A Hét 1966/1 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1966-01-30 / 5. szám

is szemére hányta: —< Ti megnéztétek, mind ahányan vagytokl Elsőszülöttje azonban visszavágott: — Olyan kicsi voltam, amikor elbújt elő­lünk a szilfa tetején, hogy igazán nem em­lékezhettem rá. De annyit mindenesetre meg­jegyeztem, hogy kihullott a haja és össze­zsugorodott. — Fenyegetőn fölemelte hang­ját: — Miránk tolná a hibát? — Azt fogják mondani — duruzsolta Gwyn­­neth —, hogy édesanyám szívtelen asszony, még az utolsó pillantást is megtagadta tőle. Vagy gyáva. — A bíróságon az is kitudódnék — tette hozzá Cadi, hogy tizenhét esztendeig meg se látogatta. Az újságban is kinyomtatnák... Nem — és széles mozdulattal félresöpörte Margedet —, nem visszük bíróság elé az ügyet. Ceinwen behozta a teáskannát. — Ha az a fiatalember nem házas vagy vőlegény — sipította —, akkor Efa az ujja köré csavarja. Mondhatom, elég élelmes, amikor érdemes fölébrednie. —• A lyukas harisnyájából ítélve nem há­zas — mondta Gwynneth. — Tekintetbe kell vennünk — szólt Ca­­diból az igazság és méltányosság hangja —, hogy ha a fiatalember nem követi el azt a hibát, akkor mi sem kapunk új ruhát, amiben a világ színe előtt mutatkozhatunk. — Az ám — hagyta rá Gwynneth — és most majd még egyszer megülhetjük az iga­­ki apánk temetését. — Talán igaza volt Efának — Jegyezte meg Ceinwen, miközben teát töltött a csé­székbe —, amikor azt mondta, hogy az a temetés meghozza gyümölcsét. A miskini fia­talemberek megtudhatták belőle, hogy illen­dő szeretettel fogják őket eltemetni. Nem volt ez kidobott pénz! Marivei már nem is törődtek. Egyre mélyebben süllyedt tehetet­len kétségbeesésébe, s amikor Cadi egy csé­sze teát nyújtott neki, feljajdult: — Átok ül rajtam, mert elhanyagoltam szegénykét! — Régen — mondta Cadi —, régen úgy hitték volna, hogy boszorkány műveli eze­ket a sötét dolgokat. — jó boszorkány — dünnyögte Gwynneth. Végül, ahogyan ez már lenni szokott Iz­gatott nők között, megbeszélésük semmifé­le megfogható eredményre nem vezetett. Mi­kor megitták a teát. Marged fölvetette ugyan a kérdést, mi történjék az intézeti fajankóval, de Ceinwen csak annyit felelt tá: — Efa már bizonyosan döntött. Sokáig voltak távol. Az otthoniak már meg­gyújtották a petróleumlámpát, mire hazatér­tek: a fiatalember sápadtan, de kissé bizako­dóbb ábrázattal kullogott be Efa mögött A szarka a pohárszék tetejéről a vállára szállt, onnét leste, hogy Efa gondosan hely­­lyel kínálja a fiatalembert. — A síremlék? — rebegte Mari. Valósággal eltűnt a meleg kendőben, amelybe jeges két­ségbeesését bugyolálta; — John Lloyd nevét tegnap rávésték az oszlopra — közölte Efa. — A kőfaragó azt mondta, az üzlet, üzlet a sírkövet megrendel­ték, az előleget kifizették. — Mari felnyögött teljes veresége tudatában, de legkisebbik lánya így folytatta: — De milyen más a nő helyzete, ha férfi kíséri! Owennek angv vitája volt a nyakas öreg mesterrel, és a végén megalkudtunk. Az oszlopot ott tartja, amíg szükségünk lesz rá, de talapzat, márványlépcső, galambok, mind­ez nem készül el ahogyan a rendelés szólt, és fizetnünk sem kell többet. Ezt Owennek kö­szönhetjük, amiért olyan erélyesen lépett fel, Owen az orra mentén a földre sandított, és valamit motyogott, amit senki sem értett: szemlátomást még mindig rettegett az együt­testől. Ceinwen elbiggyesztette a száját — Elég soká tartott, míg ezt az ügyecskét elintéztétek! — jegyezte meg. — öt óránál tovább. — Beültünk a „Vörös Oroszlányba valamit harapni — ismerte be Efa. — Hátra van még a többi kiadás elinté­zése — mondta Marged erélyesen. — Van-e megtakarított pénze az intézeti fiatalember­nek? Legalább a harminc guineas koporsó­nak az ára? — trombitálta Ceinwen, és rá­meresztette olajos barna szemét. Efa a szar­káját simogatta, a madár pedig féltékeny gyengédséggel csipkedte fülcimpáját. Madara mellől válaszolt: Owen hajlandó minden szabad napján in­gyen dolgozni nekünk a tanyán, meg a két­hetes szabadsága alatt is, ami jövő hónapban kezdődik. Például segíthetne elhordani a kö­vet a Mélán parcelláról. Owen is megszólalt végre. — Igenis — mondta és kiegyenesítette görnyedt hivatalnok hátát. — Igenis. — Akár élete végéig itt dolgozhat — csú­­folódott Ceinwen, akit izgatott is meg bosz­­szantott is a gyanú, hogy a családban végre megindul a házasodás — ha majd kirúgják az