A Híd, 2003. január-június (3. évfolyam, 85-108. szám)

2003-05-09 / 101. szám

20 A HÍD Magazin 2003. MÁJUS 9. BEFOLYÁSOLHATSZ? Ha tudjuk olvasni a testbeszéd jeleit, megérthet­jük, hogy az adott helyzetben partnerünk milyen válaszokat ad (gondolatolvasásra nem alkalmas ez a technika, de a másik fél hozzáállásának érzékelésé­hez nagyszerű). Vizsgáljuk meg a helyzetet, amikor az általunk megkeresett ügyfél így válaszol “igazán örülök, hogy megkeresett, nagyon tetszik az ajánlata. Jelen pillanatban erre nincs keretünk, de a jövőben igen nagy az esély arra, hogy üzletet tudunk kötni. Küldjön át egy e-mail-t a részletes ajánlattal.” Első olvasásra ez a válasz pozitív, de ha ügyfe­lünk közben összekulcsolja a kezét biztosak lehe­tünk benne, hogy az egész ötlettől elzárkózott. Ha tetszésnyilvánításkor lefele néz, hazudik. Ha pedig felfelé néz, mikor a jövőről beszél akkor éppen most találja ki mivel rázhatna le minket. Aki csupán a szavakra figyel, elégedetten fog távozni és biztos lesz abban, hogy megnyert egy ügyfelet. A manipuláló testbeszéd. A testbeszéd segítségével könnyen befolyásol­hatjuk partnerünket. Ha nem is tudunk bánni a testbeszéddel venni mindenképpen tudjuk a jeleket. Bár nem pozitív példa, de el kell ismernünk, Hitler a múlt század egyik kiváló szónoka volt. Órákig ké­szült a beszédeire tükör előtt, begyakorolta, milyen mozdulatok tennék hatásossá szónoklatát, de a be­széd hevében ő is követett el hibákat. A testbeszéddel bánni könnyen lehet, tökéletes profivá válni már nagyon nehéz. Ösztönös mozdu­latainkat lehetetlen minden helyzetben kontrollál­ni. A kommunikációs tréningeken a beszédet 2-3 percenként megszakítjuk, és elemezzük az elmúlt pár percet. Hat hét alatt bárki képes a testbeszéd kontrolljának elsajátítására. A tökéletes profizmus kialakításához azonban évekre van szükség. Hollósi Klári Tudod-e? Miért csíkos a tigris bundája ? Amikor a nagy ragadozó lesben áll a sűrű bam­buszszálak között, vagy a bozótban, szinte lát­hatatlanná válik. Bundája tökéletesen alkalmaz­kodik a környezetéhez, amelyben él, így a sűrű­ben lapuló nagymacska teljesen beleolvad a nö­vények közé. Csanádi Imre Májusdicsérő Május, mosolygó, békák torkát megoldó, gyöngyvirág - nyitogató, cserebogár - zúgató. Röptetsz madarat, meghozod a nyarat, fészekalja fecskét, fára cseresnyét. r — — — —-------1 Jókai Mór * I i Ültess fát! i i I Ültess fát! Hogy ha mást nem, lombot ád. i •Árnyékában megpihenhetsz, gondot ő visel1 reád. I Jó tavasszal nyit virágot, messze érzed | i illatát. i 1 Kis madárka száll reája, ingyen hallgatod • é szavát. Ültess fát! A tulipánná vMtozötthráíyfi Volt egyszer egy király, annak volt egy fia. .Azt mondta egyszer a fiú az apjának:- Édesapám, én most elmegyek, és addig vissza sem jövök, míg meg nem találom a leg-| szebb lányt a világon!- Menj, édes fiam - mondta az apja -, járj szerencsével! Ment a királyfi, ment, mendegélt, útközben sűrű erdőbe tévedt. Egy tüskebokorban* varjú károgott kétségbeesetten, sehogy sem tudott szabadulni a sűrű, tüskés ágak közül. ] Jószívű volt a királyfi, kiszabadította a varjút, az meg így szólt hozzá:- Húzz ki egy tollat a szárnyamból, s ha valaha bajba kerülsz, repítsd a levegőbe a tol-J lat, nyomban ott leszek, és segítek rajtad. A királyfi eltette a varjútollat, és ment tovább. Most országútra ért, s egyszer csak lát-J ja ám, hogy halacska vergődik a kiszáradt keréknyomban. Megszánta, elvitte a tóhoz, be-* ledobta. Az meg így szólt hozzá:- Vegyél le a hátamról egy pikkelyt, s ha valaha bajba kerülsz, dobd vízbe, nyomban* ott leszek és segítek rajtad. Ezután egy öregembert látott meg a királyfi, szomjas is volt az öreg, meg éhes is; a ki-* rályfi jószívvel megitatta, megetette, ő pedig így szólt hozzá:- Tépj ki két hajszálamat, s ha valamikor bajban leszel, ereszd csak szélnek, nyomban* ott leszek és segítek rajtad. Ment tovább a királyfi: harmadnapra egy falu határába ért. Az ottaniaktól megtudta,* lakik itt egy öreg király, van annak egy világszép leánya, de ha azt valaki feleségül akarjaj venni, a kérőnek háromszor úgy el kell bújnia, hogy a királylány ne találja meg. „No ezt* én megpróbálom!“ - gondolta a királyfi. El is ment a király kisasszonyhoz, feleségül is kér-J te, ő pedig mondta neki, hogy bújjon el háromszor; ha egyszer is el tud bújni úgy, hogyl ő nem találja meg, hát a felesége lesz. No, a királyfi a levegőbe dobta a varjútollat. Jöttek is a varjak seregestül, felvitték egyl magas hegy tetejére. De a királylány egyenesen oda ment, meg is találta őt. Másnap tóba dobta a pikkelyt. A partra úszott egy hatalmas hal, annak hasába bújt. Del jött ám a királylány, kifogta a halat, meg a királyfit, és még ki is nevette. Harmadnap szélnek eresztette a két hajszálat. Jött az öregember, megcirógatta a király-* fit, ő nyomban tulipánná változott, és az öregember a kalapja mellé tűzte. Kereste a királylány a kérőjét, de hiába. Estére ki is hirdette, hogy ő bizony nem talál-1 ja. Akkor a szépséges lány elé állt az öregember, a kezébe adta a piros tulipánt. A szép lány! megcsókolta a virágot, s az újra királyfi lett.- Te az enyém, én a tiéd - mondta a királylány, mindjárt meg is tartották az esküvőt. Aj királyfi így hát megtalálta, és haza is vitte a világ legszebb lányát. i Végei Visszafordítható mondatok A fari pap irata. Csak a mama Sokáig él Légi makacs. A kirakó karika. Régi görög ígér. Ákos. Géza, kék az ég! i" TALÁLD KI! ] ■ ■ Szőrmebunda - zöld selyem, kint terem a réteken. Prémjét szellő fésülgeti, I ráhever, aki teheti. • Földanyánkat öltözteti, I tehén, kecske lelegeli. | ! nf \ i_______________________________i : Zelk Zoltán : ; A kis patak j • Vígan fut a kis patak : | játszanak a kis halak. j Szitakötő hátamon j ringatózik a habon. | Hegy alatt és rét alatt, kanyarog a kis patak. | Kizöldül a fűzfaág, | bennem nézi meg magát. Énekel a kis patak: : „Bennem fürdik Hold s a Nap." | Én vagyok a kis patak, j télen alszom jég alatt. : | Parti bokor szomjazik,- az is vizemből iszik. : Most hegy alatt, rét alatt megkeresem a nyarat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom