. Azt se mondta: befellegzett. Bottal ütheti a nyomát. Ebek harmincadjára kerül. Orrod tőle fokhagymás. Nagy feneket kerit a dolognak. Szidja mint a bokrot, stb., stb. E szólásmondások értelmét természetesen min­denki ismeri, de azt, hogy honnan, mikor, milyen körülmények között eredtek ezek a kifejezések, már igen kevesen, leginkább csak nyelvészeti szak­értők tudják. Pedig végtelenül érdekfeszitő története van minden egyes ilyen kifejezésnek. Némelyek ere­dete ősrégi babona ködében támadt, mások népi szokásokban, és mások a magyar nép szenvedéstel­jes történetének valamelyik szakaszában alakul­tak ki olyan körülmények között, melyek maguk- bavéve is rendkivül érdekesek és tanulságosak. 0. Nagy Gábor magyarországi nyelvtudós több mint 250 színes, érdekes szólásmondás történetét nyújtja a "Ml FÁN TEREM?" cimü 355 oldalas gazdagon illusztrált könyvében. Olyan könyv ez, melyet kevesen fognak letenni, mielőtt ki nem olvasnák. Olyan könyv, amelyet nemcsak egyszer fognak olvasni, hanem ismétel­ten. Gyakran és rendszeresen fognak elmerülni olvasásába, élvezetébe. Ára 3.20 dollár. Megrendelhető a Magyar Sző könyvosztályától, 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. V---------------------------------\ ÚJBÓL KAPHATÓ Magyar-Angol és Angol-Magyar Országh László féle zsebszótár 2 kötetben Ára kötetenként $2.50 és 25 cent postaköltség Rendelje meg még ma a Magyar Szó kiadóhivatalában 130 E. 16th St., New York, N. Y. 10003 TEGYÜK AZ IDEI KARÁCSONYT MAGYAR KARÁCSONNYÁ! Adjunk magyar könyveket! A könyv a legszebb, a legmaradandóbb ajándék, melyet adhatunk. A könyvajándék az év minden napján, legtöbb esetben egy egész emberéleten át, emlékezteti az ajándékozót arra, aki adta. AMERIKAI MAGYAR CSALÁDOKNÁL A MAGYAR KÖNYV EZERSZERTE MÉLYEBB JELENTŐSÉGÜ.AMIKOR MAGYAR KÖNYVET ADUNK, KÉTSZER ADUNK: AD­JUK SAJÁT SZERETETÜNK, VONZALMUNK JELÉT, DE ADJUK EZENFELÜL MAGYAR NÉPÜNK SZIVÉT, ÍRÁSBA FOGLALT HALHATATLAN GÉNIUSZÁT. Tegyük hát az idei ka­rácsonyt magyar karácsonnyá, a szeretet ünnepe mellett a magyar könyv ünnepévé is. Ajándékozzuk meg önmagunkat azokkal a magyar irodalmi műremekekkel, melyeket még nem olvastunk, vagy azokkal a tudományos ismeretterjesztő müvekkel, amelyek leg­jobban érdekelnek bennünket. Adjunk könyvajándékot magyar ismerőseinknek, barátaink­nak, családunk magyarul olvasó tagjainak. Családunk ittszületett tagjainak adjuk karácsonyi ajándékba a magyar irodalom legna­gyobb, legszebb műremekeinek angol fordítását. Hadd élvezzék ők is Jókai, Mikszáth és má­sok örökbecsű gyönyörködtető müveit. (1) DÉRY TIBOR: A BEFEJEZETLEN MONDAT— 1—2 kötet. — ,1100 old. $5.60. — A hatalmas re­gény először 1948-ban jelenhetett meg, azóta számos magyar és külföldi kiadást ért meg. A mü felejthetetlen alakjaival, jeleneteinek meg­döbbentő intenzitásával eleveniti fel a harmin­cas évek Magyarországát. (2) JÓKAI MÓR: ERDÉLY ARANYKORA —380 ol­dal, $2.00. — Az önálló erdélyi fejedelemség fenn állásának utolsó éveibe vezeti az olvasót a “nagy mesemondó” egyik legsikeresebb regénye. Az utolsó fejedelem, Apafi Mihály történetén ke­resztül Jókai regényében csodálatos meseszö­véssel, romantikus kalandokkal elevenedik fel ez a nehéz megpróbáltatásokkal terhes történel­mi kor, a XVII. század második fele. (3) JÓKAI MÓR: A NÉVTELEN VÁR — 410 old. kötve, $2.40. — A regény XVI. Lajos lányának titokzatos történetét kapcsolja össze a Napóleon ellen küzdő utolsó magyar nemesi felkelés ese­ményeivel. A történet első része Párizsban, a második része Magyarországon a Fertő-tó kör­nyékén játszódik le. Jókai csodálatos elbeszélő fantáziájában valósul meg e romantikus mese. (4) KOVÁI LŐRINC: PORTA NOMENTANA — 400 old. kötve, $2.20 — A regény Neró római császár korában játszódik. Első része az isteni Claudius császár megmérgeztetéséről és a férj gyilkos Ag­rippina császárnőnek tobzódásáról, majd meg- öletéséről szól. A második rész pedig Néró ural­kodásának időszakát öleli fel. (5) MADÁCH IMRE: AZ EMBER TRAGÉDIÁJA — 360 old. követ. $2.10. — A magyar irodalom leg­nagyobb drámai költeménye, amely az emberi­ség létének értelmét, célját kutatja, több mint 100 éve jelent meg először. Újabb kiadásai, szín­padi előadásai azóta is az élő nagy müvek ere­jével hatnak. 