Kraus, Naftali (szerk.): Izrael fohásza. A zsidó újév imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 3. (Budapest, 1997)

Muszáf ima - Sófárfúvás

MUSZÁF ÁM1DÁ ISMÉTLÉSE A MÁSODIK NAPRA 280 den műved, hogy Te alkottad, értse meg minden teremtmény, hogy Te teremtetted; hadd mondja mind, akiben lehelet van: az Örökkévaló, Izrael Istene az Úr, és uralma mindenre kitér­­jed. Szentelj meg minket rendelkezéseiddel, hadd legyen ré­­szünk Tórádban, adj nekünk bőven javaidból, hadd örüljünk segítségednek! Tisztítsd meg szívünket, hogy igazában szolgál­­hassunk, hiszen Te vagy az igaz Isten, szavad is igaz és örökké tartó. Áldott vagy Te, Örökkévaló, az egész világ uralkodója, ki megszenteli Izraelt és az Emlékezés Napját! Itt sáfárt fújnak, a közösség állva hallgatja: Tökiá, svárim-truá, tökiá Tökiá, svárim, tökiá Tökiá, truá, tökiá. Közösség, majd az előimádkozó: םויה תרה E napon jött létre* a világ, és e napon ülsz törvényt összes teremtményeden, úgy, mint gyermekeden, vagy úgy, mint szolgádon. Ha mint gyermekeden, könyörülj rajta, mint apa kö­­nyörül gyermekén; ha mint szolgádon - akkor rajtad függ sze­­műnk, míg megkönyörülsz rajtunk és napvilágra hozod igazunkat, Félelmetes és Szent! תשרא וניתפש Ajkaink beszéde legyen kedves előtted, magasz­­tos, fenséges Isten, aki érti és hallja sófárfúvásunk hangját, tekintetbe veszi és meghallgatja azt. Fogadd hát irgalom­­mai és szívesen, amint elmondjuk a ״málchujot” rendjét. Zichronot (Megemlékezés)' Néhány közösségben itt vasárnap a Zécher tchilát (352. ol­­dal), más napokon pedig az Efchád bömáászáj kezdetű pijutot is mondják (357. oldal). * םויה תרה םלוע e napon jött létre... A következő bekezdések jegyzeteit lásd a 252. oldalon. תונורכז Zichronot (Megemlékezés): A következő bekezdések jegyzeteit lásd a 220-222. oldalon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom