A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1963-02-24 / 8. szám

Tá"cOL<5 v n I k o a a Plakátokon, könyvllluszt­­ráctókon gyakran látunk sajátos hangulatú, lendüle­tes vonalvezetésű, féktelen ritmusú táncospárokot ar­tistákat, műkorcsolyázókat ábrázoló rajzokat. Utánoz­hatatlanok, első látásra megragadják az embert. Alkotójukat egy tejüveg­­mennyezetű műteremben, bohém összevisszaság köze­pette találjuk. Mindenütt kép van: a fa­lon, a parketten, a falhoz állítva — keretek, üvegek és sok-sok kép. S minden képen a mozgás van meg­örökítve. Táncosok, artis­ták a trapézen, lányok a felemás korláton, gerendán, — jégkorongozók, műkor­csolyázók a levegőben: Gil­­letti, Calmat, Mrázková, Divln; a tornászok közül Cerar, Bosáková a geren­dán. Bálozók, balett-tánco­sok, népi táncosok. Mozgás, lendület, egy pici műterem a mozgás művészeivel. Raj­zok a papíron, vásznon, sőt a falon is. A teremben a párizsi manzard-műtermek hangulata uralkodik, a be­ömlő fényzuhatagban jól érvényesülnek a krétaraj­zok, japán tussal húzott kontúrok, az élet egy-egy ellesett pillanatának meg­örökítése. S a sok színes vászon között egy fehér munkaköpeny, s a köpeny­ben a mozdulatok művészi tolmácsolója: Greiner Szi­­blll. Élettörténeté? Beszterce­bányán volt egyszer egy kislány, aprócska, tipegő, mégis el kellett már előle dugni a krétát, szenet, rajz­eszközt. — Nagyon szerettem raj­zolni, de a vágyam más volt. Táncosnő szerettem volna lenni, de a tánchoz túlságosan nagy voltam. Így jutottam a 1 rajzhoz, ahol szintén kiélhetem moz­gás-vágyam ... Beszterce­bányáról Nyitrára, Duna­­szerdahelyre, majd a bratis­­lavai képzőművészeti fő­iskolára vitt az utam. Ta­náraim Mudroch, Benka, Surman, s a budapesti Képzőművészeti Akadémián Szőnyi — voltak. Az utób­bitól nagyon sokat tanul­tam, de akkoriban még In­kább tájképekkel próbál­koztam, aztán fokozatosan áttolódott érdeklődési kö­röm a mozgás kifejezésére. —m*— A kultúra világából Dürrenmatt Ftzlkusok c. drámáját, — amelyet nemrég mutattak be Varsóban s megjelent a Nagyvilág c. világirodalmi folyóiratban ts — most lefordították és kiadták cseh nyelven Is. ■Jt * * A kubai Nemzeti Tanács tervei szerint az 1963-as évben Kubában öt új színházat és négy táncegyüttest alakítanak. A Lí­rai Színházat és Zeneszlnházat annyira kibővítik, hogy befogadóképességük a je­lenlegi háromszorosára nő. Az új négy táncegyüttes között lesz balett-csoport, né- 1 táncegyüttes, modern táncokkal joglal­­ozó és egy kísérlett együttes Is. * * # Februárban bemutatják Visconti új film­jét, amely a szicíliai Giuseppe Tomast Lampedusa harminc nyelvre lefordított Párduc c. regényének átdolgozása. Az olasz „megújhodás“-korszak nemességének bukását ábrázoló film forgatásáról felje­gyezték, hogy az egyik nagy bál-jelenetet Visconti Otvenhétszer forgatta újra, amt persze azzal járt, hogy a báltermi büfét Otvenhétszer kellett megtölteni frissítővel és harapnlvalóval, mert a filmhez az evés ts hozzátartozott. A moszkvai Művészettörténeti Intézet most készíti kiadásra a nagy szovjet ren­dező, Eizensteln művészt hagyatékát, ame­lyet öt kötetre terveznek, s tartalmazza majd Eizenstetn díszletterveit és rajzait ts, amelyeket ftlmjethez alkotott. Megjelent a Zenetudományi Tanulmányok 10. kötete. Szabolcst Bence muzlkológus és Bartha professzorok szerkesztésében. Az egész kötetet Bartók emlékének és mü­vének szentelték. A holland állam megvásárolt Van Gogh unokájától egy 150 olajfestményt és 400 rajzot tartalmazó gyűjteményt, amelyet ed­dig a holland múzeumok csak kölcsön­ben“ használtak. A gyűjtemény kb. 90 mil­lió csehszlovák koronát ér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom