A Jó Pásztor, 1949. február-május (27. évfolyam, 5-21. szám)
1949-02-25 / 8. szám
A Jő PÁSZTOR — 1 He IőOOD SHePHekD Page ?. Oldal A lőcsei Fehér Asszony —Julianna te! Korponayné! Ő meg kacag, csak úgy reng bele a két válla. — Micsoda komédia ez? — kérdé Löffelholtzné, az első ámulásból magához térve. — Semmi komédia. Igen rendes dolog. Almát árulok. — Te almát árulsz? — Hát valami életmód után csak kell látnom, ha már nagyságos asszony nem lehetek. De te tréfálsz? — Hogy tréfálnék? Azt tudjátok, hogy az uram birtokait elkobozták; az apámhoz nem mehetek, mert az agyonüt; valahány úri ismerősöm, módos atyámfia' az mind eltagadja előlem magát. Sehol be nem fogadnak, hát csak igy az országúton kell éldegélnem. Hát Andrássy? — kérdé Löffelholtzné. Hiszen mikor itt voltál nálam nem régiben, s visszakérted a képeskönyvét, ami neki oly jó hasznára volt, mert bizony mondom, hogy nagyon segített neki a kegyleveléhez, hát akkor mondtad, hogy odaviszed hozzá. Azóta özvegy is lett. Hát nem fogadott jól? Most kezdett még csak igazán kacagni Julianna. — Hahaha! Andrássy! Az én Lovelaceom! Az remetévé lett, könyvet ir: triplex philosophia a cirne; s minden reggel egy szegfüvet visz a megholt feleségének, s ott imádkozik naponkint három óra hosszat. De erre már általános volt a kacaj. Hahaha! Andrássy István imádkozik! Zsolozsmát énekel. A hátát korbácsolja! Böjtöt tart! Keresztet hány magára a szép asszony közeledtére! Hahaha! Ezt el kell mesélni. Az asszonyok kiszálltak a hintóból, összeölelték, csókolták a véletlenül feltalált barátnét; beleharapdáltak egy pár almájába, s aztán késztették, hogy üljön be közéjük a hintójukba, majd az az almás-szekeret elhajtja a postaszolga, aki kerékkötni van itt. — De biz az almáimat nem bizom ebfogakra, mondá Julianna. Mert én az után élek. — Ugyan ne bolondozz, unszoló Krisztina, a nyakába csimpeszkedve, nekem bizony nem árulsz almát faluról-falura, mint a hienczek, odajössz hozzám Lőcsére, s ott maradsz, soha nem eresztelek el. — Hiszen te magad is földönfutó lettél, elvették a bécsiek az apád birtokát a kegyleveled dacára. . Löffelholtzné közbeszólt: — De már visszaadták. Csak te jerj most velünk. Százféle mondanivalók lesz, ami rád nézve is igen örvendetes. Éppen tegnap érkezett meg a nyiltparancs, hogy Blumevitzné a Fabriczius-féle billiókba visszahelyeztessék, annak az örömére A-teuda, meg SollevüJL» Joi-n^ok vu ránk. nagy ünnepéllyel. Az utón majd elmondjuk a többit. — De igy csak nem mehetek Lőcsére, ebben a parasztrunaban, másféle öltözet pedig nincsen velem. — Az sem baj. Adok én az én ruáimból egyet. Tudod, hogy rád illenek az ön öltözeteim, majd itt Poprádon megállunk a Húsz apó vendéglőjében, ott átöltözködhetel. —Poprádon? Húsz apónál? Hahaha! Kacagott Julianna, s aztán szilaj jókedvvel ugrott fel a hintóba. Ez fölséges lesz! Volt oka igy kacagni; eléggé csiklandozhatta a szivét az a tréfás gondolat, hogy a nemes kuruc vezérek hogy fognak az ablakon kiugrálni, mikor őt visszatérni látják azzal a tizenkét dragonyossal. Nem kérette magát tovább, beült a barátnéi közé s folyt aztán a vidám terefere; egyszerre mind a hárman beszéltek és mesélték egymásnak, ami velük és körülöttük történt, s azért mind a hárman megértették egymást. Az asszonyoknak megvan erre a különös adományuk. Juliannára nézve csakugyan fölöttébb érdekes tudósítások voltak azok, amiket a barátnőitől megtudott. III. Károly, az uj király, Spanyolországból megérkezett s azzal egyszerre nagy fordulat állt be a bécsi kormányzatban. Illésházy befolyása helyett Pálffy Jánosné érvényesült. A király megerősítette a szatmári békeszerződést s annak minden következményeit érvényesíteni sietett. Összehívta az országgyűlést Pozsonyba, követválasztás lett az egész országban, a királyi meghivók már szétküldettek. A zaklatások megszűntek, £ letartóztatott főurakat és nemeseket szabadon bocsátották, sok elkobzott vagyont visszaadtak, sok megigértre uj kilátást nyitottak. így jutott Blumevitzné is hirtelenében az apja birtokába vissza. Az amnesztia újra ki lett hirdetve, a visszatérőknek uj időhaladék engedve. A király azt óhajtja, hogy a nemzet teljesen kibékittessék, mert az ország rendéivel családjának örökösödési uralkodását akarja elfogadtatni. Ezek mind nagyon “jó” hirek voltak Korponaynénak. Már tudniillik nem annak a Korponaynénak, aki lázadást és összeesküvést ojtogatni, beszemezgetni járt szerteszét az országban, mindenféle vadonéba, gyékényes paraszt-szekéren, hanem annak a másik Korponaynénak, aki a kész érett arany almát leszedni jár, négylovas hin tóval. Blumevitzné már megkapta a magáét, Löffelholtzné is erősen biztatva van, hogy zöld ágra jut; most csak Pozsonyba kell menniök, s a formaságokat elintézni a hivatalos dicasteriumoknál. íme együtt mehetnének mind a hárman, Korponayné is nyélbe süthetné most a maga dolgát. Csak megvan a donatiós leveled, a lőcsei kapitulatióból? kérdé Löffelholtzné. — Oh azt mindig magammal hordom, szólt Julianna; a keblére tapintva, s nyomban ijedten kiálta fel: “Szentséges Isten!” — Mi az? Nincs nálad? Julianna ki akart ugrani a hintóból szerencséjére visszatartották. — Nincs meg a donatiós leveled? Az megvolt. Hanem erről a levélről más jutott az eszébe Juliannának, amiről e percig csodamódon megfeledkezett. Az összeesküvők levelei. Valamennyi veszedelmes levél, amiket, az apja utasítása szerint csak akkor kellett lészen átszolgáltatni az urának, amikor búcsút vesz tőle. Szép bucsuvétel volt! Azok a levelek mind egy szarvasbőrvánkosba vannak bevarrva, s ez a vánkos ott maradt az almás-szekéren. — Hova akarsz szaladni? kérdé Löffelholtzné. t fél lába már kinn volt Juliannának a felhágón. j — Ott hagytam a szekeremen. Futok vissza érte, — (Minek futnál? Elnyargaltatunk érte egy dragonyost, az elhozza. Miben volt? — Nem! Nem bizhatom idegen kézre. Magamna < kell érte mennem. (Hiszen ha azok a levelek a császáriak kezébe kerülnek, a legelső, akinek a feje gurulásnak indul, magáé a szépp asszonyé!) — Hát akkor inkább visszafordulunk a hintóval. V Szerencsére a véletlen kisegítette Juliannát s kétségbeejtő szorongattatásból. Azaz, hogy nem a véletlen, mert ilyen nincs, hanem a körülmények logikája. Az almás-szekérre delegált postalegény ugyanis,(miután az ostornyelét kipróbálta a rudason, meg a nyergesen! hogy azokat gyorsabb haladásra bírja, de minden siker nélkül, vesztében a lógósra talált egy nagyot huzni, mire az telerugta a szemét, száját sárral, szügyébe vágva a fejét, elkezdett vágtatni a szekérrel, magával ragadva a másik két párát is. így aztán nagyhamar nemcsak utolérte az almás szekér a hintót, de még el is hagyta, úgy kellett a bőszült Pegazusnak útját állnij fegyveres erővel. Julianna sietett is azonnal a szekeréhez. Az alnr|a mind az ördögé lett, hanem a szarvasbőrvánkos megkerült. — Hála Istennek. Csakhogy ez megvan. Azt azután nem is hagyta el többet magától, hanem ráült, vagy a hóna alá vette, mikor leszálltak. Poprádra érve, a Húsz apó vendéglője előtt nem következett he az a ‘tréfás jelenet, hogy a kurucok az ablakon át vegyenek búcsút, azok rég az erdőben jártak már akkor. Itt azután Julianna átöltözött Löfelholtzné egyik gála köntösébe; Lőcsére már mint úri asszonyság tartá bevonulását. • A Fabriczius-ház előtt egész deputatio várta az érkezőket. Alauda biró ur teljes hivatalos ornatusában fogadta Blumevitznét, bevezetve őt visszanyert palotájába, s saját kezeivel tépte le a szobák ajtajúiról a pecséteket. Odajött doktor Kornides is, felajánlva a most érkezett hölgyeknek a konyháját, addig, amig azok újból berendezkednek. Még humorizált is a tudós férfiú, mondván: — Első eset, hogy a doktor konyhájából egészséges emberek számára praescribálnak. S a vendégség, amit a doktor az egész úri társas; gnak adott, becsületére vált az egész orvosi karnak; azt mondt; k rá, hogy az egészséges embereket még jobban meg tudja gyóg itani, mint a betegeket. 'Ott volt Belleville lovag is ,íme^! idig csás: >ri helypa, <őcse van.., am s m aadöri űdSjPSmáLölL a szép szalmaözvegynek. ‘ ■ y Mikor a sok jó étel és ital feloldotta a nyelveket, aztán nem is igen tartotta senki titokban az élményeit. Elletek fecsegve a várfeladás éjszakáján történt tarka dolgok. Most már nevetni való tréfák. A ház fiatal asszonya ott a Ketterhauschenben! (Minő éj volt az!) A megszabadítás furfangos bohózata. Léni asszony, aki az ópium-pilulákat maga itta meg a sörben a beteg helyett, s a félholt asszony, akit a doktor hasztalan elecktrika-masinázott. Hát még azután a jó Belleville lovag, aki a kapukulcs helyett a Ketterhauschen kulcsait kapta meg s majd a naykát veszté a fél várossal támadt küzdelemben. Alauda uramnak a gombjai pattogtak le a mellényéről a nagy kacagástól, mikor ezeket elbeszélték, kiki hozzáadva a maga részéről tapasztaltakat. Egyszerre csak aztán a nagy féktelen jó kedvtől aláesett a szép asszony a nagy komolyságba. — Milyen jó kedvem van, tán vesztemet érzem? Még az én jó doktoromat is hogy kifigurázom, pedig hiszen csak azért jöttem most Lőcsére, hogy segítséget keressek nála a szegény kis fiacskám számára. S egyszerre tele lettek a szemei könnyel. Doktor Kornides minden állapotban kész volt a tudomány hatalmát éreztetni. Kikérdé Juliannát a kis fiú betegségének