A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-08-31 / 35. szám

Mária Eleinte a szeptember 8-át (Kisasszony napját) követő vasárnap volt Mária ne­vének ünnepe, de 1911-ben XI. Pius pápa rendelete a bécsi diadal napjára, szeptember 12-re rögzítette Mária ne­vének ünnepét. (A bécsi diadal 1683. szeptember 12-én történt. Innét már egyenesen vitt az út Buda visszafoglalá­sáig, a török hódoltság megszűnéséig.) Ősrégi név, de eredetét mindezideig nem sikerült kinyomozni. Pedig a héber nyelven kívül egyéb keleti nyelveket is átkutatott a tudomány. Se szeri, se száma a névmagyarázatoknak, amelyek ily módon adódtak: Úrnő, Szépséges, Reménység, Isten kedvelt je. Tenger csillaga — de a behatóbb vizsgálat mindet elvetette. Az ószövetségi Szentirásban Mózes és Áron testvéménje viseli e nevet. Az ószövetségi iratok görög fordításában Mirjam helyett Mariam és Maria alak is felbukkan. A latin szentírásforditás azu­tán ezt az utóbbit véglegesítette. Mária az egyetlen név, melynek külön ünnepe van. A többi névnek csak a védőszentjei rendelkeznek emlékünneppel, de szep­tember 12-e magának a Mária névnek ünnepeként szerepel a naptárakban. A sokszorosan megszentelt név Ma­gyarországon, Mária országában és a magyar nyelvterületen nagyon elterjedt. Becéző, kedélyeskedő formáinak egész sorát ismerjük. Kedves Máriák, Márik, Marik, Mariskák, Marikák, Marcsák, Macák, Mancik, Manyik, Micik és Ma­­ryk, boldog névnapot! Fotó: Kral Péter Mit je fent a betű ? Nagyon fontos eligazítást jelent a nö­vényvédő szerek használati módjáról a név után olvasható betűjel: L, EC és Spritzmittel — emulzióképzö folyékony permetezöszer, WP, Spritzpulver — nedvesíthető por alakú permetezöszer, <cC Ó'áforfL' azaz Szent Mihály hava Szent Mihály nap, Szent Mihály nap közeledik — mondja a népdal. A nyájak behajtásának, a számadásnak, a pásztorfogadásnak az ideje. Persze csak ott, ahol még van nyáj, pásztor. (Ismerősöm állítja, hogy sok nyájnak meg mssz a pásztora.) Ha hihetünk a népi megfigyelésnek, akkor Szent Mihály nap után a fű akkor sem nő tovább, ha fogóval húzzák. Nem csak a Mihály jeles nap szeptemberben. Ünnepelnek a Máriák, Lőrincek, Gellértek, Vencelek is. Szeptemberre mindenki napbarnítottan jön vissza megérdemelt szabadsá­gáról. Akadnak persze olyanok is, kik most indulnak — indulhatnak — kipihenni fáradalmaikat. Tudniuk kell, hogy az utószezonban is barnít a Nap és lehet, hogy a pihenésük nem is kerül annyiba, mint a nyári sütkérezés. A mai gazdasági viszonyok között döntő kérdés lehet A Magyar Hírmondó 1788 augusztus végi számában rejtett reklám jelent meg — tudósításnak álcázva. A császári és királyi Szappanspiritusz Fabrika igazi szaxóniai és franc balszamos szappanspirituszt ajánlja az olvasóknak. Huncut módon még az árúsok címét is közli. így tudjuk meg, hogy Posonban Spielman Tóbiásnál, a Magyar utcában, Somorján Török Györgynél. Duna­­szerdahelyen Neubauer Kristófnál, Selmecen Sárff Dánielnél, Nagyszombat­ban Mayerschitz Miklósnál, Rozsnyón pedig Frankerdorfer Farkasnál kapható a balzsam. A szeptemberben szabadságra indulók az említett városokban járva ne keressék a híres balzsamot. Valószínűleg elfogyott már. Akad más látnivaló bőven. Például a múzeum és Rákóczi Ferenc pénzverdéje Rozsnyón. Jó szeptembert! WSC — vízben oldódó folyékony ké­szítmény, FW — vizes törzsszuszpenzió, LV — csökkentett permetlé-mennyi­­séggel kiszórható készítmény, D — porzószer, G — granulátum. (Bálint György: Mesterfogások) Vigyázat, a kései permetezés a bor kiforrását veszélyezteti! Görföl Jenő felvételei Gyógyerő a természetben E hónapban szintén gyakori betegségre ajánlunk nagyon hatásos természetes gyógyszert. A prosztata gyógyításáról van szó. A betegség okával és a beteg­séggel nem foglalkozunk, csak az ellene alkalmazott teakeveréket és használa­tát írjuk le. A keveréket a következő gyógynövényekből állítjuk össze: arany­­vessző (solidago gigantea), apróbojtor­ján (agrimonia eupatoria), fagyöngy (viscum album), bodzavirág (sambucus nigra), bodzagyökér (sambucus ebulus), borókabogyó (juniperus communis), babhüvely (phaleolus vulgaris), cicka­fark (achillea millefolium), csipkebogyó (rosa canina), csalánlevél (urtica dioica), cseresznyeszár (prunus avium), gyujto­­ványfü (linaria vulgaris), kamilla, kerek­­repkény (glechoma hedevacea), ka­­tángkóró (cichorium intybus), kakukkfű, (thymus serpyllum), málnalevél (rubus idaeus), nyírfalevél (betula pendula), or­báncfű (hypericum perforatum), petre­zselyemlevél (petroselium hortense), porcfű (polyganum aviculare), szúrós gyöngyajak (leonurus cardiaca) és vasfű (verbena officinalis). A füveket apróra vágva egyenlő arányban keverjük. Egy liter forrásban lévő vízhez egy evőkanál keveréket te­szünk, és a tűzről félrehúzva, fedél alatt kb 20 percig pároljuk. A nap folyamán 2 litert fogyasztunk belőle kortyonként. A két hetes kúrát egy hét szünet után megismételhetjük, sőt tovább is folytat­ható. A gyógyítás ártalmatlan folyamat, nem kell tartani mellékhatásoktól. Az előző hónapokban és a mostani számban közölt gyógynövények java ré­sze az olvasók előtt bizonyára ismeret­len. Múltkor a magyarországi Herbária szaküzleteket ajánlottuk a gyógynövé­nyek beszerző forrásaként. Örömünkre szolgál, hogy ez év márciusában Po­zsonyban megalakult a népi gyógyí­tással és a gyógynövénygyűjtéssel foglalkozók szervezete. Célkitűzése: segíteni a rászorulók­nak. Jelenleg több mint 130 tagja van. A mozgalom elindítója és vezetője Bu­­čeková Cvetana asszony. Ö vezeti a tagnyilvántartást, és telefonon is haj­landó tájékoztatást adni arról, hogy ki­­nek-kinek hol van a lakhelyéhez legkö­zelebbi gyógynövénygyűjtő szakember, aki némi ellenszolgáltatás fejében szol­gál gyógynövényekkel, esetleg teakeve­rékekkel. Levalekre elfoglaltsága miatt nem tud válaszolni, telefonon azonban szívesen ad tájékoztatást (284 159, Pozsonyban). E nemes mozgalom tagjai a rászoru­lóknak szeretnének segíteni. MJ 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom