Kraus, Naftali (szerk.): Izrael fohásza. A zsidó újév imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 3. (Budapest, 1997)

Sáchárit - Reggeli imák mindkét napra - A Tóraolvasás rendje

199 Itt a másik tóratekercset is a feloluasóasztalra helyezik :mond יצח-£ שידק és az előimádkozó ליזגזוי שדקתיו המש ,אבר נKözösség: [,ןמא אמלעב יד ארב ,התוערכ ךילמיו התוכלמ ןוכייחב ןוכימויבו ייחבו לכד תיב .לארשי אלגעב ןמץבו בירק ורמאו .ןמא ]Közösség: .ןמא אהי המש אבר ךרבמ םלעל ימלעלו .אןמלע [ךרבתי אהי המש אבר ךרבמ םלעל ימלעלו .אימלע T-JT "ZT: — T : I-T: T­­•*: ךרבתי חבתשיו ראפתיו םמורתיו אשנתיו רדהתיו הלעתיו ללהתיו המש אשדקד ךירב ,אוה נKözösség: ךידב [,אוה אלעל אלעל ןמ לכ אתכרב אתרישו אתחבשת אתמחנו ןרימאד ,אמלעב ורמאו .ןמא I •• T : • : T : T : It * —: - T T VJ V : T T : I [.ןמא :Közösség] ההבגה Ezután magasra emelik az első tóratekercset, és ezt mondjuk: תאזו הרותה רשא םש השמ ינפל ינב ,לארשי לע יפ הוהי ד?ב .השמ ץע םייח איה םיקיזחמל ,הב היכמותו .רשאמ היכרד יכרד ,םעונ לכו היתוביתנ .םולש ךרוא םימן ,הנימיב הלאמשב רשוע .דובכו הוהי ץפח ןעמל ,וקדצ לידגי הרות .רידאיו תאירק הרותה םויל ׳ב

Next

/
Oldalképek
Tartalom