jelenségei felől. Komplikált baj! De az orvosi tudomány meg “A MAGYAR TAVASZ Zilahy-Heltay Magyar Vígszínháza 29-ik országos körútra indul. Úgy Amerika, mint Kanada magyarlakta városaiban egy ragyogó szépségű, regényes hárömfelvonásos operett kerül színre, melynek címe “A magyar tavasz”. Ennél az operettnél szebbet, jobbat, időszerűbbet alig játszott amerikai magyar színtársulat. Előadásra kerül Pittsburgh-Tanulmányut Washingtonba A (Horváth Helen tanitófiő emlékére szokásos tanulmányutat az ország gyönyörű fővárosába ez évben is megrendezi Fedás Tivadarné. A résztvevők április 29-én, pénteken este 8 órakor indulnak s május 2-án, hétfőn érkeznek vissza Clevelandba. Nem , tömeglátogatás, hanem egyéni rendezésű tanulmányút lesz ez, amelynek célja szórakozás és tanulás. Meg fogják tekinteni Washington minden történelmi nevezetességét, azonkívül el fognak látogatni az annapolisi haditengerészeti tisztképző főiskolába is. A részvételi’ dij $46.95 (gyermekeknek kevesebb) és ebben benne van: útiköltség oda-vissza, szálloda, élelmezés, belépődíjak, stb. A társasutazás csupán nevelési célt szolgál s nem üzleti hasznot. , Részletes inforcációt szívesen ad Fedás Tivadar és neje: 3411 Whitman Avenue, telefon ME. 1987. Hálalevél FELHÍVÁS AMERIKA MAGYAR TÁRSADALMÁHOZ “Szenteljük 1949 Március Idusát a Közáldozat Napjává” Amerika minden magyarnyelvű egyházához, országos és helyi testületéhez azzal a kéréssel fordul az Amerikai Magyar Szövetség igazgatósága, hogy 1949 március 15.-ét tegyük egész Amerikában az Amerikai Magyar Szövetség Napjává. A magyar fájdalom legsötétebb napjait most éljük. Emberjog és vallásszabadság helyett börtön és halál óhazai szeretteink sorsa. Hazájukat vesztett szenvedő magyarók százezrei az egész világon szétszórva, éhhalállal küzdenek és megmentésüket Amerika magyarságától remélik. Embermentő felelősségeink toronymagasságuak, segitőképességeink azonban törpe kicsinységüek, ha az' égetően szükséges alapot össze nem adakozzuk arra, hogy a vészben és halálban élő vértestvéreinket menteni tudjuk. Mindenkihez szólunk, akik s ahol csak “Március 15.-ét” ünnepelnek ez évben és kérjük, hogy a hazafias ünnepélyek jövedelmét ajánlják fel s küldjék be a legönzetlenebb mentő szolgálatra az Amerikai Magyar Szövetség munkájára. Dedikálja egész Amerika március 15.-ét Amerikai Magyar Szövetség Nappá. Kérésünk szives megértését kéri a magyar társadalomtól az Amerikai Magyar Szövetség nevében : SZÁNTAY DÁNIEL országos elnök Dr. CHOLNOKY TIBOR GOBOZY ISTVÁN országos alelnökök SUTA PÉTER igazgatósági elnök KIRÁLY IMRE központi pénztárnok SZEGEDY L. ISTVÁN központi ellenőr BALOGH E. ISTVÁN központi titkár. Az Amerikai Magyar Szövetség cime: 1624 Eye St., N. W., Washington 6, D. C. Dr. Hanzly Ignác urnák, 72 Palm St., Lackawanna, N. Y. Mélyen tisztelt Dokto r Ur! Engedje trreg7-hogy úgy a magam, mint a Borsod Ivánkái Egyházközség nevében a leghálásabb köszönetemet fejezzem ki kegyes adományáért. A miséző-kehely és a hozzátartozó paténa tegnap érkezett meg ide sértetlenül. Olyan szerencsénk is volt, hogy az egri érsek ur Budapesten jártában tudomást szerzett a kehelyről, azonnal consecrálta is, ami fényes bizonyíték arra, hogy a kehely az egyházi előírásoknak mindenben megfelel. Valóban Lédó mester kiváló munkát produkált. Templomunknak éke és fénye lesz ez a kehely és biztosíthatom mélyen tisztelt Doktor urat, hogy leghőbb imám önért fog felszállni az Isten trónusához. Nemes és áldozatos jóságáért még egyszer hálás köszönetét mondok úgy Önnek, mint édesatyjának és édesanyjának. Kiváló tisztelettel, Buday Lajos, plébános, Borsod Ivánka (50%-ijj spórolhat ban március 3.-án, csütörtök j este, Youngstownban március I 4.-én, péntek este, Cleveland- i ban március 5.-én szombat es- j te a Bethlen Teremben, már- ; cius 6.-án vasárnap este a West j Side református egyház Kálvin j termében. Zilahy-Heltay Magyar Vígszínháza 28 országos kőrútján bebizonyította a színházat szerető magyarságnak, hogy lehet állandó Magyar Színházat játszani Amerikában és Kanadában, ha a színházat olyan •lelkesedéssel, odaadással és határtalan szeretettel vezetik, mint ahogy azt Zilahyék csinálják. A 28 körúton sok szép előadást láttunk Zilahyéktól, sok volna felsorolni ezeknek a gyönyörű operetteknek neveit. Ezeknek az előadásoknak diadalmas sikerei után jön az idei szezon kimagasló eseménye “A magyar tavasz” cirnü szenzációs, dalos, táncos gyönyörű operett. Erről az előadásról beszélni fog egész Amerika és Kanada magyarsága. A márciusi körút a nagybőjti időszakra esik. Ä társulat ehhez alkalmazta a darab megválasztását: a szokottnál komolyabb, magyarabb, szivhezszólób darabot választott. Zilahy Sándor, a biztoskezü rendező, pár olyan tagot hoz vissza, akikre ebben a nagyszerű darabban okvetlen szükség van. Ezek között van Leskó Jolánka, valamint Ungváry László. Ezekén kívül együtt van az egész színtársulat: Kedves Ilonka, Heltay Miklós, Nagy Jóska, Newman Kornélia ragyogó szerepeket kaptak, Zilahy Sándor pedig egészen uj oldalról fog bemutatkozni. A társulat ezúton kéri a közönséget, váltsák meg jegyeiket előre. A jegyek árai előreváltva országszerte olcsóbbak. HORVATH HELÉN Tanulmányi Kirándulása Április 29 — május 2. a láeseszép Washington, D. C. városba $46.95 minden költséggel, vonatjeggyel, szállodával, étkezéssel, látványosságokkal és borravalókkal együtt. Telefonáljon: ME 1987 vagy előlegezze Mr. and Mrs. Theo. Fedas 4311 WHITMAN AVE. Otthon reggel és késő este. AZ ORVOSI TUDOMÁNY ELISMERI a íiiéhfullánk mérgének hatását rheumatikua esetekben. A “MUSCULAID’’ az egrész világon az egyedüli olyan gyógyszer, mely inéhfullánk mérget tartalmaz. Enyhitöleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csípő és derékfájás, viszértágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen INGYENES bővebb értesítést és győződjön meg a valóságról, óvakodjunk az utánzatoktól. Cim: John Tóth, 1143 Hlllcrest Road, South Bend 17, Ind. Tel.: 2—7609. Keresztelés THE FAIR Ajándéktárgyak és régiségek Műtárgyakat és régi ékszereket vásárolunk 2850 West 25th St. — PR 6341 Nyitva este 10-ig LACKAWANNA, N. Y. — Almási István népszerű vendéglős (Szatmár megye, Nyirders) és neje, szül. Páskulj Jolán, múlt vasárnap keresztelték meg újszülött leánykájukat a buffaloi görög katolikus templomban. A gyermek a keresztségben Jolán, Irén neveket kapta. Keresztszülők Almási László és neje, szül. Fedora Gizella. Moravec Bakery Lakodalmakra, keresztelőkre a legfinomabb torták, sütemények, fűszeráruk 11510 BUCKEYE ROAD Cleveland, Ohio I OHIO SALVAGE : 2987 Woodhill Rd., Cleveland, O. I (1 KATOLIKUS CÉG; A South Norwalk! magyarok TEMETKEZÉSÉT legjutinyoaabb áros véguti A. J. COLLINS CO. temetkeaö ée balsaamos« North Mato St.. South Norwalk BÚTOROK ÉS LAKÁS. BERENDEZÉSEK VIOTROLÁK ÉS LEMEZEK TelefooasAmi 747 Nagy választék paplanokban, • elsőrendű bankettekbe« Is Havass György KÖZJEGYZŐ A Jó Pásztort is képviseli Ideal Beauty Shoppe Gépi és gépnélküli permanentek Rendes ár $7.50, most csak $4.95 Nyitva mindennap, továbbá kedden, csütörtökön, pénteken este 2012 East 55th St. HE 3616 DONLEY’S villanyos szerszámokat Villanyos szerszámokat kölcsön ad napokra, hetekre, hónapokra ERNEST F. DONLEY’S and SONS, Inc. 10203 Miles Dl 4422 JÓ ENNIVALÓK JÓ KISZOLGÁLÁS JÓ BOR — LIKŐRÖK BELLE GRILLE 808 PROSPECT ÍRÓGÉP UNDERWOOD $39 - ROYAL $49 nagy választék automatikus key-rendszeni gépekben. JAVÍTÁS és BÉRBEADÁS PETER PAUL TYPEWRITER Co 518 Huron Road - MA 6971 Cleveland, Ohio West 25th Model & Magic Shop Ajándéktárgyak Játékszerek Üdvözlő kártyák Iskolai tanszerek Újdonságok Tréfacsinálók Model építési központ 3166 W. 25. St. SH 2656 KI TUD RÓLA? Ferenczy Dénest, aki 1884- ben született, 1902-ben Saromba nevű helyiségben letelepedett és itt az uj hazában nősült, keresi idős nővére, özv. Iványi Józsefné, szül. Ferenczy Eszter, Kemenesmagasi, 63. szám. Hungary. —O— Bökényi János, Gyula és Mária clevelandi lakosokat, akik Bereg megyéből vándoroltak ki, keresi Bökényi Julianna leánya, Pántya Julianna, férj. Békési Lászlóné, Ujiráz, u. p. Kőt, Bihar megye, Hungary. A megpróbáltatások óráiban hívja vagy keresse meg az egyedüli daytoni magyar temetkezési rendezőt. NAPPALI ÉS ÉJJELI AMBULANCE SERVICE MAGETTI FUNERAL HOME 324 N. Broadway Dayton, Ohio Telephone: ADams 2962 MOTOR TUNE-UP Miért hajtana lomha, nehezen startoló kocsit? Tune-up szolgálatunk: Kivesszük, kitisztítjuk, aztán visszahelyezzük a spark plugokat. Megvizsgáljuk a coilt és a condenzert. Mindegyik cilinder kompresszióját megvizsgáljuk és kitisztitjuk, megigazítjuk a begyújtó hegyeit. Kitisztitjuk a distributor capet és rotort. Megvizsgáljuk az összes magasfeszültségű vezetékeket, a generátor szabályosságát, a motor indulását. Rendbehozzuk a begyújtó időzítését, kitisztitjuk a karburátor edényt és strainert, megigazítjuk az automatikus chokot, megtisztítjuk és megolajozzuk a légszűrőt, beállítjuk a karburátort üresmozgásra, uttesti vizsgálatot végzünk. 4343 PEARL ROAD Telefon: SH 5610 Irta: Jókai Mór (112-ik folytatás) REGEM minden kannázott élelmiszeren — ház- j tartási cikkeken — vasárun : Valamint száz más árucikk nagry ■ megtakarítással Hozza el kocsiját erre a “frissítő és javító” kúrára Brooklyn Chevrolet Co.