A Jó Pásztor, 1960. január-június (38. évfolyam, 3-25. szám)

1960-05-20 / 20. szám

Ä T* PÁSZTOR 7. OLDAL SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE-------------1_ _____________________,______—____________ Irta: TÖLGYEST MIHÁLY — Azt mondta tehát, hogy reszkessünk bosszú­jától. Nos, azt hiszem, ez a fenyegetés nem oly ve­szedelmes, mint az első pillanatban látszik. Az em­ber könnyen felejt — majd csak ő is elfelejti ezt a mai napot. Egyébiránt mondd meg a tiszttartónak, hogy küldjön ki néhány szekérre való mindenféle jót, igy hamarább ki fog engesztelődni. Juon eltávozott. Nemsokára bejött Etelka. Ar­ca már nem volt oly fagyos, mint előbb. A győzelem pálmáját ő nyerte el, ennélfogva nem is volt oka ha­ragot tartani. x Volt annyi tapintat benne, hogy Anicát nem hozta elő, a herceg is hallgatott róla és csakhamar ismét a rendes kerékvágásba zökkent mindem Néhány nap múlva a herceg elhagyta az ágyat s nemsokára a szobát is. Ez öröm napja volt az egész háznak. Az összes cselédség elébe járult s örömének adott kifejezést a szerencsés felgyógyulás fölött. A herceg megköszönte az ovációt s mindegyiket megjutalmazta. Aztán köszönő levelet Íratott az or­vosnak, egy ezer leis bankjegyet csatolva hozzá csen­gő elismerés fejében. — Most még csak kegyed van hátra, — szót Etelkához. — Amit kegyed tett értem az oly nagy oly magasztos, hogy szavakat sem találok annak mél­tatására. Kegyed igazán felülmúlta önönmagát. Bi­zonyára lesz még alkalmam ezt is illő módon meghá­lálni. Egy enyhe napon, a déli órákban, mikor jó me­leg volt, egy félórára lement a kertbe sétálni. Mily nagy volt a gyermekek öröme, midőn oly hosszú idő óta ismét egyszer a kertben lehettek ked­ves jó papájukkal. Örvendve ugrándoztak és virágokat szedtek a bokrok tövén. A kertet átszelő patak partján nefe­lejtet is találtak. Ebből is szakítottak s a dús virág­­zsákmánnyal visszatértek a papához, ki egy napos helyen ülve, beszélgetett a nevelőnővel. Krecsun a virágcsomóból kivett egy szál nefe­­lejtset s Etelkának nyújtotta: — Fogadja ezt a mai nap emlékezetére! Etelka átvette és keblére tűzte, miközben sze­meik találkoztak. Krecsun boldog volt s ugylátszott, hogy Etelka is az. Léptek hallatszottak. Hátra nézve, Gligort lát­ták közelíteni. A herceg arca elváltozott, de csakha­mar erőt vett magán s már messziről kezét nyúj­totta neki. — Gratulálok, kedves Vazulom! — kiáltott Gli­­gor. — Valóban szívből örvendek, hogy már ennyire vagy. Most legalább nyugodtan utazhatom el. — Hova? — kérdezte Vazul meglepetve. — Egyelőre Párisba, onnét Londonba s igy to­vább, a föld körül. Három esztendő előtt vissza nem térek. A herceg tudta miért teszi ezt s örvendve szo­rította meg öccse kezét. — Szerencsés utat, Gligor, — mondotta. — Gon­dolj rám is, ha majd Afrika sivatagjain oroszlánok­ra vadászol, vagy India ős erdeiben üvöltő tigrisek­kel nézel farkasszemet. Gligor most ily szókkal fordult Etelkához: — Isten önnel kisasszony. Hogy a herceg ennyire van, azt leginkább a kegyed önfeláldozó fáradozá­sainak köszönhetjük. Az Isten fizesse meg érte! Szívélyes búcsú után távozott. A herceg egy da­rabig merengve nézett utána. — Jó fiú, — mormogta mintegy maga elé. — Majd hirtelen felvetette fejét és igy szólt: — Kegyednek — de csakis kegyednek megmon­dom, hogy voltakép mi történt közöttünk. Midőn leg­utoljára együtt mentünk vadászni, valami fölött ösz­­sze kaptunk, sértő szavakkal illettük egymást és hamarosan párbajra keltünk, tanuk és segédek nél­kül. Ez alkalommal én húztam a rövidebbet. Megse­besültem és ha kegyed nincs, talán ma már csendes ember lennék. — Én csak kötelességemet teljesítettem, — vá­laszolt Etelka szerényen. — Legszebb jutalmam az, hogy ismét egészségesen láthatom urunkat. A következő napon ismét a kertben