Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1906 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1906-04-26 / 16. szám
Ahebikai Magyar Reformátusok Lapja (Hung.-Am. Ref.'Sentinel) BitbkEszti : KALASSAl SÁM10 pittsburgi ref. lelkész. kihez a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Lakik: Johnson Ave. Hung. Ref. Church. Telefon szám 279Hazel. Kiadóhivatal : Bates Str. Old Hung. Ref. Church, Pittsburgh, Pa Ide küldendők az előfizetési dijjak, valamint az egyletiértesitések, egyházi és világihirek Telefon szám 296 J. Schenley. A Lap előfizetési ára: Amerikába 2 dollár, Magyarországra 2.f0c. A lap tiszta jövedelme református egyházi célokra fordittatik. o o o Hungarian-American REFORMED SENTINEL. Published every Thusday ' by Hung. Am. Sentinel Publ. Co. At Bases Str. uld Hung. Ref. Church. Pittsburgh, Pa Editor: Rev. ALEX. KALASSaY, Rastor of the Hums. Ref. Church at Pittsburgh, pa • a O i.ihip. Példázat a konkolyról. Máté ev. 13 rész 25-30 és 36 -43 r. (V. ö. Márk 4:26—29.) AKANYIGE- Valamit az ember vetend azt aratja. (Galate. VII : 7. v ) Idő: Ősz, Kr. u. 28.* . Hely: A Genezaret to partja, közel Kapernaumhoz, a hozzáfűzött magyarázatot pedig már bennt a városban adta Jézus. “Bevezetés a tanítóknak. A gondolkodó keresztyén férfi vágyni) talán azt_ kérdezhetné e példázat oh vasasakor: Miért használt az Idvezitö ilyen 'különös módot s’e burkolt szavakat az ö beszédében, mert hiszen nemcsak a nagy tömeg, de még tanítványai sem értették meg mindenkoron. Nem egyszerűbb lett volna e elibéjük tárni magát az igazságot? A példázat helyett annak magyarázatát, mit elvégre is kevesen hallottak. Vagy* talán Jézus elakarta rejteni az igazságot? A dolog magyarázatát külső körülményekben leljük. Jézus elég nyíltan beszélt eleinte, még sem akarták megérteni. Kevesen voltak igazán követői, a farize. usok, Írástudók pedig 'csak az alkalmat lesték, hogy beleköthessenek Jézus szavaiba. B Olyan idők voltak ezek Jézus életében mint Magyarországon az elnyomatás korszaka, mikor a honfiúi fájdalom csak burkolt szavakban adhatott kifejezést keservének. Ekkor irta Tompa Mihály a gyönyörű allegorikus költeményt : Száraz ágon hallgató ajakkal Meddig ültök csüggedt madarak ! Nincs talán még elfeledve a dal Melyre egykor tanítottalak?! A ki igazán szerette Jézust, az meg értette vagy megkapta a magyarázatot, de a ki gyűlölettel hallgatta, az előtt rejtve volt az igazság. Más helyen ugyan ezt a gondolatot fejezi ki, mikor igy szól: Mert mindenkinek, a kinek- vagyon adatik és megszaporittaíik. a kir.ek pedig nines, a mije vagyon is elvétetik tőle. (Máté 25 : 29). A zsidók között elterjedt vélemény volt, piogy a konkoly és a búza egy magból származnak, s a konkoly nem nem egyéb, mint el satynyult buzaszár. Jézus e felfogást határozottan megcáfolja. Nem a tiszta búzából lesz a konkoly, hanem abból a magból, mit éjjel az ellenség elszór a földön. Az arany ige is ugyan erre a gondolatra utal : a ki mit vetend azt arandja. Éossz gondolatból csak rossz tett származhatik. Önző szív nem fog áldozatot hozni, Harag, gyűlölködés a gyilkossághoz vezet, a kapzsi emberből előbb utóbb tolvaj vagy gyilkos lesz. A konkoly és a tiszta búza egyaránt a jó szántóföldben volt. Éppen úgy, mint a névleges keresztyén és az igaz keresztyén Isten egyházában. Egyformán élvezik a természet gazdagságát. Isten felhozza napját mind a jpkra, mint a gonoszokra. A különbség a kettő között csak az, hogy Egyik a Sátáné, a másik Istené s mikor eljön az aratás napja, az örckitélet, akkor az egyik a pokolba jut a másika menyországba. Magát a leckét nem óhajtóin bővebben kifejteni, a hol maga az Er Jézus Krisztus adott magyarázatot, ottan a gyarló embernek“ hallgatni kell. Abból sem el venni, sem hozzá tenni-nem Szabad. De* e magyarázat érdekes világot vet az egyház kormányzatra, az egyházi fegyelem gyakorlása tekintetében, a hol' inkább elnézönek, mint_ túl szigorának kellene lenni. Ezzel nem azt níondöm, hogy talán szemet hunyjunk a bűn előtt, harcoljunk ellene te'jes erőnkből, de az igazságszolgáltatást bfzzuk az Istenre. Sokszor szemére hányják lelkészeinknek, hogy megtűrik gyülekezeteikben a részegeket, tobzódókat, vadházasokat, cégéres bűnökben levőket. Oh, kér. Testvéreim! higyjétek meg, hogy sajog a szivünk, valahányszor egy ilyen szomorú esetet látunk, de a templom ajtaját azért nem csukjuk be az ilyenek előtt sem. mert hiszen ezeknek van legnagyobb szükségük az Isten igéjére. Az ember nem bukhatik le olyan mélyre gyalázatba a bűnbe, hogy Isten kegyelme képes ne -fenne megmenteni, ujjászülni, ha látja nála az igaz megtérés, az őszinte megbánás jeleit. Isten országában nincsenek gyógyíthatatlan betegek, Csak hadd énekeljen, hadd imádkozzon velünk továbbra is, hátha egvszer csak ugyan megtalálja az Idvezitöt, ki minket is megmentett. A nagy nap. Kálmán [és Gyula elválhatatlan pajtások voltak. Pedig mily nagy a különbség a két gyermek között. Kálmán szegény, de tisztességes szülök gyermeke volt. Édes anyja a gyárban nehéz munkával kereste mindennapi kenyerét s a ruházatot magának és gyermekének, Férje halála után Kálmán fiába volt minden öröme, reménysége. Este ha haza jött a gyárból, kis fia már ott várta ragyogó/ szemmel az utcasarkon. Édes anyja lehajolt hozzá, mft törődött azzal, hogy látják e az emberek — összeeső* kolta mindennap gyermekét az utcasarkon. Kálmán meg is érdemelte ezt a szeretetet. Sötét fekete szemeiből csupa tűz, elevenség sugárzott elő ugyan, de édes anyja szavára mindig hallgatott Ruháját, könyveit megbecsülte, iskoládban egyike volt a legszorgalmasabb tanulóknak. Gyula közel lakott hozzá. Tehetős szülök gyermeke volt, kik minden áldozatot meghoztak érette. Nem is volt rossz fiú. szép kék szemei sokszor könybe lábadtak, ba édes anyját miatta szó- morkodni látta, mert a jó édes anya aggódott, látva, hogy Gyula milyen pajkos, könnyelmű, gondtalan. Pedig eszes fiú volt, de mindig a játékon járt az esze. Kálmánnal együtt jártak iskolába. De mig az a tanítónőre figyelt vagy szorgalmasan dolgozott feladatán, Gyulának ekkor is a huncutságon járt az esze. Krétával szamárfüleket rajzolt az előtte evőnek a hátára, vagy papirgolyókkal hajigáit. A tanítónő is sokszor megszólította, de Gyula azt is figyelmenn kívül íiagyta. Pajtása többször kérte, hogy legalább az iskolában több gondot fordítson a leckére, de Gyula mindig elütötte a dolgot valami tréfával. Mikor eljött az év vége, minden gyér mek kikapta bizonyítványát. Milyen örömmel siettek haza kezükben lobogtatva a kis fehér papirost. Kálmán már messziről anyja elé futott, lihegve szólt csillogó szemekkel: nézd, nézd édes anyám csupa kitűnő. A szegény .asszony szivéhez szorította gyermekét, nem cse- volna a királylyal sem boldogságáüan. W próTTTiiA , £ '***•*< Kí« MINDIG FELÜIMULHATIASl a Dr. RICHTER-féle világhírű “HORGONY” IPÁIM EXPELLER, mint a legjobb <5s megbizhatóbb külső gyógyszer IDEGBÁNTALOM, KÖSZYENY, FEJCSONTSZAKGATAS egyáltalán az idegbántalomf minden neme ellen, i és 50 cent, kapható minden szertárban, vagy: RICHTER & Co., 215 PEARL ST., NEW YORK Gyula ez alatt szomorúan bandukolt haza felé. Bezeg nem kiabált most hangosan a kávéért, mint máskor szokott, csöndesen lopódzott be a szobába a hátsó ajtón. Nemsokára lépéseket hallott. Édes anyja lépett a szobába. Oh mint szerette volna azt az áruló kis papirost izre-porrá tépni, de már késő volt. Piruló, arccal, lesütött szemmel adta át édes anyjának, ki azt gyorsan átfu’ totia. Azt hitte verést fog kapni, mert a bizonyítvány nagyon rossz volt, lehajtott fővel várta a büntetést. Mély csend volt a szobában.