Kraus, Naftali (szerk.): Izrael fohásza. A zsidó újév imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 3. (Budapest, 1997)
Minchá - Délutáni ima
27 החנמ ברעל שאר הנשה הרהמ םלועל .דעו יכ תוכלמה ךלש איה ימלועלו דע ךולמת ,דובכב בותככ :ךתרותב הוהי ךילמי םלועל .דעו :רמאנו היהו הוהי ךלמל לע לכ ,ץראה םויב אוהה היהי הוהי דחא ומשו .דחא שידק םותי Gyászolók Kádisa .Csak közösségben (minjánban) lehet mondani לדגתי שדקתיו המש ,אבר נKözösség; [,ןמא אמלעב יד ארב ,התוערכ ךילמיו התוכלמ ןוכייחב ןוכימויבו ייחבו לכר תיב .לארשי אלגעב ןמזבו בירק ורמאו .ןמא ]Közösség; .ןמא אהי המש אבר ךרבמ םלעל ימלעלו .אןמלע [יןרבתי אהי המש אבר ךרבמ םלעל ימלעלו .אימלע **: I*, ־־ T : T ־־־ T — : T •* : T I — X I I ךרבתי חבתשיו ראפתיו םמורתיו אשנתיו רדהתיו הלעתיו ללהתיו המש אשדקד ךירב ,אוה ןKözösség; ףירב [,אוה אלעל ןמ לכ אתכרב אתרישו אתחבשת אתמחנו ןךימאך ,אמלעב ורמאו .ןמא ןKözösség; [.ןמא אהי אמלש אבר ןמ אימש םייחו ונילע לעו לכ •*: T-: 1• TTT5 ־:, T •* T ,לארשי ורמאו .ןמא ןKözösség: [.ןמא )itt három lépést hátrálunk(: השע םולש ,וימור?כב אוה השען םולש ,ונילע לעו לכ לארשי ורמאו .ןמא Közösség[; [.ץמא Minden egyes Kádis utolsó szavainál három lépést hátrá- אוה השעי szauakat balra hajolva, a השע םולש וימורמב :lünk szavakat jobbra hajolva mondjuk, majd előrefelé םולש ונילע ,meghajolva fejezzük be a mondatot