játszadoz­tak a gyermekek. Ez alkalommal a gyermekek is­mét nefelejtset akartak szedni a patak partján. Etelka utánuk futott, hogy őket visszatartsa, mert hátha vízbe esnek. Egyszerre a bokrok közül előugrik egy nő . . . Anica volt, aki palackot tartva kezében, annak tar­talmát a mitsem sejtő Etelkára loccsantotta. Velőtrázó sikoly tört ki ajakán ... a gyerme­kek rémülten hozzá futottak . . . Etelka összerogyott és arcára szorongatta kezeit s irtózatos kínokban ver­gődött a földön. A gyermekek kétségbeesett sikoltozására oda fu­tottak a kertészek s látták, hogy a ruhája helyenkint ki van marva, s egyik szeme össze van égetve. Rögtön tudták, hogy valaki vitriollal öntötte le a szegény kisasszonyt, ki a nagy fájdalom követ­keztében elvesztette eszméletét. Felvitték őt a kastélyba. A szörnyű eset hirére összefutott az egész ház. A herceg csaknem magán kívül lett, midőn meghallotta a történeteket. Futott is azonnal a kisasszonyhoz, kinek egyik szemét csakugyan kiette a vitriol — oh, azt a pompás szemet! — Hamar orvost! — kiáltotta. — Három felé is fussatok, hogy minél biztosabban kerítsetek egyet. Nem is kérdezte, hogy ki tette. Hiszen tudta, hogy más nem tehette, mint csakis Anica! Hiszen megmondta előre, hogy “reszkessetek bosszúmtól”. A szegény ember csaknem beleőrült, midőn ily eltorzított állapotban látta Etelkát. Szeretett volna Goricára kinyargalni és Anicát lófarkhoz kötve be­hurcolni. — Hah! — kiáltott. — Ezt meg is fogom tenni. De nem, még ennél is többet. Szemet szemért! Az öreg nyugalmazott ezredorvost hozták el leg­hamarabb. Krecsun elébe sietett s megragadta ke­zét: — Doktor! — kiáltott, — most mutassa meg, mit tud! Mentse meg nekem a kisasszonyt — és egy vagyon lesz a jutalma! Az orvos megnzzte a beteget. — Ej, ej, mi ez? — kiáltott. — Hisz itt egy vit­rioldráma játszódott le! A szemet tüzetesebben megnézve, szomorúan megcsóválta a fejét. — Ennek vége, — mondotta. — Már nem lehet rajta segíteni. A maró folyadék éppen a szembe locs­­csant s kiette. Sajnos, a kisasszony fél szemére vak lesz! — Borzasztó, — tördelte kezeit a herceg. — De jaj lesz neki ! A doktor ránézett.-— Tudják már ki a tettes? — kérdezte. — Én tudom, — válaszolt a herceg. — Ép ezért mondtam, hogy jaj lesz neki! Az orvos egyebet nem tehetett, mint fájdalom­csillapítót rendelt. Az egyik szem azonban menthe­tetlenül veszve volt. A herceg gyorsan lóra ültetett három embert 5 igy szólt hozzájuk: — Menjetek ki Goricára s hozzátok be nekem Anicát pórázra fűzve, mint a rabszolgát. Vessétek it a sötét tömlöcbe s én akkor törvényt mondok fö­­ötte. Hah! Irtózatosan megbosszulom magam rajta. Anica tudta, hogy kemény büntetés vár reá, de azért nem szökött meg, hanem elszánt nyugalommal várta a történendőket. — Anica, — mondták neki a herceg emberei, — velünk fogsz jönni. — Hová? — A kastélyba, a kegyelmes úrhoz, aki bizo­nyára meg akar egy kicsit cirógatni téged. Erre Anica egész bátran igy felelt: — Tudom már, hogy meg akartok engem kötöz­ni. Ám legyen, kötözzetek meg, itt a kezem! De előbb mondjátok meg, mi lett azzal az utálatos sváb kisasz­­szonnyal? — Egyik szemét bizony kiégetted alaposan. — Kár, hogy nem a másikat is, — felelt Anica hidegen. — Vigyázz Anica, nehogy a te szemed is utána sírjon, — jegyezte meg a szolgák egyike. — Nem bánom, — vonta vállát Anica közönyö­sen. — Bosszúm végre van hajtva. Most csinálhattok velem, amit akartok. A szolgák úgy tettek, amint nekik meg volt hagy­va. Pórázra fűzték Anicát s a nyereg kápájához köt­ve, behurcolták őt, mint ahogy hajdanában a törökök tették a rabszolgaságba hurcolt keresztényekkel. A kastélyba érve, a sötét' tömlöcbe vetették s je­lentették uruknak: — Kegyelmes urunk, minden úgy történt, amint nekünk megparancsolta. A herceg bősz oroszlánként