Oberlander Báruch rabbi (szerk.): A héber nyelv és a héberek. Dunaparti haszid hétvége. 5776. ijár 12-14. 2016. május 20-22 - Zsidó Ismeretek Tára 30. (Budapest, 2016)

Történelem

42 Zsidó ismeretek tára kát, s a héber hangkészlethez, képzéshez igazította őket. Kölcsönzött az arabból, aminek volt beszélt változata, de primitív szókészlettel, az asszírból, az egyiptomiból, az etiópból, a koptból. Ha Ben Jehudá sehol nem talált egy szót, megalkotta maga. Pél­dául nem ismerte a héberben a „szótár” megfelelőjét, a szótárakra ko­rábban a héber a széfer milim kifejezést használta, ami szó szerint ezt jelenti: „szókönyv”. Eliezer tehát fogta a héber szót (miiá), és megal­kotta belőle a milon-X, a szótárt. Ez volt az egyik első általa alkotott szó. Egy másik az „újság”, „hírlap”. A michtávet, ami „aktuá­­lis/időszerű betű”-t jelent, nem volt elég neki, megalkotta az iton-1. De olyan szóalkotása is volt, ami igen hasonlít európai nyelvek egy-egy szavára. Például a régi időkben nem volt szava az emberiségnek a le­vegőben repülő szerkezetre. Idővel azonban szükség támadt rá, meg­alkották tehát az angolban az airplane-1, a franciában az avion-1, a magyarban a repülőgép-et. Ben Jehudá vette a héber ávir gyököt, hozzátette az on-1, és megszületett az áviron. Bár ez a szó minden ízében héber, hasonlít az airplane-re és az avionra, ezért sokan azt hiszik, kölcsönszó a héberben. Bár az imént szótárnak neveztük, Ben Jehudá műve valójában jó­val több volt, mint egyszerű szótár: közölte a francia, a német, az an­gol jelentést, az arab, asszír, arámi, görög és latin párhuzamokat, szi­nonimát, ellentétes és rokon jelentésű szavakat, etimológiát, szerke­zeti elemzést, más sémi nyelvek hasonló konstrukcióit, a szó jelentés­történetét, az árnyalatokat, variánsokat, ragozást és alkalmazást, pél­dákkal. A mű fél évszázadon át készült, tizenhat kötetre rúgott. Ez volt Ben Jehudá életének fő műve. Ben Jehudának határozott álláspontja volt a kiejtés dolgában is. Úgy vélte, ha ő bábáskodott a nyelv újjászületésénél, arra is befolyása lehet, hogyan ejtsék ezeket a szavakat. Ben Jehudá jobban szerette a szefárd ejtéshagyományt az askenázinál. Vallásos ellenzék Eliezer Ben Jehudá sokat elért, és az iméntiekből úgy tűnhet, könnyedén. Éppen ellenkezőleg. Többek között például vallásos el­lenzékével is meg kellett küzdenie. Sok ortodox rabbi nem kedvelte Ben Jehudá elveit. Nem gondolták, hogy „kóser” dolog a hébert visz­­szavezetni a szekuláris nyelvhasználatba. Nem akarták, hogy a bibliai

Next

/
Oldalképek
Tartalom