elmegyógyintézetből. — Nem, azt semmiképp sem engedhetjük, hogy kirúgják — jelentette ki Efa higgadtan. — Ha megházasodik, majd beköltözik egy kis házba az intézet mellé, és akkor min­dennap meglátogathátom szegény jó apánkat. akit tizenhét esztendeje nem látogatott sen­ki, pedig van felesége, öt leánya, aki mind megtehetné, hogy odautazzék és kimutassa szeretetét... Hátha — folytatta, mikor anyja lassan ráemelte megadó pillantását — hátha sikerül rendbehoznom annyira, hogy vissza­jöhet édesanyámhoz, épen, a maga két lábán) Az elnök a nagydob és az álom Egyszer, nem is olyan régen, amikor divatba lőtt a falusi zenekarok szervezése, a szövet­kezeti elnök az egyik szövetkezeti gyűlésen így szólt Nevenincs község népéhez: — Felebarátaim! Van mindenünk, hogy fá órában mondjam és mindjárt le is kopogjam. Pénzünk, istállónk, szép baromfiállományunk, derék fiatalságunk és mégis olyan szomorúak vagyunk, mintha nem menne jól a sorunk. Az ok: nincs zenekarunk! — Hát legyen! — szólaltak meg többen is. — Éppen ezt akarom én is mondani, hogy legyen. De én nem úgy vagyok ez fel, mint is­ten a világ teremtésével, hogy hát azt mon­dom, legyen és lesz is. ö se egyszerre terem­tett mindent. Előbb a napot, a holdat, aztán a csillagokat és azután csak a többit. Hát én is úgy akarom megalakítani a zenekart, hogy előbb hangszereket vásárolunk! Ne mondják a fiaink, s ne mondjátok ti se, akik velem egykorúak vagytok, hogy nem akarjuk a szó­rakozást. Kérdem hát tőletek, megszavazzátok a pénzt a hangszerekre? — Meg, de mennyiről van szó? — kérdezték néhányon. — Úgy saccolom, hogy vagy húszezer koro­na. — Az sok, azon inkább egy két köbméter deszkát vegyünk, mert kell a dohányszárítóba. — A deszka deszka, a hangszer meg hang­szer. Ne tévesszétek össze a kettőt. Egyiken ültök, a másikon játszani fogtok. És az elnök nem tágított. Három zeneértő ember kíséretében elindult a városba és vásár rolt egy teherautóra való hangszert. Volt ab­­ban trombita, klarinét, tárogató, cselló, szak­­szafon, hegedű, nagydob, cimbalom és még ki tudja mi. A teherautó vezetője óvatosan és kö­rültekintően hajtott be rakományával a faluba, Hamar híre terjedt, hogy megérkeztek a hangszerek, most már nincs kifogás, mellébe­szélés sincs, csak próba van. S a szövetkezeti tagok nem is nagyon kérették magukat, szét­kapkodták a hangszereket és vitték a munka­helyükre magukkal, ki az istállóba, ki a tyúk­farmra, ki megint a mázsaházba. És kezdetét vette a próba. A közös istálló vezetője naponta belefújt a legmélyebb hangú trombitába, amely­ből olyan keserves hang jött ki, hogy a szö­vetkezet őre szaladt az elnök után: — Gyere az istenért, azok a tehenészek nyis­­telik valamelyik jószágot, már nincs szívem hallgatni, olyan siralmas hangot ad ki! A mázsaház kezelője a nagydobot és a cin­tányérokat vette magához, s azokkal gyako­rolt estefelé. S a szövetkezet őre ismét nyaká­ba szedte a lábát és rohant az elnök után: — Gyere megint velem, szemérmetlenül lop­ják a közöst, olyan dörömbölést csapnak, meg is mérik, amit visznek! S ha véletlenül úgy esett a dolog, hogy a tehenész akkor fújt a trombitájába, amikor a mázsaház kezelője a dobot, a zootechnikus a cimbalmot verte, a többiek pedig tárogatóval és a klarinéttal a Krasznahorkát fújták, a könyvelőség verte az asztalt az elnök előtt: — Hát lehet ebben a zenebonában rende­sen dolgozni? Az elnök belátta, ez nem mehet így tovább. Unta a sok reklamálást és elrendelte a zene­szerszámok beszolgáltatását. Aki tanulni akart menjen a klubba, fogadnak hangszermestert. Az majd megismerteti az érdeklődőket a kot­tával, a hangjegyek olvasásával s a hangsze­rek kezelésével. Fogadtak is egy embert, de jelentkező nem akadt, mindenki húzódozott a hangjegyekkel való ismerkedéstől. Az első pró­bára mégcsak eljöttek, el is énekelték a hangszermesterrel, hogy do-re-mi-fa-szo la szi­dó, aztán rájöttek, hogy a hangjegy nem ne­kik való, nem veszi be a gyomruk, felé se néztek többé a klubnak. Azóta nem szól a cimbalom, hallgat a klar rtnét, pihen a trombita, csak a nagydob nyek­ken nagyot estelente, amikor az elnök a klub­ba téved. A busuló juhász a szamár fejére ütött nagyot, az elnök meg a dobba rúg bele. amiért persze a szövetkezet éjjeliőre harag­szik. Igaza is van. Mindig akkor riasztja fel at elnök, amikor legédesebb az álom ... MÄCS JÓZSEF ti

Next

/
Oldalképek
Tartalom