lement a sötét föld­alatti helyiségbe, ahová Anicát csukták. — Te hitvány elvetemedett teremtés te, — tá­madt egykori szeretőjére. — Mit csináltál? — Megbosszultam magam! — felelt Anica daco­san. — Nem félsz a haragomtól? — ordított Krecsun. — Nem gondoltál arra, hogy gaz tetted rád bizonyul és én összetörlek haragomban ? Anica elszántan oda állott elébe: — Itt vagyok, itt állok, tégy velem uram amit akarsz! Abban az órában, melyben megtudtam, hogy ő volt az, aki téged elidegenített tőlem, megesküdtem, hogy megbosszulom magam. — Szerencsétlen te! Nem ő idegenitett el, mert nem is tudott létezésedről. Én magam idegenedtem el . . . — De ő miatta! Nekem ez is elég ok volt a bosz­­szura. Oh, senki sem tudja, mennyit szenvedtem az alatt az idő alatt, mig nem láthattalak. — Ne tegezz engem, — toppant lábával harago­san a herceg. Anica azonban rá sem hallgatott keservében s igy folytatta: — Elhanyagoltál uram, hétszámra felém se néz­tél és mikor egyszer mégis kijöttél, az a szerencsét­lenség napja lett reám nézve. Azt hittem, meghasad a szivem ( midőn vérbe úszva találtalak a padlón. — Ne beszélj nekem olyan sokat, — szólt közbe ingerülten Krecsun. — De beszélek, mert van rá okom, mert elha­gyott, megcsalt szivem kényszerít rá. Oh, csak az isten a megmondhatója annak, mit éreztem én ak­kor, midőn még betegágyadhoz sem engedtek. — Én magam nem engedtelek! — Ezt is ő rá való tekintettel tetted! Azt hit­ted, tartozol neki azzal, hogy engemet elküldj. Ezért bosszút esküdtem. Hallhattad már és most is tapasz­thattad mily félelmes bosszújában egy visszauta­sított, megvetett szerető. Feltettem magamban, hogy elcsúfítom azt a szép arcot, melybe szerelmes lettél. — Bestia, — csikorgatta fogait Krecsun. ■— Nem bánom, ölj meg! — kiáltott Anica. — Abban a tudatban halok meg, hogy bosszúmat ha nem is egészen, de legalább nagyjában végrehajtottam. Úgy hallom, egyik szeme oda van. Azoknak a szép szemeknek egyike, — tette hozzá gúnyosan, — amik téged úgy elbűvöltek. E csipős megjegyzéstől kicsordult a pohár. A nábob irtózatos haragra lobbanva és lángoló szemeit vadul forgatva, rekedten kiáltott: — No hát szemet szemért! Aztán a háta mögött levő szolgához fordult s meghagyta neki, hogy szaladjon a kovácshoz s hoz­zon jó tüzes vasat. Krecsunnak magának volt az udvar hátulsó ré­szében egy kovácsmühelye, ahol kocsijait javították és lovait patkolták. Nagy gazdasága és lovainak nagy száma egy egész kovácsmühelyt foglalkoztatott. A szolga elfutott és csakhamar visszatért a kí­vánt tüzes vassal. — Égesd ki a bestiának egyik szemét, — paran- 2solta a herceg. Szolgái szokva voltak neki vakon engedelmes­kedni mindenben . . . Egy velőtrázó sikoly ... és Anica hátratánto­­rodott, majd irtózatos kínokban vergődött a földön. A szörnyű tett megtörtént ... a tüzes vas érin­tésétől Anica fél szeme rögtön kifolyt. Krecsun most ily szavakkal fordult, a szolgá­hoz : — Neked meg a nyelvedet tépetem ki, ha a most történtekről bárkinek egy szót szólani merészelsz. Kifelé indult s nem törődött többé Anicával, ki Eszméletlenül feküdt a földalatti tömlöc nyirkos ta­laján. Bosszúja irtózatos megtorlást vont maga után. Krecsun most felment a kastélyba s egyenesen Etelka szobájába ment. A szerencsétlen leány már visszanyerte eszmé­letét, egyik szeme be volt kötve. Krecsun kezei még remegtek a felindulástól, midőn megfogta Etelka kezét. — Kisasszony, — mondotta szinte siri hangon, — megbosszultam kegyedet. Tüzes vassal kiszúrtam annak a bestiának a szemét! Ezen szavak hallatára ideges vonaglás futott vé­gig Etelka testén. A borzadály, vagy a kielégített bosszúvágy ér­zete okozta-e ezt? Azt a pillanatban tudni nem lehe­tett. Etelka még e szörnyű állapotban is birt annyi lelkierővel, hogy igazi érzelmeit, ha azok árnyékot