6 7 (6) KATONA JÓZSEF: BÁNK BÁN — illusztrált $4.40. — Katona József ötfelvonásos drámája a magyar irodalom klasszikus alkotása, legna­gyobb szabású és jelentőségű színmüveink egyi­ke. (7) MÓRA FERENC: ARANYKOPORSÓ — 430 old. kötve, $3.20. — A nagy római katonacsászás, Diocletianus idejében játszódik ez a remekül megirt történelmi regény. A nagy körkép köz­ponti alakja egy fiatal pár. Finom eszközökkel elmesélt szerelmi történetük alkotja a mü cse­lekményének fő vonalát, de körülöttük ott lük­tet az egész birodalom élete. (8) ADY ENDRE ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI — $6.20 (9) KULIN KOLOZSVARY: SZÍNES VILÁGEGYE­TEM — 183 old., minden oldalon szines illusztrá­cióval $1.40. (10) LYKA KAROLY: A MŰVÉSZETEK TÖRTÉNETE — 255 oldal, 250 iluusztrációval, $2.70. (11) O. NAGY GÁBOR: MI FÁN TEREM? — A ma­gyar szólásmondások eredete, 355 old. $3.20. (12) ÁCS TIVADAR: MAGYAROK AZ ÉSZAKAME­RIKAI POLGÁRHÁBORÚBAN — kötve, 149 old. $1.25. (131 CSANÁDI ÁRPÁD: LABDARÚGÁS ALAPFOKON — 80 cent. (14) RÁKÓCZI JÁNOS: KONYHAMŰVÉSZET, 516 old. $6.00. (15) VENESZ: SZAKÁCSKÖNYV (magyar 8-ik ki­adás) $3.00. (16) LŐRINCZE LAJOS: ÉDES ANYANYELVŰNK — $4.00. (17) MAGYAR HELYESÍRÁS SZABÁLYAI — ke­mény kötésben, $1.30. Magyar Írók angol fordításban (21) MIKSZÁTH KÁLMÁN: A STRANGE MAR­RIAGE — (Különös házasság), 361 oldal, $2.90. (22) MIKSZÁTH KÁLMÁN: ST. PETER’S UMBREL­LA — (Szent Péter esernyője), 188 old. $2.75. (23) MÓRICZ ZSIGMOND: BE FAITHFUL UNTO DEATH — (Légy jó mindhalálig), 264 oldal, $3.00 (24) MÓRA FERENC: THE GOLD COFFIN — (Az aranykoporsó) 500 oldal, $3.50. (25) SZABÓ MAGDA: TELL SALLY... — (Mond­ják meg Zsófikának), 286 oldal, $2.80. (26) SZERB ANTAL: THE PENDRAGON LEGEND — (A Pendragon legenda), 230 oldal, $2.80. (27) KATONA J.: BÁN BÁNK (The Ban Bánk) — 208 pp., Cloth with jacket. In German, 80c. — for a century “Bánk Bán” has been the most frequently played drama in Hungary; through the tragedy of a single man it expresses the struggle of a whole nation against foreign rule. (28) MADÁCH, I.: THE TRAGEDY OF MAN — Budapest, 1960 2nd edition, 306 pp.. In English, $2.10.—The damatic poem of Imre Madách re­vives the past and the future of humanity and seeks an explanation to the most important questions of life. (29) MAGYAR SZAKÁCSKÖNYV — angolul — $3.75 Vízvári Mariska: THE TREASURE TROVE OF HUNGARIAN COOKERY — (A magyar szakács- művészet kineses háza), 450 oldal, 8 szines il­lusztrációval, egészvászon, boritóval. Töltse ki az alanti rendelési szelvényt, jelezze számokkal a kiválasztott könyveket. Irodalom-terjesztő Bizottság 130 East 16th Street New York, N. Y. 10003 Kérem küldjék postafordultával címemre az alanti könyveket: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) Ára:.................................................................... Kötetenkint 20c postaköltség:.................. Mellékelek összesen:........................................ A rendelő neve és cime: ................................ Ha másnak rendeli, Írja ide az illető nevét és címét: ................................................................ (18) HUNGARIAN SHORT STORIES — (Magyar novellaantológia) 391 old. $3.50. (19) JÓKAI MÓR: THE MAN WITH THE GOLDEN TOUCH — (Az aranyember), 409 old. $4.25. (20) ILLYÉS GYULA. ONCE UPON A TIME — (40 magyar népmese) 285 old. $2.90.

Next

/
Oldalképek
Tartalom