| fi Mamája nem szólt semmit, csak szemeit elborította a köny. Egy forró csep lehullott belőle Gyula arcára, úgy égette, mint az eleven parázs- Oh milyen rettenetes nap volt ez. Inkább elszenvedte volna százszor a verést, mint azt a forró könny cseppet, melyet anyja érte hullatott. Gyula megfogadta, hogy ezután szorgalmas, jó fiú lesz, a ki sohasem okoz többé bánatot mamájának. Lássátok gyermekeim, már a földön is van ítélet napja a jó és rossz gyermekek számára- itt azonban még segít* hetünk rajta, ha mint Gyula jobbulást fogadunk és azt meg is tartjuk. Lesz Ítélet a halál után, melyet az örökbiró tart felettünk e földi élet után, de ezen az ítéleten már aztán változtatni nem lehet. Vigyázzunk azért, legyünk engedelmes gyermekek, jó keresztyének, hogy halál után ne az égő kemencébe, hanem a menyországba jussunk. Tudakozzátok az Írásokat. Hétfő: A konkoly példázata Máté 13:24—30. Kedd: Ennek inagyarázata. Máté 13:36 —43. Szerda: A nagy ellenség. 1. Mózes 3:1—2. Csütörtök: Isten hosszutürése. II. Péter 3:8—14, Péntek: az elválasztás. Máté 25:31—46 Szombat: A biró. II. Thessal 11—10: Vasárnap: Az ítélet. Jelen. 20 : 11 —15. Egyházi és egyleti élet PITTSBURGH, Pa. A husvét után következő vasárnapon nagyon szép közönség jelent meg templomunkban. Meglátszott, hogy a kokszkemencéknél dolgozó testvérek is végre valahára eljöhettek Isten házába. Igazán szép s tanulságos jelenet volt, a mikor Magyar Pál testvérünk a gyülekezet előtt megfogadta, hogy felhagy a szeszes italok használatával. Ez évben ö a. .harmadik, a ki fogadalmat tett. — Leechburghban is nagyon szép Közönség vett részt úgy a délelőtti, mint a délutáni istenitiszteleteken. Három derék bittestvérünk elhatározta, hogy a leechburghi leányegy- ház számára egy, teljes urasztali felszerelést vásárolnak s ezzel a lelkészt megbízták. A szives ajánlattevők Hegedűs György gondnok, Demjén Bálint és Simon János testvérek. Tettük önmagában hordja dicséretét. Az urvacsorai kenyeret és bort Hegedűs György gondnok és neje Hegedűs Eszter asszony , "‘ak szívesek adományozni. Fogadják , helyen is a gyülekezet szives köszöneu — A reánk következő vasárnap a következő istenitiszteletek tartatnak egyházunkban : 1. Reggel pont fél nyolc órakor istenitisztelet és az úri szent vacsora kiosztása a Donorán és vidékén lakó testvérek számára a methodista templomban. — Bővebb felvilágosítást Csorba György testvérünk ad. 2. Reggel 11 órakor rendes istenitisztelet Pittsburghban johnstown ave. templomunkban. A prédikáció tárgya: „A sanfranciscoi pusztulás tanúságai.“ 3. Délután 3 órakor vasárnapi iskola. 4. Estve 7 órakor rendes havi isten tisztelet a fíamingparki iskolában, a McKeesRocks -Flamingparkon lakó testvérek részére. — Az elmúlt héten a következő párok esküdtek egymásnak örök hűséget: Lévay János Wehrumból— Szakács Máriának. Tóth József — Petró Klárának. AzUr áldása legyen az ö nevében kötött házastársi szent szövetségeken. ÉRTESÍTÉS. A pittsburghi és vidéki magyar ref. segélyzö és Egyházi Egylethez tartozó összes osztályokat kérem, hogy mindennemű pénzküldeményt az alábbi címre szíveskedjenek küldeni : John Szabó 4268—2nd ave. Szabó János, föpénztárnok, •