Oberlander Báruch rabbi (szerk.): A héber nyelv és a héberek. Dunaparti haszid hétvége. 5776. ijár 12-14. 2016. május 20-22 - Zsidó Ismeretek Tára 30. (Budapest, 2016)
Történelem
Seth Mandel rabbi: A héber kiejtés igaz története 47 Ma tehát minden chumás a tiberiasi jelöléshez alkalmazkodik, és használja az összes olyan nikudot, amit mind jól ismerünk. Érdekes módon azok is általánosan elfogadták a tiberiasi jelölést, akiknek a magánhangzó-ejtési rendszeréhez nem is illeszkedik igazán jól. Ma sok izraeli gyereknek fogalma sincs, miért van két jel, a kámác (X) és a pátách (X) arra, amit pontosan ugyanúgy ejtenek? Szefárd ejtés Témáni ejtés Askenázi ejtés Előzménye: Előzménye: Előzménye: Palesztinái jelölés Babiloni jelölés Tiberiasi jelölés Eltérések az askenázok között A hagyományos askenázi ejtést követők között is vannak ám nyelvjárási különbségek. Jelentős eltérés tapasztalható azok beszédgyakorlata közt, akik Németországból, Galíciából, Magyarországról vagy Litvániából valók. A legnyilvánvalóbb különbség a cholám (i) esete: a német ejtésben a hangzása kb. „au”, a galíciai és a magyar hagyományban kb. „oj”, a litván hagyományban kb. „éj”. A szefárd csoportok közül az irakiak ejtése tér el jelentősen mondjuk a marokkóiakétól, és mindkettő nagyban eltér az amszterdami szefárdokétól. Még a témániak közt is vannak olyan csoportok, melyek a cholámot (i) a céréhez (X) hasonlóan ejtik (ahogy a litván ejtés teszi). A hagyomány nem csak a magánhangzók, a mássalhangzók ejtése terén is szerteágazó. A szefárd ejtés nem tesz különbséget például táf (n) és száf (n) között. A hagyományos szefárdi ejtésben (szemben a modern izraelivel) szintén nincsen különbség a bét (3) és a vét (3) között. Az askenázi ejtés nem tesz különbséget száf (n) és számech (D) között. A témáni ejtésben, amely pedig mindezeket megkülönbözteti, szintén következtek be változások. A Gömára bölcsei szólnak az ejtésben elkövetett hibákról. A Talmudban66 azt mondják, hogy Bétseán és Haifa lakói nem ejtik megfelelően az áj int (V) és az álefet (X), ők ezért ne düchenoljanak (ne mondják a papi áldást), és ne szolgáljanak sliách ciburként67. 66 Mögilá 24b. 67 Sulchán áruch, Orách chájim 53:12.; 128:33.