vethettek volna rá, el birta rejteni. Egy percig mozdulatlanul, némán feküdt, Kre­csun mély fájdalommal szemlélte őt, aztán újból meg­ragadta finom halvány kezét. Etelka csak most vonta vissza a kezét, de csak igen gyöngén és alig észrevehetőleg. Krecsun újra megfogta. — Oh kisasszony beszéljen! Hadd hallhassam legalább szavát, ha már szemét nem láthatom. Most ideges zokogás tört ki Etelkából. — Végem! Tönkre vagyok téve, nyomorékká let­tem örökre! Krecsun haragosan felszökött s szinte haját tép­ve járt le-fel a szobában. — Oh az a hitvány bestia mennyi bajt szerzett nekem. Valóban; az nem is elég, hogy csak egyik szemével lakolt. Darabokra tépetem őt! Visszatért dolgozó szobájába s maga elé ren­delte leghívebb szolgáját, Protesku Dimitrit, ki va­kon megtett neki mindent, amit parancsolt. — Dimitri, — szólt hozzá a herceg. — Eredj le Anicához a pincébe és öld meg őt. A bestiának meg kell halnia. A gazdag bojárnak még a régi időkből pallos­­joga volt, s a birtokán alkalmazottakkal vagy az ott elfogott tolvajokkal és gonosztevőkkel tetszése sze­rint bánhatott el, sőt halálos Ítéletet is végrehajtatott rajtuk. Protesku Dimitri a régi világból való ember volt, hűséges és ragaszkodó, mint az eb, de amellett ér­­zéktelen is volt, mint a kőszikla. Ő volt Krecsun Ítéletének végrehajtója; és ebben oly pontos és gyakorlott volt, mint a kitanult hóhér. Óriási erejű ember létére leglöbbnyire segítség sem kellett hozzá. (Folytatjuk) SZEMÉLYI HÍREK HUMPHREY Hubert Humphrey szenátor West Virginia előválasztásán kisebbségben maradván John Kennedy mögött, feladta el­nök jelölési kampányát. Az előválasztásnak ennél mesz­­szebbmenő jelentősége van annak az ott szerzett felisme­résnek, hogy jelöltek vallása politikai választásnál nem döntő tényező. HEIKKILA William Heikkila ipari ter­vezőt nem lehet deportálni, szívattak folytán hirtelen meghalt 54 éves korában. Mint csecsemő került Finnor­szágból Amerikába 1906-ban, a harmincas években a kom­munista párt tagja volt és ezért sok éven át deportálási eljárás folyt ellene. Két évvel ezelőtt San Franciscóban a Bevándorlási Hivatal emberei rávetették magukat, repülő­gépbe ültették és elvitték Finnországba. De ezt a hiva­talos emberrablást a szövet­ségi bíróság elitélte, Heikkilát államköltségen visszahozták Finnországból és tovább foly­tatták a deportálási eljárást. TRUMAN Harry S. Truman 76-ik szü­letésnapján azt mondta, hogy szeretné az óra mutatóját rá­beszélni, hogy visszafelé fo­rogjon, de belátja, hogy ez a kívánsága nem teljesíthető. HAAS Eric Haas (van-e, ki e ne­vet még nem ismeri?) az Egyesült Államok legújabb elnök jelölt je. A szocialista munkáspárt jelöli, amelynek nagy gyakorlottsága van re­ménytelen elnökjelöltek ^állí­tásában. Norman Thomas er­ről hat mesét tud mesélni. .. ROCKEFELLER :v . • • t John D. Rockefeller, Jr., az olajdinasztia megalapítójá­nak fia, New York állam kor­mányzójának apja, 86 éves korában meghalt. Híven a le­gendás John D. hagyományá­hoz, aki 530 millió dollárt jut­tatott közcélokra, John D. Jr. 350 millió dollárt adott ember­baráti célokra. De még min­dig sok millió dollár vagyonuk van a Rockefellereknek és még sok milliót várhat tőlük a világ. A 7 legjobb vicce Mao-Ce-Tung meglátogatja Gomulkát Varsóban. Beszél­getnek erről-arról, egyszer­­csak megkérdi Gomulka: — Mondd, Mao, hány em­ber van Kínában akinek a je­lenlegi rendszer nem tetszik? — Jelentéktelen kisebb­ség? — válaszol a kínai párt­vezér. — Mindössze huszon­nyolc-harmincmillió ember. Gomulka elcsodálkozik: — Érdekes . . . Nálunk is ugyanannyi. CSAKUGYAN? Egy newyorki üzletvezetési tanácsadó vállalat számítása és állítása szerint igazgatók és tisztviselők naponta négy millió dollárt lopnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom